Information:
| Artist: | ANEMONÉ |
|---|---|
| Song title: | Kasumisou (カスミソウ) |
| Song title translations: |
ENG: Gypsophila flower/Baby's breath fower IDN: Bunga Gypsophila ITA: Fiore di gipsofila ESP: Flor de gypsophila FRA: Fleur de gypsophile PRT: Flor de gipsófila |
| Alternate song title: | baby's breath |
| Release date: | 30 July 2025 |
| Lyricist: | Mion (美音) |
| Composer: | Mion (美音) |
Romaji / Romanized / Romanization / Transliteration
Boku wo nokoshite kieta anata wa
Ano hana no namae wo oshieta mama
Saki e iku nda ne
Kisetsu ga kawatte kasunda asu wa
Boku no koto wo koko ni oiteta mama
Susunde iku nda ne
Boku wa kizuita nda
Ano hana ga kareta koto
Boku wa kizuita nda
Hitomi no oku ni kimi ga inai koto
Ano hi ni wa
Mou modorenai
Anata ni aitai yo
"Suki na hito nante
Kirai ni narenai yo"
Usotsuki
Kabin no hana karenai mama de ite
Boku wo nokoshite kieta anata wa
Ano hana no namae wo oshieta mama
Saki e iku nda ne
Kisetsu ga kawatte kasunda asu wa
Boku no koto wo koko ni oiteta mama
Susunde iku nda ne
Kotae no nai hibi to kodoku ni
Anata ga iro wo tsuke
Dakara ima boku wa kono sora ga
Aoku mieru yo
Anata no koto nante kirai ni
Naru wake ga nai kara
Kabin no hana mata saku koro ni
Boku wo nokoshite kieta anata wa
Ano hana no namae wo oshieta mama
Kawatte iku nda ne
Kisetsu ga megutte hareta boku wa
Ano hana no namae wo wasureta mama
Mata sagasu ndarou ne
Boku wo nokoshite kieta anata wa
Ano hana no namae wo oshieta mama
Saki e iku nda ne
Kisetsu ga kawatte kasunda asu wa
Boku no koto wo koko ni oiteta mama
Susunde iku nda ne
Ano hi kara zutto utsumuite bakka
Anata no kage wo oikakete naita
Ano hana ga saku koro mou ichido aeru
Ki ga shiteta
Anata ga watashite kureta
Raito buruu ni
Kore kara saki hajimeru shiro wo tashite
Tatta nihon no hanataba wo okuru yo
Orignal / Kanji / 歌詞
僕を残して消えたあなたは
あの花の名前を教えたまま
先へ行くんだね
季節が変わって霞んだあすは
僕のことを此処に置いてったまま
進んでいくんだね
僕は気づいたんだ
あの花が枯れたこと
僕は気づいたんだ
瞳の奥に君がいないこと
あの日には
もう戻れない
あなたに会いたいよ
「好きな人なんて
嫌いになれないよ」
ウソツキ
花瓶の花 枯れないままでいて
僕を残して消えたあなたは
あの花の名前を教えたまま
先へ行くんだね
季節が変わって霞んだあすは
僕のことを此処に置いてったまま
進んでいくんだね
答えのない日々と 孤独に
あなたが色をつけ
だから今僕は この空が
蒼くみえるよ
あなたのことなんて 嫌いに
なるわけがないから
花瓶の花 また咲く頃に
僕を残して消えたあなたは
あの花の名前を教えたまま
変わっていくんだね
季節が巡って晴れた僕は
あの花の名前を忘れたまま
また探すんだろうね
僕を残して消えたあなたは
あの花の名前を教えたまま
先へ行くんだね
季節が変わって霞んだあすは
僕のことを此処に置いてったまま
進んでいくんだね
あの日からずっとうつむいてばっか
あなたの陰を追いかけて泣いた
あの花が咲く頃もう一度会える
気がしてた
あなたが渡してくれた
水色(ライトブルー)に
これから咲き始める白を足して
たった二本の花束を贈るよ
English Translation
You vanished and left me behind
Leaving me the name of that flower
And walking ahead
The seasons change and tomorrow turns hazy
Still leaving me standing right here
And moving on
I realized it then
That the flower had withered
I realized it then
That you were no longer inside my eyes
That day
I knew I could never go back
I want to see you again
"Someone you love
You can never come to hate"
Liar
Please stay unwithering, flower in the vase
You vanished and left me behind
Leaving me the name of that flower
And walking ahead
The seasons change and tomorrow turns hazy
Still leaving me standing right here
And moving on
To days without answers and to loneliness
You gave your color
And now I see this sky
Shining blue
Because there is no way
I could ever hate you
When the flower in the vase blooms again
You vanished and left me behind
Leaving me the name of that flower
And slowly changing
As the seasons turned, I finally cleared
Still forgetting the name of that flower
I suppose I will search again
You vanished and left me behind
Leaving me the name of that flower
And walking ahead
The seasons change and tomorrow turns hazy
Still leaving me standing right here
And moving on
Ever since that day, always looking down
Chasing your shadow and crying
When that flower blooms, I felt
We might meet again
To the pale blue you once gave me
Light blue
I will add the white about to bloom
And give you a bouquet of only two flowers
Terjemahan Bahasa Indonesia
Kau menghilang dan meninggalkanku di sini
Dengan nama bunga itu
Lalu melangkah pergi
Musim berganti dan esok pun berkabut
Sambil tetap meninggalkanku di sini
Dan terus berjalan
Aku pun menyadarinya
Bahwa bunga itu telah layu
Aku pun menyadarinya
Bahwa kau tak lagi ada di mataku
Hari itu
Tak akan bisa kembali
Aku ingin bertemu denganmu
"Orang yang kau cintai
Tak mungkin bisa kau benci"
Pembohong
Tetaplah segar, bunga di dalam vas
Kau menghilang dan meninggalkanku di sini
Dengan nama bunga itu
Lalu melangkah pergi
Musim berganti dan esok pun berkabut
Sambil tetap meninggalkanku di sini
Dan terus berjalan
Pada hari-hari tanpa jawaban dan dalam sepi
Kaulah yang memberi warna
Karena itu kini bagiku langit ini
Terlihat biru
Karena tak mungkin
Aku membencimu
Saat bunga di vas itu mekar kembali
Kau menghilang dan meninggalkanku di sini
Dengan nama bunga itu
Dan perlahan berubah
Musim berlalu dan aku pun kembali cerah
Masih melupakan nama bunga itu
Mungkin aku akan mencarinya lagi
Kau menghilang dan meninggalkanku di sini
Dengan nama bunga itu
Lalu melangkah pergi
Musim berganti dan esok pun berkabut
Sambil tetap meninggalkanku di sini
Dan terus berjalan
Sejak hari itu aku selalu menunduk
Mengejar bayangmu sambil menangis
Saat bunga itu mekar, aku merasa
Kita akan bertemu lagi
Pada biru muda yang pernah kau berikan
Biru muda
Kan kutambahkan putih yang mulai bermekaran
Lalu kuhadiahkan buket dua bunga saja
Traduzione in italiano
Sei sparita lasciandomi qui
Con il nome di quel fiore
E sei andata avanti
Le stagioni cambiano e anche il domani è nebbioso
Lasciandomi ancora qui
E continuando a camminare
Me ne sono accorto
Quel fiore era appassito
Me ne sono accorto
Che non eri più dentro i miei occhi
Quel giorno
Non si può tornare indietro
Vorrei rivederti
"Una persona che ami
Non puoi mai odiarla"
Bugiarda
Resta viva, fiore nel vaso
Sei sparita lasciandomi qui
Con il nome di quel fiore
E sei andata avanti
Le stagioni cambiano e anche il domani è nebbioso
Lasciandomi ancora qui
E continuando a camminare
Ai giorni senza risposte e alla solitudine
Hai dato colore
Ed è per questo che ora questo cielo
Lo vedo azzurro
Perché non c'è modo
Che io possa odiarti
Quando il fiore nel vaso tornerà a sbocciare
Sei sparita lasciandomi qui
Con il nome di quel fiore
E stai cambiando
Con le stagioni che passano, io mi sono rischiarato
Dimenticando ancora il nome di quel fiore
Forse lo cercherò di nuovo
Sei sparita lasciandomi qui
Con il nome di quel fiore
E sei andata avanti
Le stagioni cambiano e anche il domani è nebbioso
Lasciandomi ancora qui
E continuando a camminare
Da quel giorno cammino sempre a testa bassa
Inseguendo la tua ombra e piangendo
Quando quel fiore fiorirà ho pensato
Che ci saremmo rivisti
All'azzurro che mi avevi donato
Azzurro chiaro
Aggiungerò il bianco che sta per sbocciare
E ti offrirò un mazzo di soli due fiori
Traducción al español
Desapareciste dejándome aquí
Con el nombre de aquella flor
Y seguiste adelante
Las estaciones cambian y el mañana también está brumoso
Dejándome aún aquí
Y avanzando
Me di cuenta
De que aquella flor se marchitó
Me di cuenta
De que ya no estabas en mis ojos
Aquel día
Ya no se puede volver
Quiero verte
"A quien amas
No puedes odiarlo"
Mentirosa
Sigue viva, flor en el jarrón
Desapareciste dejándome aquí
Con el nombre de aquella flor
Y seguiste adelante
Las estaciones cambian y el mañana también está brumoso
Dejándome aún aquí
Y avanzando
A los días sin respuestas y a la soledad
Les diste color
Por eso ahora este cielo
Lo veo azul
Porque no hay forma
De que llegue a odiarte
Cuando la flor del jarrón vuelva a florecer
Desapareciste dejándome aquí
Con el nombre de aquella flor
Y vas cambiando
Con el paso de las estaciones me aclaré
Olvidando aún el nombre de aquella flor
Supongo que volveré a buscarlo
Desapareciste dejándome aquí
Con el nombre de aquella flor
Y seguiste adelante
Las estaciones cambian y el mañana también está brumoso
Dejándome aún aquí
Y avanzando
Desde aquel día siempre con la mirada baja
Siguiendo tu sombra y llorando
Cuando esa flor florezca sentí
Que volveríamos a vernos
Al azul claro que me regalaste
Azul claro
Le añadiré el blanco que está por brotar
Y te ofreceré un ramo de solo dos flores
Traduction en français
Tu as disparu en me laissant ici
Avec le nom de cette fleur
Et tu es partie devant
Les saisons changent et demain aussi est brumeux
Me laissant encore ici
Et continuant d'avancer
Je l'ai compris
Cette fleur s'était fanée
Je l'ai compris
Que tu n'étais plus dans mes yeux
Ce jour-là
On ne peut plus revenir
Je veux te revoir
"La personne qu'on aime
On ne peut pas la détester"
Menteuse
Reste en vie, fleur dans le vase
Tu as disparu en me laissant ici
Avec le nom de cette fleur
Et tu es partie devant
Les saisons changent et demain aussi est brumeux
Me laissant encore ici
Et continuant d'avancer
Aux jours sans réponses et à la solitude
Tu as donné des couleurs
Alors maintenant ce ciel
Je le vois bleu
Parce qu'il n'y a aucune chance
Que je te déteste
Quand la fleur dans le vase refleurira
Tu as disparu en me laissant ici
Avec le nom de cette fleur
Et tu changes
Quand les saisons ont tourné, je me suis éclairci
En oubliant encore le nom de cette fleur
Je crois que je la chercherai de nouveau
Tu as disparu en me laissant ici
Avec le nom de cette fleur
Et tu es partie devant
Les saisons changent et demain aussi est brumeux
Me laissant encore ici
Et continuant d'avancer
Depuis ce jour, je garde toujours la tête baissée
Poursuivant ton ombre en pleurant
Quand cette fleur fleurira, j'ai cru
Que nous nous reverrions
À ce bleu clair que tu m'as donné
Bleu clair
J'ajouterai le blanc qui va éclore
Et je t'offrirai un bouquet de seulement deux fleurs
Tradução em português
Desapareceste deixando-me aqui
Com o nome daquela flor
E seguiste em frente
As estações mudam e o amanhã também está nublado
Deixando-me ainda aqui
E avançando
Percebi então
Que aquela flor tinha murchado
Percebi então
Que já não estavas nos meus olhos
Naquele dia
Já não se pode voltar
Quero ver-te
"Alguém que se ama
Não se consegue odiar"
Mentira
Permanece viva, flor no vaso
Desapareceste deixando-me aqui
Com o nome daquela flor
E seguiste em frente
As estações mudam e o amanhã também está nublado
Deixando-me ainda aqui
E avançando
Aos dias sem respostas e à solidão
Deste cor
Por isso agora este céu
Eu vejo-o azul
Porque não há maneira
De eu te odiar
Quando a flor no vaso voltar a florescer
Desapareceste deixando-me aqui
Com o nome daquela flor
E vais mudando
Com o passar das estações, tornei-me claro
Esquecendo ainda o nome daquela flor
Acho que a vou procurar outra vez
Desapareceste deixando-me aqui
Com o nome daquela flor
E seguiste em frente
As estações mudam e o amanhã também está nublado.
Deixando-me ainda aqui
E avançando
Desde aquele dia ando sempre de cabeça baixa
Seguindo a tua sombra e chorando
Quando aquela flor florescer senti
Que voltaríamos a encontrar-nos
Ao azul claro que me deste
Azul claro
Vou acrescentar o branco que vai começar a florir
E oferecer-te um ramo de apenas duas flores