[Lyrics & Translations] ReoNa – Believer -English ver.-

Translated into Indonesian, Italian, and Spanish.
[Lyrics & Translations] ReoNa – Believer -English ver.-
Information:

Artist: ReoNa
Song title: Believer -English ver.-
Song title translations: IDN: Orang yang percaya
ITA: Credente
ESP: Creyente
Release date: 27 June 2024
Lyricist: Kegani (LIVE LAB.) (毛蟹(LIVE LAB.))
Composer: Kegani (LIVE LAB.) (毛蟹(LIVE LAB.))
Arranger: Kegani (毛蟹)
Tie-in #anime: Tsukihime -A piece of blue glass moon- (月姫 -A piece of blue glass moon-)

Lyrics / 歌詞

Condition black as coal
My whitening view is blurred
My mind speeds and unrolls
Complete blindness occurs

So now pull on the thread, and fill in all the blanks
Wearing down, thoughts entwine
Unholy and they sink

If I were ashes then I could recede out of sight
Far to the distance
If I became a bird, I would fly
And up until the very end
Like you would draw and hold an arrow
Vows and your own
Prayers are all kept and remain in the heart

Tell me, oh tell me 'bout this love
Exhaust all words you could say
The need to teach someone missing the light
The need to live it too
For that reason, for the sight
I'm your Believer
Let's keep our hearts connected
As everything has sparked and ignited
And I can see your smile, delighted
Beyond the nights when no tear's falling down
When I wished
Believer

Don't need creative thoughts, a perfect swap's ideal
Inside that processed heart unholiness reveals

If I were a flower, I'd simply sway when that wind goes by
Or flutter and dance
If I turned into a butterfly
And up until the very end, I wanna feel okay being wrong
Prospects and hopes held in that old vessel that is drawn and fatigued

Not enough, come and show me love
Exhaust all of your feelings
The need to show someone missing it all
The need to get it too
That is why you can't settle
I'm your Believer
Let's close our hearts, no gateway
As everything is now flowing away
Regrets remain throughout your spirit
While in the dream I was shedding my tears, and wishing
Believer

Even if I fall apart or get broken countless times
Despite it all, I know for sure I'll keep on standing and endure

Not enough, someone show me love
And count every life thereof
Now tell me 'bout this love
Exhaust all words you could say
Exhaust your feelings away

Tell me, oh tell me 'bout this love
Exhaust all words you could say
The need to teach someone missing the light
The need to live it too
For that reason, for the sight
I'm your Believer
Let's keep our hearts connected
As everything has sparked and ignited
And I can see your smile, delighted
Beyond the nights I wanted to cry is where I met you
And I prayed
Believer

Believer...

Terjemahan Bahasa Indonesia

Kondisi gelap seperti batu bara
Pandangan yang memutih menjadi buram
Pikiran berlari dan terbuka
Kebutaan total pun terjadi

Sekarang tariklah benangnya, dan isi semua yang kosong
Hati yang melemah, pikiran berbelit
Tak suci dan tenggelam

Jika aku jadi abu, aku bisa memudar dari pandangan
Hilang jauh ke kejauhan
Jika aku menjadi burung, aku akan terbang
Hingga ke ujung yang terakhir
Seperti saat kau menarik dan menahan anak panah
Janji-janjimu dan doa-doamu
Semua terjaga dan tetap di hati

Katakan padaku, oh katakan tentang cinta ini
Habiskan semua kata yang bisa kau ucapkan
Kebutuhan untuk mengajar seseorang yang kehilangan cahaya
Keharusan untuk menghidupinya juga
Karena alasan itu, karena penglihatan itu
Aku adalah orang yang percaya milikmu
Mari jaga hati kita tetap terhubung
Saat semuanya telah memercik dan menyala
Dan aku bisa melihat senyummu, kau gembira
Melampaui malam tanpa air mata yang menetes
Saat aku berharap
Orang yang percaya

Tak butuh pikiran kreatif, pertukaran sempurna adalah ideal
Di dalam hati yang terproses itu, ketidaksucian terungkap

Jikalau aku bunga, aku hanya akan bergoyang saat angin berlalu
Atau melayang dan menari
Jikalau aku berubah menjadi kupu-kupu
Hingga akhir, aku ingin merasa baik-baik saja saat salah
Harapan dan impian disimpan di dalam bejana tua yang lelah

Belum cukup, tunjukkan cinta padaku
Habiskan semua perasaanmu
Kebutuhan untuk menunjukkan pada seseorang yang kehilangan segalanya
Keharusan untuk mendapatkannya juga
Itulah mengapa kau tak bisa puas
Aku adalah orang yang percaya milikmu
Mari tutup hati kita, tak ada gerbang
Saat semuanya kini mengalir pergi
Penyesalan tetap tinggal dalam jiwamu
Di dalam mimpi aku mencurahkan air mata dan berharap
Orang yang percaya

Meski aku hancur berkeping-keping berkali-kali
Terlepas dari semuanya, aku tahu aku pasti akan terus bertahan

Belum cukup, seseorang tunjukkan cinta padaku
Dan hitung setiap kehidupan itu
Sekarang katakan padaku tentang cinta ini
Habiskan semua kata yang bisa kau ucapkan
Habiskan semua perasaanmu

Katakan padaku, oh katakan tentang cinta ini
Habiskan semua kata yang bisa kau ucapkan
Kebutuhan untuk mengajar seseorang yang kehilangan cahaya
Keharusan untuk menghidupinya juga
Karena alasan itu, karena penglihatan itu
Aku adalah Pecayamu
Mari jaga hati kita tetap terhubung
Saat semuanya telah memercik dan menyala
Dan aku bisa melihat senyummu, kau gembira
Melampaui malam saat aku ingin menangis adalah tempat aku bertemu denganmu
Dan aku berdoa
Orang yang percaya

Orang yang percaya...

Traduzione in italiano

Una condizione nera come il carbone
La vista che sbianca diventa sfocata
La mente corre e si srotola
Si verifica una cecità totale

Ora tira il filo e riempi tutti gli spazi vuoti
Pensieri che si consumano, intrecciati
Profani e affondano

Se fossi cenere, potrei sparire alla vista
Svanire lontano nella distanza
Se fossi un uccello, volerei
Fino alla fine dei giorni
Come quando tiri e tieni un arco
Le tue promesse e le tue preghiere
Rimangono tutte custodite nel cuore

Raccontami, oh raccontami di quest'amore
Esaurisci tutte le parole che potresti dire
La necessità di insegnare a chi ha perso la luce
E il bisogno di viverla anche tu
Per questo motivo, per quella visione
Sono il tuo credente
Manteniamo i nostri cuori connessi
Mentre tutto è scoccato e si è acceso
E posso vedere il tuo sorriso, sei felice
Oltre le notti in cui nessuna lacrima cadeva
Quando desideravo
Credente

Non servono pensieri creativi, uno scambio perfetto è ideale
Dentro quel cuore lavorato, si rivela l'empietà

Se fossi un fiore, ondeggerei semplicemente quando passa il vento
O volteggerei e danzerei
Se diventassi una farfalla
Fino alla fine, voglio sentirmi a mio agio con l'errore
Le speranze e i sogni sono conservati in quel vecchio vascello esausto

Non basta, dai mostrami amore
Esaurisci tutti i tuoi sentimenti
La necessità di mostrare a chi ha perso tutto
E il bisogno di ottenerlo anche tu
Ecco perché non puoi accontentarti
Sono il tuo credente
Chiudiamo i nostri cuori, senza passaggi
Mentre tutto ora fluisce via
I rimpianti rimangono nella tua anima
Mentre nel sogno versavo lacrime e speravo
Credente

Anche se cado a pezzi o mi spezzo innumerevoli volte
Nonostante tutto, so con certezza che continuerò a resistere

Non basta, qualcuno mi mostri amore
E conti ogni vita presente
Ora raccontami di quest'amore
Esaurisci tutte le parole che potresti dire
Esaurisci tutti i tuoi sentimenti

Raccontami, oh raccontami di quest'amore
Esaurisci tutte le parole che potresti dire
La necessità di insegnare a chi ha perso la luce
E il bisogno di viverla anche tu
Per questo motivo, per quella visione
Sono il tuo credente
Manteniamo i nostri cuori connessi
Mentre tutto è scoccato e si è acceso
E posso vedere il tuo sorriso, sei felice
Oltre le notti in cui volevo piangere è dove ti ho incontrato
E ho pregato
Credente

Credente...

Traducción al español

Una condición negra como el carbón
Mi mirada blanqueada se vuelve borrosa
La mente acelera y se despliega
Sucede una ceguera completa

Ahora tira del hilo y rellena todos los vacíos
Pensamientos enredados me desgastan
Profanos y se hunden

Si fuera ceniza, podría desaparecer de la vista
Desvaneciéndose en la distancia
Si me convirtiera en pájaro, volaría
Hasta el final
Como cuando tensas y sostienes una flecha
Tus promesas y tus oraciones
Todas permanecen guardadas en tu corazón

Cuéntame, oh cuéntame sobre este amor
Agota todas las palabras que puedas decir
La necesidad de enseñar a quien ha perdido la luz
La necesidad de también vivirla
Por esa razón, por la visión
Soy tu creyente
Mantengamos nuestros corazones conectados
Mientras todo ha chispeado y encendido
Y puedo ver tu sonrisa, eres feliz
Más allá de las noches sin lágrimas cayendo
Cuando deseé
Creoiente

No hacen falta pensamientos creativos, un intercambio perfecto es ideal
Dentro de ese corazón trabajado, se revela impureza

Si fuera una flor, simplemente me balancearía cuando pase el viento
O revolotearía y danzaría
Si me transformara en mariposa
Y hasta el final, quiero sentirme bien estando equivocado
Las perspectivas y las esperanzas se conservan en esa vieja embarcación agotada

No es suficiente, ven y demuéstrame amor
Agota todos tus sentimientos
La necesidad de mostrar a alguien que lo está perdiendo todo
La necesidad de obtenerlo también
Por eso no puedes estancarte
Soy tu creyente
Cerramos nuestros corazones, sin pasajes
Porque ahora todo fluye lejos
Los arrepentimientos permanecen en tu alma
Mientras en el sueño derramaba mis lágrimas y deseaba
Creyente

Aunque me desmorone o me rompa infinitas veces
A pesar de todo, sé con certeza que seguiré de pie y resistiré

No es suficiente, alguien demuéstrame amor
Y conti cada vida presente
Ahora cuéntame sobre este amor
Agota todas las palabras que puedas decir
Agota todos tus sentimientos

Cuéntame, oh cuéntame sobre este amor
Agota todas las palabras que puedas decir
La necesidad de enseñar a quien ha perdido la luz
La necesidad de también vivirla
Por esa razón, por la visión
Soy tu creyente
Mantengamos nuestros corazones conectados
Porque todo ha chispeado y encendido
Y puedo ver tu sonrisa, eres feliz
Más allá de las noches en que quise llorar es donde te encontré
Yo oré
Creyente

Creyente...

Cum affectus regnant, mens et ratio pereunt.

Post a Comment

middle post ad 111
middle post ad 222