[Lyrics & Translation] eill – Last Scene. (ラストシーン.)

Translated into English.
[Lyrics & Translation] eill – Last Scene. (ラストシーン.)
Information:

Artist: eill
Song title: Last Scene. (ラストシーン.)
Song title translation: ENG: Last Scene.
Release date: 5 November 2025
Lyricist: eill
Composers: eill ; Ryo'LEFTY'Miyata
Arrangers: eill ; Ryo'LEFTY'Miyata ; nabeLTD ; Katsushiro Sato (サトウカツシロ)
Tie-in #drama: Love Transit (ラブ トランジット)

Romaji / Romanized / Romanization / Transliteration

Nee konya no tsumetai kaze ga hoo wo nadetemo
Atatamete kureru te wa miataranai

Anata ga inai kono michi wa
Mada sukoshi narezu tama ni itai yo
Kaerenai

Nee onegai
Anata nashi no sekai
Ano toki "suki" to ienakatta
Watashi no tomadou osanai te wo gyutto nigitte
Akireta kao shite waratte hoshii no

Donna ni nigakutemo
Onaji michi ayunde
Anata to mata koi ni ochiru deshou
Futari de kiita rabu songu wa
Mada watashi no koto omoi nagara kiite yo

Nee itsumo watashi bakkari
Matasecchatte gomen ne
Deeto no hi ame ga futte
Ichinichi fukigen wagamama de

Anata no yasashisa ni nando mo sukuwarete
Itsu no hi ka ai wo shitta no

Ima demo,
Anata ga zutto nokotteru no
Okubyou na kono koi no mama

Nee onegai
Anata nashi no sekai
Fureta yubisaki kisu mo wasurenai you ni
Aitai omoi wa ima gyutto nigitte
Konya no uta de omoidasu yo

Donna ni nigakutemo
Onaji michi ayunde
Anata to mata koi ni ochiru deshou
Futari de kiita rabu songu wa

Donna koi wo shitatte
Dare to utattatte
Zutto zutto omotte kiite yo

Orignal / Kanji / 歌詞

ねぇ今夜の冷たい風が頬を撫でても
温めてくれる手は見当たらない

あなたがいないこの人生は
まだ少し慣れず たまに痛いよ
帰れない

ねぇお願い
あなたなしの世界
あの時「好き」と言えなかった
私の戸惑う 幼い手をぎゅっと握って
呆れた顔して笑って欲しいの

どんなに苦くても
同じ人生歩んで
あなたとまた恋に落ちるでしょう
ふたりで聞いたラブソングは
まだ私のこと想いながら聞いてよ

ねぇいつも私ばっかり
待たせちゃってごめんね
デートの日 雨が降って
1日不機嫌わがままで

あなたの優しさに何度も救われて
いつの日か愛を知ったの

今でも、
あなたがずっと残ってるの
臆病なこの恋のまま

ねぇお願い
あなたなしの世界
触れた指先 キスも忘れないように
会いたい想いは今ぎゅっと握って
今夜の歌で思い出すよ

どんなに苦くても
同じ人生歩んで
あなたとまた恋に落ちるでしょう
ふたりで聞いたラブソングは

どんな恋をしたって
誰と歌ったって
ずっとずっと想って聞いてよ。

English Translation

Hey, even when tonight’s cold wind brushes my cheek
There is no hand here to warm me

This life without you
I am still not used to it, and sometimes it hurts
There is no way back

Hey, please
A world without you
Back then, when I could not say I love you
I want you to hold my confused, childish hands tight
And smile at me with that exasperated face

No matter how bitter it becomes
We walk the same life
And I would fall in love with you again
The love songs we listened to together
Please still hear them while thinking of me

Hey, I am sorry I always
Made you wait
On our date, rain fell
And I spent the whole day sulking and selfish

Your kindness saved me so many times
Someday, through you, I learned what love was

Even now
You remain with me
Just as this timid love remains

Hey, please
A world without you
So I never forget the touch of your fingers or our kiss
I hold my longing tight in my hands
And remember it through tonight’s song

No matter how bitter it becomes
We walk the same life
And I would fall in love with you again
The love songs we listened to together

No matter what love I find
No matter who I sing with
I want you to always, always think of me as you listen

Cum affectus regnant, mens et ratio pereunt.

Post a Comment

middle post ad 111
middle post ad 222