Information:
| Artist: | BAND-MAID |
|---|---|
| Song title: | Azure |
| Song title translations: |
ENG: Light Blue IDN: Biru muda ITA: Azzurro ESP: Azul claro FRA: Bleu clair PRT: Azul claro DEU: Hellblau |
| Release date: | 11 December 2019 |
| Lyricist: | Miku Kobato (小鳩ミク) |
| Composer: | BAND-MAID |
| Arranger: | BAND-MAID |
Romaji / Romanized / Romanization / Transliteration
Jiyuu ni yosou sarete
Katte ni ikkiichiyuu
Tanjun na shikou kairo de
Kibou wo iwanai de
Kodokenai sono hyoujou
Kanashii iro ni sometakuu wa nai ya
Hontou wa kimi dake wo tada
Terashitete agetai
Ippo mae ni fumidasu
Dakedo sono ippo ga muzukashii nda
Donna kyou ni shiyou ka nante sa
Anata shidai
Shita bakka muite nai de yo
Nageite mo shou ga nai desho
Wakatta tte chotto dake ne
Sonna fuu ni hikari ga sasu
Makka ni somaru hi mo
Nakidashisouna kumo ni kakureteru
Mitsumete kumitotte yo
Todokanakute mo
Donna ni inori tsudzuketete mo
Omoidouri nani mo ikanakutte
Sonna hi mo aru kara
Douka sa, yurushite kure yo
Ue muite, warai aou yo
Sukitouru, ao iro no pasuteru
Arigatou, gomen ne
Oshiete, mirai irodoru
Ashita mo, asatte mo, soko ni iru yo
Don't forget
Don't forget
I'll always be with you
Owarenai mada
Ippo mae ni fumidasu
Dakedo sono ippo ga muzukashii nda
Donna unmei ni naru ka nante sa
Anata shidai
Shita bakka muite nai de yo
Kao wo agete, mae wo muite
Nani mo ienai kedo
Senaka wo kaze de osu kara
Orignal / Kanji / 歌詞
自由に予想されて
勝手に 一喜一憂
単純な思考回路で
希望を言わないで
解けない その表情
悲しい色に染めたくは無いよ
本当は君だけをただ
照らしててあげたい
一歩前に踏み出す
だけどその一歩が難しいんだ
どんな今日にしようか なんてさ
貴方次第
下ばっか向いてないでよ
嘆いてもしょうがないでしょ
わかったって ちょっとだけね
そんな風に 光が射す
真っ赤に染まる日も
泣き出しそうな雲に隠れてる
見つめて汲み取ってよ
届かなくても
どんなに祈り続けてても
思い通り何も行かなくって
そんな日もあるから
どうかさ 許してくれよ
上向いて 笑いあおうよ
透き通る 青色のパステル
ありがとう ごめんね
教えて 未来彩る
明日も 明後日も そこにいるよ
Don't forget
Don't forget
I'll always be with you
終われない まだ
一歩前に踏み出す
だけどその一歩が難しいんだ
どんな運命になるか なんてさ
貴方次第
下ばっか向いてないでよ
顔をあげて 前を向いて
何も言えないけど
背中を風で押すから
English Translation
Freely anticipated
Rejoicing and worrying without restraint
With a simple thought circuit
Don't speak of hope
That unyielding expression
I don't want to stain it with sad colors
Truth is, I simply
Want to illuminate only you
Taking a step forward
But that step is difficult
How today should be, you know
It's up to you
Don't always look down
There's no point in lamenting
Even if I understand, just a little
That's how the light shines
Even on days that turn scarlet
They hide behind clouds on the verge of tears
Look at me and understand
Even if it doesn't reach
Even if I continue to pray
Things don't go as I wish
There are days like that too
So please, forgive me
Let's look up, let's laugh together
Transparent pastel blue
Thank you, sorry
Show me, color the future
Tomorrow, the day after tomorrow, I'll be there
Don't forget
Don't forget
I'll always be with you
It's not over yet
Taking a step forward
But that step is difficult
What our fate will be like, you know
It's up to you
Don't always look down
Raise your head, look ahead
Even if I can't say anything
The wind pushes at your back
Terjemahan Bahasa Indonesia
Dengan bebas diperkirakan
Berbahagia dan gelisah tanpa henti
Dengan pola pikir yang sederhana
Jangan bicara tentang harapan
Ekspresi yang tak bisa terpecahkan
Aku tak ingin mewarnainya dengan warna sedih
Sejujurnya, aku hanya ingin
Menerangi dirimu
Mengambil langkah maju
Namun langkah itu sulit
Bagaimana hari ini harus terwujud, kau tahu
Itu tergantung padamu
Jangan selalu menundukkan kepala
Tak ada gunanya untuk meratapinya
Meskipun aku mengerti, hanya sedikit
Seperti itulah cara untuk cahaya bersinar
Bahkan pada hari yang memerah
Mereka tersembunyi di balik awan yang hampir menangis
Tatap aku dan pahamilah
Bahkan jika tidak mencapainya
Meskipun aku terus berdoa
Segala sesuatu tak berjalan seperti yang kuinginkan
Ada juga hari-hari seperti itu
Jadi tolong, maafkan aku
Mari kita melihat ke atas, tertawa bersama
Pastel biru langit yang transparan
Terima kasih, maaf
Tunjukkan padaku, beri warna pada masa depan
Besok, lusa, aku akan ada di sana
Jangan lupakan
Jangan lupakan
Aku akan selalu bersamamu
Ini belum berakhir
Ambillah langkah maju
Namun langkah itu sulit
Bagaimana takdir kita akan terwujud, kau tahu
Itu tergantung padamu
Jangan selalu menundukkan kepala
Angkat kepala, hadapilah masa depan
Meskipun aku tak bisa mengatakan apa-apa
Angin mendorongmu dari belakang
Traduzione in italiano
Liberamente prevedibile
Rallegrarsi e preoccuparsi senza motivo
Con un circuito di pensiero semplice
Non parlare di speranza
Questo viso che non si svela
Non voglio tingere di colori tristi
La verità è che voglio soltanto
Illuminarti
Fare un passo avanti
Ma questo passo è difficile
Come dovrebbe essere oggi, sai
È una decisione tua
Non guardare sempre verso il basso
Lamentarsi non serve a niente
Anche se capisco, solo un po'
Così la luce brilla
Anche i giorni che diventano scarlatti
Si nascondono dietro nuvole pronte a piangere
Guardami e comprendi
Anche se non ci riesco
Anche se continuo a pregare
Nulla accade come desidero
Ci sono anche giorni così
Quindi ti prego, perdonami
Guardiamo in alto, ridiamo insieme
Pastelli azzurri trasparenti
Grazie, scusa
Mostrami, colora il futuro
Domani, dopodomani, sarò qui
Non dimenticare
Non dimenticare
Sarò sempre con te
Questo non finisce ancora
Fai un passo avanti
Ma questo passo è difficile
Come sarà il nostro destino, sai
È una decisione tua
Non guardare sempre verso il basso
Alza la testa, guarda avanti
Anche se non posso dire niente
Il vento spinge alle tue spalle
Traducción al español
Libremente previsible
Alegrarse y preocuparse sin razón
Con un circuito de pensamiento simple
No hables de esperanza
Ese rostro que no se revela
No quiero teñirlo de colores tristes
La verdad es que solo quiero
Iluminarte
Dar un paso adelante
Pero ese paso es difícil
Cómo debería ser hoy, sabes
Es tu decisión
No mires siempre hacia abajo
Lamentarse no sirve de nada
Aunque comprenda, solo un poco
Así brilla la luz
Incluso los días que se vuelven escarlatas
Se esconden detrás de nubes listas para llorar
Mírame y comprende
Incluso si no lo logra
Incluso si sigo rezando
Nada sucede como deseo
También hay días así
Así que por favor, perdóname
Miremos hacia arriba, riamos juntos
Pasteles azules transparentes
Gracias, perdón
Muéstrame, colorea el futuro
Mañana, pasado mañana, estaré aquí
No olvides
No olvides
Siempre estaré contigo
Esto aún no termina
Da un paso adelante
Pero ese paso es difícil
Cómo será nuestro destino, sabes
Es tu decisión
No mires siempre hacia abajo
Levanta la cabeza, mira hacia adelante
Aunque no pueda decir nada
El viento te empuja desde atrás
Traduction en français
Librement prévisible
Se réjouir et s'inquiéter arbitrairement
Avec un circuit de pensée simple
Ne parle pas d'espoir
Ce visage qui ne se dévoile pas
Je ne veux pas le teindre de couleurs tristes
La vérité est que je veux simplement
Te mettre en lumière
Faire un pas en avant
Mais ce pas est difficile
Comment devrait être aujourd'hui, tu sais
C'est à toi de décider
Ne regarde pas toujours vers le bas
Se lamenter ne sert à rien
Même si je comprends, juste un peu
C'est ainsi que la lumière brille
Même les jours qui deviennent écarlates
Se cachent derrière des nuages prêts à pleurer
Regarde-moi et comprends
Même si cela ne parvient pas
Même si je continue à prier
Rien ne se passe comme je le souhaite
Il y a aussi des jours comme ça
Alors s'il te plaît, pardonne-moi
Regardons vers le haut, rions ensemble
Des pastels azurées transparents
Merci, désolé
Montre-moi, colore l'avenir
Demain, après-demain, je serai là
N'oublie pas
N'oublie pas
Je serai toujours avec toi
Cela ne finit pas encore
Fais un pas en avant
Mais ce pas est difficile
Comment sera notre destin, tu sais
C'est à toi de décider
Ne regarde pas toujours vers le bas
Relève la tête, regarde en avant
Même si je ne peux rien dire
Le vent pousse dans ton dos
Tradução em português
Livremente previsível
Alegrar-se e preocupar-se sem razão
Com um circuito de pensamento simples
Não fale de esperança
Esse rosto que não se revela
Não quero tingir de cores tristes
A verdade é que só quero
Iluminar-te
Dar um passo em frente
Mas esse passo é difícil
Como deveria ser hoje, sabes
É tua decisão
Não olhes sempre para baixo
Lamentar não serve de nada
Mesmo que eu compreenda, só um pouco
Assim brilha a luz
Mesmo os dias que se tornam escarlates
Escondem-se atrás de nuvens prestes a chorar
Olha-me e compreende
Mesmo que não consiga
Mesmo que continue a rezar
Nada acontece como desejo
Há também dias assim
Então, por favor, perdoa-me
Vamos olhar para cima, rir juntos
Pasteis azuis transparentes
Obrigado, desculpa
Mostra-me, colore o futuro
Amanhã, depois de amanhã, estarei aqui
Não esqueças
Não esqueças
Estarei sempre contigo
Isso ainda não termina
Dá um passo em frente
Mas esse passo é difícil
Como será o nosso destino, sabes
É tua decisão
Não olhes sempre para baixo
Levanta a cabeça, olha para a frente
Mesmo que eu não possa dizer nada
O vento empurra-te pelas costas
Übersetzung auf Deutsch
Freiheit in ihrer Vorstellung
Willkürliches Auf und Ab
Mit einfachen Gedankenkreisen
Sprich nicht von Hoffnung
Dieses Gesicht, das nicht entblößt wird
Ich möchte es nicht mit traurigen Farben färben
Ehrlich gesagt, möchte ich dich einfach nur
In Licht tauchen
Einen Schritt nach vorne machen
Aber dieser Schritt ist schwierig
Wie dieser Tag sein sollte, weißt du
Es liegt an dir
Schau nicht immer nach unten
Es ist sinnlos zu klagen
Auch wenn ich es ein bisschen verstehe
So strahlt das Licht aus
Auch an Tagen, die in leuchtendem Rot erstrahlen
Verstecken sie sich hinter wolken, die bereit sind zu weinen
Schau mich an und versteh
Selbst wenn es nicht erreicht wird
Auch wenn ich weiter bete
Nichts geht so, wie ich es möchte
Es gibt auch solche Tage
Also bitte, verzeih mir
Schauen wir nach oben, lachen wir zusammen
Transparente blaue Pastellfarben
Danke, es tut mir leid
Zeig mir, färbe die Zukunft
Morgen, übermorgen, werde ich da sein
Vergiss es nicht
Vergiss es nicht
Ich werde immer bei dir sein
Es ist noch nicht vorbei
Einen Schritt nach vorne machen
Aber dieser Schritt ist schwierig
Wie unser Schicksal sein wird, weißt du
Es liegt an dir
Schau nicht immer nach unten
Hebe den Kopf, schau nach vorne
Auch wenn ich nichts sagen kann
Der Wind wird dich von hinten antreiben