Information:
| Artist: | BAND-MAID |
|---|---|
| Song title: | Ai to Jounetsu no Matador (愛と情熱のマタドール) |
| Song title translations: |
ENG: Killer of love and passion IDN: Pembunuh dari cinta dan gairah ITA: L'ammazzatore dell'amore e della passione ESP: El matador del amor y de la pasió FRA: Le tueuse de l'amour et de la passion PRT: O matador do amor e da paixão |
| Altenate song title: | Love, Passion, Matador |
| Release date: | 13 August 2014 |
| Composer: | Kentaro Akutsu (阿久津健太郎) |
Romaji / Romanized / Romanization / Transliteration
Megaatta shunkan no shougeki
Kokoro ni unda sabaku
Hana no youna setsuna to shitte mo
Chigiri atte ku kodoku
I'm crazy, I m crazy
Sono ude ni dakaretai
Ai no mama kiss you
Kogashite emotion
Odore amoure amoure
Aka ni hiki koma re kiss you
Takaburu passhon tomaranai
Tell me tell me why
Hateru made kiss you
Yoishirete emotion
Odore amoure amoure
yakusoku yori ima kiss you
setsunaku passhon nurasu no
Tell me tell me why
Ochite ku my heart
Yasashisa nante matotte mo
Imi nante mitsuke ran nai
Aashi no naka no saibou ga
Anata wo yobiyoseru
I'm crazy, I'm crazy
MichiDzure ni shitai no
Ai no mama kiss you
Kogashite emotion
Odore amoure amoure
Aka ni hiki koma re kiss you
Takaburu passhon tomaranai
Tell me tell me why
Hateru made kiss you
Yoishirete emotion
Odore amoureamoure
Yakusoku yori ima kiss you
Setsunaku passhon nurasu no
Tell me tell me why
Ochite ku my heart
Ai no mama kiss you
Kogashite emotion
Odore amoureamoure
Aka ni hiki koma re kiss you
Takaburu passhon tomaranai
Tell me tell me why
Hateru made kiss you
Yoishirete emotion
Odore amoureamoure
Yakusoku yori ima kiss you
Setsunaku passhon nurasu no
Tell me tell me why
Ishiki mo nai
Tell me tell me why
Ochite ku my heart
Orignal / Kanji / 歌詞
目が合った瞬間の衝撃
心に生んだ砂漠
花のような刹那と知っても
ちぎりあってく孤独
I'm crazy, I'm crazy
その腕に抱かれたい
愛のままKiss you
焦がしてEmotion
踊れアモーレアモーレ
赤に惹き込まれKiss you
昂るPassion 止まらない
Tell me Tell me why
果てるまでKiss you
酔いしれてEmotion
踊れアモーレアモーレ
約束より今Kiss you
切なくPassion 濡らすの
Tell me Tell me why
堕ちてく My heart
やさしさなんて纏っても
意味なんて見つけらんない
あたしの中の細胞が
あなたを呼び寄せる
I'm crazy, I'm crazy
道連れにしたいの
愛のままKiss you
焦がしてEmotion
踊れアモーレアモーレ
赤に惹き込まれKiss you
昂るPassion 止まらない
Tell me Tell me why
果てるまでKiss you
酔いしれてEmotion
踊れアモーレアモーレ
約束より今Kiss you
切なくPassion 濡らすの
Tell me Tell me why
堕ちてく My heart
愛のままKiss you
焦がしてEmotion
踊れアモーレアモーレ
赤に惹き込まれKiss you
昂るPassion 止まらない
Tell me Tell me why
果てるまでKiss you
酔いしれてEmotion
踊れアモーレアモーレ
約束より今Kiss you
切なくPassion 濡らすの
Tell me Tell me why
意識もない
Tell me Tell me why
堕ちてく My heart
English Translation
The impact of our eyes meeting
Creating a desert in my heart
Even though I know it's a fleeting moment, like a flower
We're torn apart, embracing loneliness
I'm crazy, I'm crazy
I want to be held in those arms
Love as it is, kiss you
Burning emotion
Dance, honey, honey
Drawn into the red, kiss you
Rising passion, unstoppable
Tell me, tell me why
Until the end, kiss you
Intoxicated with emotion
Dance, honey, honey
Now, beyond promises, kiss you
Aching passion, making it wet
Tell me, tell me why
My heart is falling
Even if I wear tenderness
I can't find any meaning
The cells within me
Call you closer to me
I'm crazy, I'm crazy
I want to make you my companion
Love as it is, kiss you
Burning emotion
Dance, honey, honey
Drawn into the red, kiss you
Rising passion, unstoppable
Tell me, tell me why
Until the end, kiss you
Intoxicated with emotion
Dance, honey, honey
Now, beyond promises, kiss you
Aching passion, making it wet
Tell me, tell me why
My heart is falling
Love as it is, kiss you
Burning emotion
Dance, honey, honey
Drawn into the red, kiss you
Rising passion, unstoppable
Tell me, tell me why
Until the end, kiss you
Intoxicated with emotion
Dance, honey, honey
Now, beyond promises, kiss you
Aching passion, making it wet
Tell me, tell me why
Unaware of my consciousness
Tell me, tell me why
My heart is falling
Terjemahan Bahasa Indonesia
Detak jantung saat tatap mata kita
Melahirkan padang pasir dalam hati
Meski seperti bunga sesaat
Kesepian kita akan terpisah
Aku gila, aku gila
Ingin aku dipeluk erat dalam pelukanmu
Mencintaimu dan menciummu
Menghangatkan emosi
Ayo berdansa, kasihku, kasihku
Terpesona oleh merah saat menciummu
Hasrat membara takkan berhenti
Katakan padaku, katakan padaku mengapa
Menciummu sampai akhir waktu
Menghanyutkan dalam emosi
Ayo berdansa, kasihku, kasihku
Sekarang lebih penting daripada janji, menciummu
Aku akan membasahi hasratmu dengan kesedihan
Katakan padaku, katakan padaku mengapa
Hati ini jatuh
Meskipun kita memakai kebaikan
Tak dapat menemukan artinya
Sel-sel dalam diriku
Memanggil dirimu
Aku gila, aku gila
Aku ingin mengajakmu bersama
Mencintaimu dan menciummu
Menghangatkan emosi
Ayo berdansa, kasihku, kasihku
Terpesona oleh merah saat menciummu
Hasrat membara takkan henti
Katakan padaku, katakan padaku mengapa
Menciummu sampai akhir waktu
Menghanyutkan dalam emosi
Ayo berdansa, cintaku, cintaku
Sekarang lebih penting daripada janji, menciummu
Aku akan membasahi hasratmu dengan kesedihan
Katakan padaku, katakan padaku mengapa
Hati ini jatuh
Mencintai dan menciummu
Menghangatkan emosi
Ayo berdansa, kasihku, kasihku
Terpesona oleh merah saat menciummu
Hasrat membara takkan henti
Katakan padaku, katakan padaku mengapa
Menciummu sampai akhir waktu
Menghanyutkan dalam emosi
Ayo berdansa, kasihku, kasihku
Sekarang lebih penting daripada janji, menciummu
Aku akan membasahi hasratmu dengan kesedihan
Katakan padaku, katakan padaku mengapa
Tanpa kesadaran
Katakan padaku, katakan padaku mengapa
Hati ini tenggelam
Traduzione in italiano
L'impatto nel momento in cui i nostri sguardi si sono incontrati
Ha creato un deserto nel mio cuore
Anche se so che è un istante effimero come un fiore
La solitudine ci avvolge quando ci separiamo
Sono pazza, sono pazza
Voglio essere avvolta in quei tuoi abbracci
Ti bacerò con amore
Bruciando emozioni
Danza, amore, amore
Attratto verso il rosso, ti bacerò
La mia passione si alza, non si ferma
Dimmi, dimmi perché
Ti bacerò fino alla fine
Ebbra di emozioni
Danza, amore, amore
Ora è più importante di qualsiasi promessa
Inonderò la tua passione di tristezza
Dimmi, dimmi perché
Il mio cuore si tuffa
Anche se vesto la gentilezza
Non riesco a trovarci un significato
Le cellule in me
Ti stanno chiamando
Sono pazza, sono pazza
Voglio che tu venga con me
Ti bacerò con amore
Bruciando emozioni
Danza, amore, amore
Attratto verso il rosso, ti bacerò
La mia passione si alza, non si ferma
Dimmi, dimmi perché
Ti bacerò fino alla fine
Ebbra di emozioni
Danza, amore, amore
Ora è più importante di qualsiasi promessa
Inonderò la tua passione di tristezza
Dimmi, dimmi perché
Il mio cuore si tuffa
Ti bacerò con amore
Bruciando emozioni
Danza, amore, amore
Attratto verso il rosso, ti bacerò
La mia passione si alza, non si ferma
Dimmi, dimmi perché
Ti bacerò fino alla fine
Ebbra di emozioni
Danza, amore, amore
Ora è più importante di qualsiasi promessa
Inonderò la tua passione di tristezza
Dimmi, dimmi perché
Senza coscienza
Dimmi, dimmi perché
Il mio cuore si tuffa
Traducción al español
El impacto en el momento en que nuestras miradas se encontraron
Creó un desierto en mi corazón
Aunque sé que es un instante efímero como una flor
La soledad se apodera de nosotros cuando nos separamos
Estoy loca, estoy loca
Quiero ser abrazada por esos brazos
Te besaré con amor
Quemando emociones
Danza, amor, amor
Atrayéndome hacia el rojo, te besaré
Mi pasión se eleva, no se detiene
Dime, dime por qué
Te besaré hasta el final
Embriagada de emociones
Danza, amor, amor
Ahora es más importante que cualquier promesa
Empaparé tu pasión con tristeza
Dime, dime por qué
Mi corazón se sumerge
Aunque vista la amabilidad
No puedo encontrar significado en ello
Las células en mí
Te están llamando
Estoy loca, estoy loca
Quiero que vengas conmigo
Te besaré con amor
Quemando emociones
Danza, amor, amor
Atrayéndome hacia el rojo, te besaré
Mi pasión se eleva, no se detiene
Dime, dime por qué
Te besaré hasta el final
Embriagada de emociones
Danza, amor, amor
Ahora es más importante que cualquier promesa
Empaparé tu pasión con tristeza
Dime, dime por qué
Mi corazón se sumerge
Te besaré con amor
Quemando emociones
Danza, amor, amor
Atrayéndome hacia el rojo, te besaré
Mi pasión se eleva, no se detiene
Dime, dime por qué
Te besaré hasta el final
Embriagada de emociones
Danza, amor, amor
Ahora es más importante que cualquier promesa
Empaparé tu pasión con tristeza
Dime, dime por qué
Sin conciencia
Dime, dime por qué
Mi corazón se sumerge
Traduction en français
L'impact au moment où nos regards se sont croisés
A créé un désert dans mon cœur
Même si je sais que c'est un instant éphémère comme une fleur
La solitude nous envahit quand nous nous séparons
Je suis folle, je suis folle
Je veux être enlacée par ces bras
Je t'embrasserai avec amour
En brûlant d'émotions
Danse, amour, amour
Me tirant vers le rouge, je t'embrasserai
Ma passion s'élève, ne s'arrête pas
Dis-moi, dis-moi pourquoi
Je t'embrasserai jusqu'à la fin
Ivre d'émotions
Danse, amour, amour
Maintenant c'est plus important que n'importe quelle promesse
J'imbiberai ta passion de tristesse
Dis-moi, dis-moi pourquoi
Mon cœur plonge
Même si j'adopte la gentillesse
Je ne peux pas y trouver de sens
Les cellules en moi
T'appellent
Je suis folle, je suis folle
Je veux que tu viennes avec moi
Je t'embrasserai avec amour
En brûlant d'émotions
Danse, amour, amour
Me tirant vers le rouge, je t'embrasserai
Ma passion s'élève, ne s'arrête pas
Dis-moi, dis-moi pourquoi
Je t'embrasserai jusqu'à la fin
Ivre d'émotions
Danse, amour, amour
Maintenant c'est plus important que n'importe quelle promesse
J'imbiberai ta passion de tristesse
Dis-moi, dis-moi pourquoi
Mon cœur plonge
Je t'embrasserai avec amour
En brûlant d'émotions
Danse, amour, amour
Me tirant vers le rouge, je t'embrasserai
Ma passion s'élève, ne s'arrête pas
Dis-moi, dis-moi pourquoi
Je t'embrasserai jusqu'à la fin
Ivre d'émotions
Danse, amour, amour
Maintenant c'est plus important que n'importe quelle promesse
J'imbiberai ta passion de tristesse
Dis-moi, dis-moi pourquoi
Sans conscience
Dis-moi, dis-moi pourquoi
Mon cœur plonge
Tradução em português
O impacto no momento em que nossos olhares se encontraram
Criou um deserto no meu coração
Embora eu saiba que é um instante efêmero como uma flor
A solidão nos domina quando nos separamos
Estou louca, estou louca
Quero ser abraçada por esses braços
Te beijarei com amor
Queimando emoções
Dança, amor, amor
Atraindo-me para o vermelho, te beijarei
A minha paixão se eleva, não se detém
Diz-me, diz-me porquê
Te beijarei até o final
Embebedada de emoções
Dança, amor, amor
Agora é mais importante que qualquer promessa
Vou encharcar tua paixão com tristeza
Diz-me, diz-me porquê
O meu coração se mergulha
Embora eu vista a gentileza
Não consigo encontrar significado nisso
As células em mim
Estão te chamando
Estou louca, estou louca
Quero que venhas comigo
Te beijarei com amor
Queimando emoções
Dança, amor, amor
Atraindo-me para o vermelho, te beijarei
Minha paixão se eleva, não se detém
Diz-me, diz-me porquê
Te beijarei até o final
Embebedada de emoções
Dança, amor, amor
Agora é mais importante que qualquer promessa
Vou encharcar tua paixão com tristeza
Diz-me, diz-me porquê
O meu coração se mergulha
Te beijarei com amor
Queimando emoções
Dança, amor, amor
Atraindo-me para o vermelho, te beijarei
A minha paixão se eleva, não se detém
Diz-me, diz-me porquê
Te beijarei até o final
Embebedada de emoções
Dança, amor, amor
Agora é mais importante que qualquer promessa
Vou encharcar tua paixão com tristeza
Diz-me, diz-me porquê
Sem consciência
Diz-me, diz-me porquê
O meu coração se mergulha