Information:
| Artist: | fripSide |
|---|---|
| Song title: | Red Liberation |
| Song title translations: |
ENG: Red Liberation IDN: Liberasi Merah ITA: Liberazione rossa ESP: Liberación roja |
| Release date: | 11 October 2023 |
| Lyricist: | Satoshi Yaginuma (八木沼悟志) |
| Composer: | Satoshi Yaginuma (八木沼悟志) |
| Arrangers: | Satoshi Yaginuma (八木沼悟志) ; Shinya Saito (齋藤真也) |
| Tie-in #anime: | The Vexations of a Shut-In Vampire Princess / Hikikomari Kyuuketsuki no Monmon (ひきこまり吸血姫の悶々) |
Romaji / Romanized / Romanization / Transliteration
Kimi to kono sadame kakenukeru
Yosoku wo koeta genjitsu sawagi hajimeta kono hibi
Nanimo motanai kono watashi ga ima koko ni iru riyuu sagashiteta
Omoigakezu ni te ni shita shikai wa yagate toraeta
Shinjiaeru kokoro ga ikutsumo no kiseki wo okoshite
Koware yuku seijaku no yume araburi takanaru sekai de
"Mou nigenai" jibun ga mezame hajimete yuku
Ima tsuyoku arukidasou
Sou atsui chishio kanjita nara
Kirameita hikari sagashite
Kimi to kono sadame ni kakeru
Mune no oku hibiiteiru osae kirenai hodo no omoi ga
Kaihou wo machiwabiteiru kono hitomi ni honoo wo tomosu
Tokihanate! Kokoro aru mama ni
Zawameku yami no mukou ni tsuyoi hakudou kanjita
Ano hi kono kokoro to tsunagariau nanika wo nakushita jibun ga ita
Tsuyoku kizanda omoi ga sekai wo kaete yuku nara
Sonna mirai ni subete wo kakete kono ishi wo tsuranuku
Ima wa iki wo hisometeiru kono karada ni michibikareru
Furueru hodo no chikara wo kanji hajimete
Kimi to ima tsunagariau
Hateshinai risou wo dake shinjite
Kono inochi tsukihateru made
Unmei to tatakai tsuzukeru
Kokoro no mama kaihou shita osae kirenai kono shoudou ga
Taisetsu na yume mamoru nara kono hitomi wo akaku moyashite
Tokihanatsu kokoro no sakebi wo
Kimi to ima tsunagariau
Hateshinai risou wo dake shinjite
Kono inochi tsukihateru made
Unmei to tatakai tsuzukeru
Kokoro no mama kaihou shita osae kirenai kono shoudou ga
Taisetsu na yume mamoru nara kono hitomi wo akaku moyashite
Ima tsuyoku arukidasou
Sou atsui chishio kanjita nara
Kirameita hikari sagashite
Kimi to kono sadame ni kakeru
Mune no oku hibiiteiru osae kirenai hodo no omoi ga
Kaihou wo machiwabiteiru kono hitomi ni honoo wo tomosu
Tokihanate! kokoro aru mama ni
Orignal / Kanji / 歌詞
君とこの運命駆け抜ける
予測を超えた現実 騒ぎ始めたこの日々
何も持たないこの私が いまここに居る理由捜してた
思いがけずに手にした視界は やがて捉えた
信じ合える心が いくつもの奇跡を起こして
壊れゆく静寂の夢 荒ぶり高鳴る世界で
「もう逃げない」 自分が目覚めはじめていく
いま強く 歩き出そう
そう 熱い血潮感じたなら
煌めいた 光捜して
君と この運命に賭ける
胸の奥 響いている 抑えきれないほどの想いが
解放を待ち侘びている この瞳に炎を灯す
解き放て!心あるままに
騒めく闇の向こうに 強い拍動感じた
あの日この心と繋がり合う何かを失くした自分がいた
強く刻んだ想いが世界を変えていくなら
そんな未来に全てを賭けてこの意思を貫く
今は息を潜めている この躰に導かれる
震えるほどのチカラを感じ始めて
君といま 繋がり合う
果てしない理想をだけ信じて
この生命尽き果てるまで
運命と闘い続ける
心のまま 解放した 抑えきれないこの衝動が
大切な夢守るなら この瞳を赤く燃やして
解き放つ 心の叫びを
君といま 繋がり合う
果てしない理想をだけ信じて
この生命尽き果てるまで
運命と闘い続ける
心のまま 解放した 抑えきれないこの衝動が
大切な夢守るなら この瞳を赤く燃やして
いま強く 歩き出そう
そう 熱い血潮感じたなら
煌めいた 光捜して
君と この運命に賭ける
胸の奥 響いている 抑えきれないほどの想いが
解放を待ち侘びている この瞳に炎を灯す
解き放て!心あるままに
There are two translations
English Translation
With you I race through this fate
Reality surged beyond prediction, these days started clamoring
I had nothing, and yet I searched why I'm standing here now
The vision I unexpectedly grasped soon became clear
When hearts that believe in each other sparked countless miracles
A dream of silence breaking apart, in this raging, throbbing world
"I won't run anymore" my self begins to awaken
Now firmly, let's start walking
Yes, if you feel the hot blood pulsing
Search for that shining light
With you, I gamble on this fate
Deep in my chest echoes a longing too strong to restrain
It's been waiting for liberation, lighting a flame in these eyes
Release it, just as the heart is
Beyond the tumultuous darkness, strong beats resonated
Once I lost something that connected this heart to that day
If deep-rooted longing can transform the world
Then I'll stake everything on that future and uphold this resolve
Now hidden breathlessly, guided by this body
I begin to feel a power that makes me tremble
Now with you I'm connected
Believing only in boundless ideals
Until this life runs out
I continue to fight against fate
This impulse unleashed from the heart too powerful to hold
If it protects a cherished dream, burn these eyes red
Unleash the cry of the heart
Now with you I'm connected
Believing only in boundless ideals
Until this life runs out
I continue to fight against fate
This impulse unleashed from the heart too powerful to hold
If it protects a cherished dream, burn these eyes red
Now firmly, let's start walking
Yes, if you feel the hot blood pulsing
Search for that shining light
With you, I gamble on this fate
Deep in my chest echoes a longing too strong to restrain
It's been waiting for liberation, lighting a flame in these eyes
Release it, just as the heart is
Official English Translation
I run through this destiny with you
The reality beyond predictions, been getting restless these days
I, who have nothing, was looking for a reason as to why I'm here right now
My new field of view, which I happened to gain, captured it eventually
Trusted hearts made several miracles
The silent dream is getting destroyed, inside the roughly beating world
"I won't run away anymore", I am going to begin to wake up
Let's start walking strongly now
Yes, if I felt the boiling blood
Looking for the shining light
I will stake my fate with you
Countless uncontrollable thoughts are echoing deep inside my chest
They are waiting to be free, I lit lights in my eyes
Let it be free! As your heart guides
I felt a strong beat beyond the noisy darkness
That day I lost something which was connected to my heart
If the thought which was engraved strongly is going to change the world
I will pursuit my belief to the future with my entire power
I am keeping myself low now, I am guided by this body
I start feeling an almost trembling power
I am connected with you now
To believe in an endless ideal
Until this life ends
I will keep fighting with destiny
This uncontrollable urge which was released by my heart
If I protect the important dream, burn my eyes red
I release the cry of my soul
I am connected with you now
Believing only in endless ideals
Until this life ends
I will keep fighting with destiny
This uncontrollable urge which was released by my heart
If I protect the important dream, burn my eyes red
Let's start walking strongly now
Yes, if I felt the boiling blood
Looking for the shining light
I will stake my fate with you
Countless uncontrollable thoughts are echoing deep inside my chest
They are waiting to be free, I lit lights in my eyes
Let it be free! As your heart guides
Terjemahan Bahasa Indonesia
Bersamamu aku melewati takdir ini
Realitas melampaui prediksi, hari-hari mulai gaduh
Aku tak punya apa-apa, tapi kucari alasan aku di sini sekarang
Penglihatan yang kudapatkan secara tak terduga segera menjadi nyata
Ketika hati yang percaya satu sama lain memunculkan banyak keajaiban
Mimpi sunyi yang pecah perlahan, di dunia yang mengamuk dan berdenyut ini
"Aku tak akan lari lagi", diriku mulai sadar
Kini dengan kuat, mari melangkah
Ya, jika kau rasakan darah yang panas mengalir
Cari cahaya yang gemerlap itu
Bersamamu, aku bertaruh pada takdir ini
Dalam dada yang paling dalam bergema kerinduan yang sulit ditahan
Ia menunggu liberasi, menyalakan api di mataku ini
Bebaskanlah ia, sebagaimana yang hatimu inginkan
Di balik kegelapan yang berisik, detak kuat terasa
Dulu aku kehilangan sesuatu yang menghubungkan hati ini dengan hari itu
Jika kerinduan yang tertanam dalam bisa merubah dunia
Maka aku pertaruhkan segala hal untuk masa depan itu dan memegang tekad ini
Kini napas ku terkekang, dipandu oleh tubuh ini
Aku mulai merasakan kekuatan yang membuatku gemetar
Kini aku terhubung denganmu
Percaya hanya pada ideal tanpa batas
Hingga hidup ini berakhir
Aku terus berjuang melawan takdir
Dorongan yang dilepaskan dari hati terlalu kuat untuk dibendung
Jika itu melindungi mimpi berharga, bakarlah mataku jadi merah
Lepaskan jeritan hati
Kini aku terhubung denganmu
Percaya hanya pada ideal tanpa batas
Hingga hidup ini berakhir
Aku terus berjuang melawan takdir
Dorongan yang dilepaskan dari hati terlalu kuat untuk dibendung
Jika itu melindungi mimpi berharga, bakarlah mataku jadi merah
Kini dengan kuat, mari melangkah
Ya, jika kau rasakan darah yang panas mengalir
Cari cahaya yang gemerlap itu
Bersamamu, aku bertaruh pada takdir ini
Dalam dada yang paling dalam bergema kerinduan yang sulit ditahan
Ia menunggu liberasi, menyalakan api di mataku ini
Bebaskanlah ia, sebagaimana yang hatimu inginkan
Traduzione in italiano
Con te attraverso questo destino
La realtà ha superato le previsioni, questi giorni hanno iniziato a turbinare
Non avevo nulla, cercavo ora il motivo per cui sono qui
La vista che ho ottenuto inaspettatamente divenne presto chiara
Quando cuori che si fidano scatenano miracoli innumerevoli
Un sogno di silenzio che si sgretola, in questo mondo impetuoso e pulsante
"Non scapperò più", il mio io comincia a risvegliarsi
Ora con forza, camminiamo
Sì, se senti il sangue caldo scorrere
Cerca quella luce scintillante
Con te, scommetto su questo destino
Nel profondo del petto risuona un desiderio troppo forte per essere trattenuto
Attende liberazione, accendendo una fiamma in questi occhi
Liberalo, come il cuore vuole
Al di là dell'oscurità tumultuosa, ho percepito un battito forte
C'era un me che avevo perso ciò che legava questo cuore a quel giorno
Se un desiderio profondo può cambiare il mondo
Allora metto tutto su quel futuro e mantengo questa volontà
Ora trattenuto, guidato da questo corpo
Inizio a sentire una forza che mi fa tremare
Ora con te sono connesso
Credendo solo in ideali sconfinati
Finché questa vita non si esaurirà
Continuo a combattere contro il destino
Quest'impulso scatenato dal cuore è troppo potente da fermare
Se protegge un sogno prezioso, infiamma questi occhi di rosso
Scatena il grido del cuore
Ora con te sono connesso
Credendo solo in ideali sconfinati
Finché questa vita non si esaurirà
Continuo a combattere contro il destino
Quest'impulso scatenato dal cuore è troppo potente da fermare
Se protegge un sogno prezioso, infiamma questi occhi di rosso
Ora con forza, camminiamo
Sì, se senti il sangue caldo scorrere
Cerca quella luce scintillante
Con te, scommetto su questo destino
Nel profondo del petto risuona un desiderio troppo forte per essere trattenuto
Attende liberazione, accendendo una fiamma in questi occhi
Liberalo, come il cuore vuole
Traducción al español
Contigo atravieso este destino
La realidad superó toda previsión, estos días comenzaron a estallar
Yo no tenía nada, buscaba la razón de estar aquí ahora
La visión que obtuve inesperadamente se volvió clara pronto
Cuando los corazones confiados desatan milagros innumerables
Un sueño de silencio que se rompe, en este mundo agitado y palpitante
"Ya no huiré", mi yo empieza a despertar
Ahora con fuerza, caminamos
Sí, si sientes la sangre caliente fluir
Busca esa luz centelleante
Contigo, apuesto todo a este destino
En lo más profundo del pecho resuena un anhelo imposible de contener
Está esperando liberación, encendiendo llama en esta mirada
Libéralo, como desea tu corazón
Más allá de la oscuridad tumultuosa, sentí un latido fuerte
Hubo un yo que perdió algo que conectaba este corazón con aquel día
Si un anhelo profundo puede cambiar el mundo
Entonces lo apuesto todo por ese futuro y sostengo esta voluntad
Ahora silenciado, guiado por este cuerpo
Comienzo a sentir una fuerza que me hace temblar
Ahora contigo estoy conectado
Creyendo solo en ideales ilimitados
Hasta que esta vida se agote
Sigo luchando contra el destino
Este impulso desatado del corazón es demasiado potente para contener
Si protege un sueño valioso, enciende estos ojos de rojo
Desata el grito del corazón
Ahora contigo estoy conectado
Creyendo solo en ideales ilimitados
Hasta que esta vida se agote
Sigo luchando contra el destino
Este impulso desatado del corazón es demasiado potente para detener
Si protege un sueño valioso, enciende estos ojos de rojo
Ahora con fuerza, caminamos
Sí, si sientes la sangre caliente fluir
Busca esa luz centelleante
Contigo, apuesto todo a este destino
En lo más profundo del pecho resuena un anhelo imposible de contener
Está esperando liberación, encendiendo llama en esta mirada
Libéralo, como desea tu corazón