[Lyrics & Translations] BAND-MAID – Ai to Jounetsu no Matador (愛と情熱のマタドール) / Love, Passion, Matador

Translated into English, Indonesian, Italian, Spanish, French, and Portuguese.
[Lyrics & Translations] BAND-MAID – Ai to Jounetsu no Matador (愛と情熱のマタドール)
Information:

Artist: BAND-MAID
Song title: Ai to Jounetsu no Matador (愛と情熱のマタドール)
Song title translations: ENG: Killer of love and passion
IDN: Pembunuh dari cinta dan gairah
ITA: L'ammazzatore dell'amore e della passione
ESP: El matador del amor y de la pasió
FRA: Le tueuse de l'amour et de la passion
PRT: O matador do amor e da paixão
Altenate song title: Love, Passion, Matador
Release date: 13 August 2014
Composer: Kentaro Akutsu (阿久津健太郎)

Romaji / Romanized / Romanization / Transliteration

Megaatta shunkan no shougeki
Kokoro ni unda sabaku
Hana no youna setsuna to shitte mo
Chigiri atte ku kodoku

I'm crazy, I m crazy
Sono ude ni dakaretai

Ai no mama kiss you
Kogashite emotion
Odore amoure amoure
Aka ni hiki koma re kiss you
Takaburu passhon tomaranai
Tell me tell me why

Hateru made kiss you
Yoishirete emotion
Odore amoure amoure
yakusoku yori ima kiss you
setsunaku passhon nurasu no
Tell me tell me why
Ochite ku my heart

Yasashisa nante matotte mo
Imi nante mitsuke ran nai
Aashi no naka no saibou ga
Anata wo yobiyoseru

I'm crazy, I'm crazy
MichiDzure ni shitai no

Ai no mama kiss you
Kogashite emotion
Odore amoure amoure
Aka ni hiki koma re kiss you
Takaburu passhon tomaranai
Tell me tell me why

Hateru made kiss you
Yoishirete emotion
Odore amoureamoure
Yakusoku yori ima kiss you
Setsunaku passhon nurasu no
Tell me tell me why
Ochite ku my heart

Ai no mama kiss you
Kogashite emotion
Odore amoureamoure
Aka ni hiki koma re kiss you
Takaburu passhon tomaranai
Tell me tell me why

Hateru made kiss you
Yoishirete emotion
Odore amoureamoure
Yakusoku yori ima kiss you
Setsunaku passhon nurasu no
Tell me tell me why
Ishiki mo nai
Tell me tell me why
Ochite ku my heart

Orignal / Kanji / 歌詞

目が合った瞬間の衝撃
心に生んだ砂漠
花のような刹那と知っても
ちぎりあってく孤独

I'm crazy, I'm crazy
その腕に抱かれたい

愛のままKiss you
焦がしてEmotion
踊れアモーレアモーレ
赤に惹き込まれKiss you
昂るPassion 止まらない
Tell me Tell me why

果てるまでKiss you
酔いしれてEmotion
踊れアモーレアモーレ
約束より今Kiss you
切なくPassion 濡らすの
Tell me Tell me why
堕ちてく My heart

やさしさなんて纏っても
意味なんて見つけらんない
あたしの中の細胞が
あなたを呼び寄せる

I'm crazy, I'm crazy
道連れにしたいの

愛のままKiss you
焦がしてEmotion
踊れアモーレアモーレ
赤に惹き込まれKiss you
昂るPassion 止まらない
Tell me Tell me why

果てるまでKiss you
酔いしれてEmotion
踊れアモーレアモーレ
約束より今Kiss you
切なくPassion 濡らすの
Tell me Tell me why
堕ちてく My heart

愛のままKiss you
焦がしてEmotion
踊れアモーレアモーレ
赤に惹き込まれKiss you
昂るPassion 止まらない
Tell me Tell me why

果てるまでKiss you
酔いしれてEmotion
踊れアモーレアモーレ
約束より今Kiss you
切なくPassion 濡らすの
Tell me Tell me why
意識もない
Tell me Tell me why
堕ちてく My heart

English Translation

The impact of our eyes meeting
Creating a desert in my heart
Even though I know it's a fleeting moment, like a flower
We're torn apart, embracing loneliness

I'm crazy, I'm crazy
I want to be held in those arms

Love as it is, kiss you
Burning emotion
Dance, honey, honey
Drawn into the red, kiss you
Rising passion, unstoppable
Tell me, tell me why

Until the end, kiss you
Intoxicated with emotion
Dance, honey, honey
Now, beyond promises, kiss you
Aching passion, making it wet
Tell me, tell me why
My heart is falling

Even if I wear tenderness
I can't find any meaning
The cells within me
Call you closer to me

I'm crazy, I'm crazy
I want to make you my companion

Love as it is, kiss you
Burning emotion
Dance, honey, honey
Drawn into the red, kiss you
Rising passion, unstoppable
Tell me, tell me why

Until the end, kiss you
Intoxicated with emotion
Dance, honey, honey
Now, beyond promises, kiss you
Aching passion, making it wet
Tell me, tell me why
My heart is falling

Love as it is, kiss you
Burning emotion
Dance, honey, honey
Drawn into the red, kiss you
Rising passion, unstoppable
Tell me, tell me why

Until the end, kiss you
Intoxicated with emotion
Dance, honey, honey
Now, beyond promises, kiss you
Aching passion, making it wet
Tell me, tell me why
Unaware of my consciousness
Tell me, tell me why
My heart is falling

Terjemahan Bahasa Indonesia

Detak jantung saat tatap mata kita
Melahirkan padang pasir dalam hati
Meski seperti bunga sesaat
Kesepian kita akan terpisah

Aku gila, aku gila
Ingin aku dipeluk erat dalam pelukanmu

Mencintaimu dan menciummu
Menghangatkan emosi
Ayo berdansa, kasihku, kasihku
Terpesona oleh merah saat menciummu
Hasrat membara takkan berhenti
Katakan padaku, katakan padaku mengapa

Menciummu sampai akhir waktu
Menghanyutkan dalam emosi
Ayo berdansa, kasihku, kasihku
Sekarang lebih penting daripada janji, menciummu
Aku akan membasahi hasratmu dengan kesedihan
Katakan padaku, katakan padaku mengapa
Hati ini jatuh

Meskipun kita memakai kebaikan
Tak dapat menemukan artinya
Sel-sel dalam diriku
Memanggil dirimu

Aku gila, aku gila
Aku ingin mengajakmu bersama

Mencintaimu dan menciummu
Menghangatkan emosi
Ayo berdansa, kasihku, kasihku
Terpesona oleh merah saat menciummu
Hasrat membara takkan henti
Katakan padaku, katakan padaku mengapa

Menciummu sampai akhir waktu
Menghanyutkan dalam emosi
Ayo berdansa, cintaku, cintaku
Sekarang lebih penting daripada janji, menciummu
Aku akan membasahi hasratmu dengan kesedihan
Katakan padaku, katakan padaku mengapa
Hati ini jatuh

Mencintai dan menciummu
Menghangatkan emosi
Ayo berdansa, kasihku, kasihku
Terpesona oleh merah saat menciummu
Hasrat membara takkan henti
Katakan padaku, katakan padaku mengapa

Menciummu sampai akhir waktu
Menghanyutkan dalam emosi
Ayo berdansa, kasihku, kasihku
Sekarang lebih penting daripada janji, menciummu
Aku akan membasahi hasratmu dengan kesedihan
Katakan padaku, katakan padaku mengapa
Tanpa kesadaran
Katakan padaku, katakan padaku mengapa
Hati ini tenggelam

Traduzione in italiano

L'impatto nel momento in cui i nostri sguardi si sono incontrati
Ha creato un deserto nel mio cuore
Anche se so che è un istante effimero come un fiore
La solitudine ci avvolge quando ci separiamo

Sono pazza, sono pazza
Voglio essere avvolta in quei tuoi abbracci

Ti bacerò con amore
Bruciando emozioni
Danza, amore, amore
Attratto verso il rosso, ti bacerò
La mia passione si alza, non si ferma
Dimmi, dimmi perché

Ti bacerò fino alla fine
Ebbra di emozioni
Danza, amore, amore
Ora è più importante di qualsiasi promessa
Inonderò la tua passione di tristezza
Dimmi, dimmi perché
Il mio cuore si tuffa

Anche se vesto la gentilezza
Non riesco a trovarci un significato
Le cellule in me
Ti stanno chiamando

Sono pazza, sono pazza
Voglio che tu venga con me

Ti bacerò con amore
Bruciando emozioni
Danza, amore, amore
Attratto verso il rosso, ti bacerò
La mia passione si alza, non si ferma
Dimmi, dimmi perché

Ti bacerò fino alla fine
Ebbra di emozioni
Danza, amore, amore
Ora è più importante di qualsiasi promessa
Inonderò la tua passione di tristezza
Dimmi, dimmi perché
Il mio cuore si tuffa

Ti bacerò con amore
Bruciando emozioni
Danza, amore, amore
Attratto verso il rosso, ti bacerò
La mia passione si alza, non si ferma
Dimmi, dimmi perché

Ti bacerò fino alla fine
Ebbra di emozioni
Danza, amore, amore
Ora è più importante di qualsiasi promessa
Inonderò la tua passione di tristezza
Dimmi, dimmi perché
Senza coscienza
Dimmi, dimmi perché
Il mio cuore si tuffa

Traducción al español

El impacto en el momento en que nuestras miradas se encontraron
Creó un desierto en mi corazón
Aunque sé que es un instante efímero como una flor
La soledad se apodera de nosotros cuando nos separamos

Estoy loca, estoy loca
Quiero ser abrazada por esos brazos

Te besaré con amor
Quemando emociones
Danza, amor, amor
Atrayéndome hacia el rojo, te besaré
Mi pasión se eleva, no se detiene
Dime, dime por qué

Te besaré hasta el final
Embriagada de emociones
Danza, amor, amor
Ahora es más importante que cualquier promesa
Empaparé tu pasión con tristeza
Dime, dime por qué
Mi corazón se sumerge

Aunque vista la amabilidad
No puedo encontrar significado en ello
Las células en mí
Te están llamando

Estoy loca, estoy loca
Quiero que vengas conmigo

Te besaré con amor
Quemando emociones
Danza, amor, amor
Atrayéndome hacia el rojo, te besaré
Mi pasión se eleva, no se detiene
Dime, dime por qué

Te besaré hasta el final
Embriagada de emociones
Danza, amor, amor
Ahora es más importante que cualquier promesa
Empaparé tu pasión con tristeza
Dime, dime por qué
Mi corazón se sumerge

Te besaré con amor
Quemando emociones
Danza, amor, amor
Atrayéndome hacia el rojo, te besaré
Mi pasión se eleva, no se detiene
Dime, dime por qué

Te besaré hasta el final
Embriagada de emociones
Danza, amor, amor
Ahora es más importante que cualquier promesa
Empaparé tu pasión con tristeza
Dime, dime por qué
Sin conciencia
Dime, dime por qué
Mi corazón se sumerge

Traduction en français

L'impact au moment où nos regards se sont croisés
A créé un désert dans mon cœur
Même si je sais que c'est un instant éphémère comme une fleur
La solitude nous envahit quand nous nous séparons

Je suis folle, je suis folle
Je veux être enlacée par ces bras

Je t'embrasserai avec amour
En brûlant d'émotions
Danse, amour, amour
Me tirant vers le rouge, je t'embrasserai
Ma passion s'élève, ne s'arrête pas
Dis-moi, dis-moi pourquoi

Je t'embrasserai jusqu'à la fin
Ivre d'émotions
Danse, amour, amour
Maintenant c'est plus important que n'importe quelle promesse
J'imbiberai ta passion de tristesse
Dis-moi, dis-moi pourquoi
Mon cœur plonge

Même si j'adopte la gentillesse
Je ne peux pas y trouver de sens
Les cellules en moi
T'appellent

Je suis folle, je suis folle
Je veux que tu viennes avec moi

Je t'embrasserai avec amour
En brûlant d'émotions
Danse, amour, amour
Me tirant vers le rouge, je t'embrasserai
Ma passion s'élève, ne s'arrête pas
Dis-moi, dis-moi pourquoi

Je t'embrasserai jusqu'à la fin
Ivre d'émotions
Danse, amour, amour
Maintenant c'est plus important que n'importe quelle promesse
J'imbiberai ta passion de tristesse
Dis-moi, dis-moi pourquoi
Mon cœur plonge

Je t'embrasserai avec amour
En brûlant d'émotions
Danse, amour, amour
Me tirant vers le rouge, je t'embrasserai
Ma passion s'élève, ne s'arrête pas
Dis-moi, dis-moi pourquoi

Je t'embrasserai jusqu'à la fin
Ivre d'émotions
Danse, amour, amour
Maintenant c'est plus important que n'importe quelle promesse
J'imbiberai ta passion de tristesse
Dis-moi, dis-moi pourquoi
Sans conscience
Dis-moi, dis-moi pourquoi
Mon cœur plonge

Tradução em português

O impacto no momento em que nossos olhares se encontraram
Criou um deserto no meu coração
Embora eu saiba que é um instante efêmero como uma flor
A solidão nos domina quando nos separamos

Estou louca, estou louca
Quero ser abraçada por esses braços

Te beijarei com amor
Queimando emoções
Dança, amor, amor
Atraindo-me para o vermelho, te beijarei
A minha paixão se eleva, não se detém
Diz-me, diz-me porquê

Te beijarei até o final
Embebedada de emoções
Dança, amor, amor
Agora é mais importante que qualquer promessa
Vou encharcar tua paixão com tristeza
Diz-me, diz-me porquê
O meu coração se mergulha

Embora eu vista a gentileza
Não consigo encontrar significado nisso
As células em mim
Estão te chamando

Estou louca, estou louca
Quero que venhas comigo

Te beijarei com amor
Queimando emoções
Dança, amor, amor
Atraindo-me para o vermelho, te beijarei
Minha paixão se eleva, não se detém
Diz-me, diz-me porquê

Te beijarei até o final
Embebedada de emoções
Dança, amor, amor
Agora é mais importante que qualquer promessa
Vou encharcar tua paixão com tristeza
Diz-me, diz-me porquê
O meu coração se mergulha

Te beijarei com amor
Queimando emoções
Dança, amor, amor
Atraindo-me para o vermelho, te beijarei
A minha paixão se eleva, não se detém
Diz-me, diz-me porquê

Te beijarei até o final
Embebedada de emoções
Dança, amor, amor
Agora é mais importante que qualquer promessa
Vou encharcar tua paixão com tristeza
Diz-me, diz-me porquê
Sem consciência
Diz-me, diz-me porquê
O meu coração se mergulha

Cum affectus regnant, mens et ratio pereunt.

Post a Comment

middle post ad 111
middle post ad 222