[Lyrics & Translations] ZARAME (ざらめ) – Rokutousei (六等星) / Sixth Magnitude Star

Translated into English, Indonesian, Italian, Spanish, French, and Portuguese.
[Lyrics & Translations] ZARAME (ざらめ) – Rokutousei (六等星) / Sixth Magnitude Star
Information:

Artist: ZARAME (ざらめ)
Song title: Rokutousei (六等星)
Song title translations: ENG: Sixth Magnitude Star
IDN: Bintang Magnitudo Keenam
ITA: Stella di sesta magnitudine
ESP: Estrella de sexta magnitud
FRA: Étoile de sixième magnitude
PRT: Estrela de sexta magnitude
Alternate song title: Sixth Magnitude Star
Release date: 4 September 2024
Lyricists: ZARAME (ざらめ) ; CHIMERAZ
Composer: ZARAME (ざらめ) ; CHIMERAZ
Arranger: CHIMERAZ
Tie-in #anime: My Hero Academia / Boku no Hero Academia (僕のヒーローアカデミア)

Romaji / Romanized / Romanization / Transliteration

Namida no ato ga kienai yokogao
Mabuta ni nokoru
Tomadou koto mo yurusanai setsuna
Ikari ni furueta

Kaeru basho ni mo niteita koto
Ushinau tame ni
Deatta wake janain da
Koe wo kotoba wo
Yasashii atsusa wo
Kokoro ni tomoshite

Kiechaisou na hodo
Inochi ga tarinain da
Kimi wo terasenai
Hikari ni imi wa nai
Kiechaitai kurai no
Rokutousei no matataki
Ichiban boshi wo kakikesu you na
Kimi no koe wo sagashiteru

Kiechaisou na hodo
Chiisana inochi demo
Ichiban boshi wo kakikesu you na
Kimi no koe wo sagashiteru
Kimi no koe wo sagashiteru

Aitai sore ga ashita e no kibou
Sore mo kyou made
Tomadou kokoro yurusanai setsuna
Ima dake tsuyosa wo

Kaeru basho wa chigatta to shitemo
Mata deau tame ni bokura
Ikiteikun da
Koe wo kotoba wo
Yasashii atsusa wo
Kokoro ni tomoshite

Kiechaisou na hodo
Tsuyosa ga tarinain da
Kimi wo terasenai
Hikari ni imi wa nai
Kiechaitai kurai no
Rokutousei no matataki
Ichiban boshi wo kakikesu you na
Kimi no koe wo sagashiteru

Toozakari tsuzukeru omoide
Hitori mata hitori wasurete tooku e tooku e
Kimi ga ikita akashi wa kiezu ni
Boku no naka de ookiku nari hikaru yo hikaru yo
Fukurami tsuzuketeku uchuu de
Kimi wo omoidasu saigo no hitori made

Kiechaisou na hodo
Chiisana inori demo
Kimi wo terasanai
Riyuu ni nari wa shinai
Kiechaitai kurai no
Rokutousei no matataki
Ichiban boshi wo kakikesu you na
Kimi no koe wo sagashiteru

Kiechaisou na hodo
Chiisana inochi demo
Ichiban boshi wo kakikesu you na
Kimi no koe wo oboeteru
Kimi no koe omoidashiteru

Orignal / Kanji / 歌詞

涙の跡が消えない横顔
瞼に残る
戸惑うことも許さない刹那
怒りに震えた

帰る場所にも似ていたこと
失うために
出会ったわけじゃないんだ
声を 言葉を
優しい熱さを
心に灯して

消えちゃいそうなほど
命が足りないんだ
君を照らせない
光に意味はない
消えちゃいたいくらいの
六等星の瞬き
一番星を掻き消すような
君の声を探してる

消えちゃいそうなほど
小さな命でも
一番星を掻き消すような
君の声を探してる
君の声を探してる

会いたい それが明日への希望
それも今日まで
戸惑う心 許さない刹那
今だけ強さを

帰る場所は違ったとしても
また出会うために僕ら
生きていくんだ
声を 言葉を
優しい熱さを
心に灯して

消えちゃいそうなほど
強さが足りないんだ
君を照らせない
光に意味はない
消えちゃいたいくらいの
六等星の瞬き
一番星を掻き消すような
君の声を探してる

遠ざかり続ける思い出
一人また一人忘れて遠くへ遠くへ
君が生きた証は消えずに
僕の中で大きくなり光るよ 光るよ
膨らみ続けてく宇宙で
君を思い出す 最後の一人まで

消えちゃいそうなほど
小さな祈りでも
君を照らさない
理由になりはしない
消えちゃいたいくらいの
六等星の瞬き
一番星を掻き消すような
君の声を探してる

消えちゃいそうなほど
小さな命でも
一番星を掻き消すような
君の声を覚えてる
君の声 思い出してる

There are two translations.

English Translation

A face where tearstains will not fade
They remain on my eyelids
An instant that will not even allow bewilderment
I trembled with anger

It even looked like a place to return to
Not for the sake of losing
We did not meet in order to lose
Your voice, your words
Your gentle warmth
Kindle them in my heart

So close to vanishing
I do not have enough life
I cannot shine upon you
Light has no meaning
So much that I want to disappear
The twinkle of a sixth magnitude star
As if to outshine the brightest star
I am searching for your voice

So close to vanishing
Even a tiny life
As if to outshine the brightest star
I am searching for your voice
I am searching for your voice

"I want to see you" that is my hope for tomorrow
But that only lasts until today
A moment that will not forgive a wavering heart
Strength for this moment only

Even if our places to return are different
So that we may meet again we
Will go on living
Your voice, your words
Your gentle warmth
Kindle them in my heart

So close to vanishing
I do not have enough strength
I cannot shine upon you
Light has no meaning
So much that I want to disappear
The twinkle of a sixth magnitude star
As if to outshine the brightest star
I am searching for your voice

Memories that keep drifting farther away
One by one I forget them farther and farther
The proof that you lived does not fade
It grows within me and shines, it shines
In the ever expanding universe
I remember you until the very last one

So close to vanishing
Even a tiny prayer
It will not shine upon you
It cannot be the reason
So much that I want to disappear
The twinkle of a sixth magnitude star
As if to outshine the brightest star
I am searching for your voice

So close to vanishing
Even a tiny life
As if to outshine the brightest star
I remember your voice
I am remembering your voice


Official English Translation

A face in profile with tear tracks that won't go away
Afterimages that remain when I close my eyes
Moments with no time to hesitate
Make me shake with anger

Something similar happened in the place I call home
We didn't meet
So I could lose it
Your voice, your words
Your gentle warmth
I'll keep them lit in my heart

I feel like I'm going to disappear
I don't have enough life left
I can't light you up
There's no reason for my light
It might as well go out
The twinkling of a star of the 6th magnitude
I'm looking for your voice
That outshines the first star of the night

I feel like it's going to disappear
But even with such a small life
I'm looking for your voice
That outshines the first star of the night
That outshines the first star of the night

I want to see you, that's my hope for tomorrow
which is until today
Moments with no time to hesitate
Give me strength just for now

Though we're going back to different homes
We will meet again
and so our lives go on
Your voice, your words
Your gentle warmth
I'll keep them lit in my heart

I feel like I'm going to disappear
I don't have enough strength left
I can't light you up
There's no reason for my light
It might as well go out
The twinkling of a star of the 6th magnitude
I'm looking for your voice
That outshines the first star of the night

Memories keep on drifting further away
One by one into the oblivion and further and further away
The proof of your life won't disappear
and will grow and shine, shine in me
In an expanding universe
I'll be the last person to forget you

I feel like I'm going to disappear
But even with such a little prayer
I can't light you up
There's no reason for my light
It might as well go out
The twinkling of a star of the 6th magnitude
I'm looking for your voice
That outshines the first star of the night

I feel like it's going to disappear
But even with such a small life
I remember your voice
I'm looking for your voice
That outshines the first star of the night

Terjemahan Bahasa Indonesia

Wajah samping dengan jejak air mata yang tak pudar
Masih tertinggal di kelopak mata
Sekejap yang tak memberi izin untuk bimbang
Aku gemetar oleh amarah

Bahkan terasa seperti tempat untuk pulang
Bukan untuk kehilangan
Kita bukan bertemu untuk kehilangan
Suaramu, kata-katamu
Kehangatan lembutmu
Kupandu nyalanya di dalam hati

Hampir seakan menghilang
Hidupku tak cukup
Aku tak bisa menyinari dirimu
Cahaya tak punya arti
Sampai ingin lenyap saja
Kerlip bintang magnitudo keenam
Seakan memadamkan bintang paling terang
Aku mencari suaramu

Hampir seakan menghilang
Meski hidup sekecil ini
Seakan memadamkan bintang paling terang
Aku mencari suaramu
Aku mencari suaramu

Kerinduan ini adalah harapan yang menuntun menuju esok
Namun hanya sampai hari ini
Sekejap yang tak memaafkan hati yang bimbang
Untuk saat ini saja berilah kekuatan

Meski tempat pulang kita berbeda
Agar kita bisa bertemu kembali kita
Akan terus hidup
Suaramu, kata-katamu
Kehangatan lembutmu
Kupandu nyalanya di dalam hati

Hampir seakan menghilang
Kekuatan ini tak cukup
Aku tak bisa menyinari dirimu
Cahaya tak punya arti
Sampai ingin lenyap saja
Kerlip bintang magnitudo keenam
Seakan memadamkan bintang paling terang
Aku mencari suaramu

Kenangan yang terus menjauh
Satu demi satu kulupakan makin jauh makin jauh
Bukti bahwa kau pernah hidup takkan lenyap
Ia tumbuh dalam diriku dan bercahaya bercahaya
Dalam semesta yang terus mengembang
Aku mengingatmu sampai yang terakhir

Hampir seakan menghilang
Meski doa sekecil ini
Itu tak akan menyinari dirimu
Tak bisa jadi alasannya
Sampai ingin lenyap saja
Kerlip bintang magnitudo keenam
Seakan memadamkan bintang paling terang
Aku mencari suaramu

Hampir seakan menghilang
Meski hidup sekecil ini
Seakan memadamkan bintang paling terang
Aku mengingat suaramu
Aku mengenang suaramu

Traduzione in italiano

Un volto di lato con tracce di lacrime che non svaniscono
Restano sulle palpebre
Un istante che non permette smarrimento
Ho tremato di rabbia

Sembrava persino un luogo a cui tornare
Non per perdere
Non ci siamo incontrati per perdere
La tua voce, le tue parole
Il tuo calore gentile
Accendili nel mio cuore

Così vicino a svanire
Non ho abbastanza vita
Non riesco a illuminarti
La luce non ha senso
Fino al punto da voler sparire
Lo scintillio di una stella di sesta magnitudine
Come per oscurare la stella più brillante
Sto cercando la tua voce

Così vicino a svanire
Anche una vita piccola
Come per oscurare la stella più brillante
Sto cercando la tua voce
Sto cercando la tua voce

Questo desiderio è la speranza che guida verso al domani
Ma dura solo fino a oggi
Un istante che non perdona un cuore smarrito
Forza solo per ora

Anche se i nostri luoghi di ritorno sono diversi
Per incontrarci di nuovo noi
Continueremo a vivere
La tua voce, le tue parole
Il tuo calore gentile
Accendili nel mio cuore

Così vicino a svanire
Non ho abbastanza forza
Non riesco a illuminarti
La luce non ha senso
Fino al punto da voler sparire
Lo scintillio di una stella di sesta magnitudine
Come per oscurare la stella più brillante
Sto cercando la tua voce

Ricordi che continuano ad allontanarsi
Uno dopo l'altro li dimentico sempre più lontano sempre più lontano
La prova che hai vissuto non svanisce
Cresce in me e brilla brilla
Nell'universo che continua a espandersi
Ti ricorderò fino all'ultimo

Così vicino a svanire
Anche una preghierina
Non ti illuminerà
Non può essere la ragione
Fino al punto da voler sparire
Lo scintillio di una stella di sesta magnitudine
Come per oscurare la stella più brillante
Sto cercando la tua voce

Così vicino a svanire
Anche una vita piccola
Come per oscurare la stella più brillante
Ricordo la tua voce
Rievoco la tua voce

Traducción al español

Un rostro de lado con huellas de lágrimas que no se borran
Permanecen en los párpados
Un instante que no permite desconcierto
Temblé de rabia

Parecía incluso un lugar al que regresar
No para perder
No nos encontramos para perder
Tu voz, tus palabras
Tu ternura cálida
Enciéndelas en mi corazón

Tan cerca de desvanecerte
No tengo suficiente vida
No puedo iluminarte
La luz no tiene sentido
Hasta el punto de querer desaparecer
El parpadeo de una estrella de sexta magnitud
Como si quisiera oscurecer la estrella más brillante
Estoy buscando tu voz

Tan cerca de desvanecerte
Aunque sea una vida pequeña
Como si quisiera oscurecer la estrella más brillante
Estoy buscando tu voz
Estoy buscando tu voz

Este anhelo es la esperanza que guía hacia el mañana
Pero solo dura hasta hoy
Un instante que no perdona un corazón confundido
Fuerza solo por ahora

Aunque nuestros lugares de regreso sean distintos
Para poder reencontrarnos nosotros
Seguiremos viviendo
Tu voz, tus palabras
Tu ternura cálida
Enciéndelas en mi corazón

Tan cerca de desvanecerte
No tengo suficiente fuerza
No puedo iluminarte
La luz no tiene sentido
Hasta el punto de querer desaparecer
El parpadeo de una estrella de sexta magnitud
Como si quisiera oscurecer la estrella más brillante
Estoy buscando tu voz

Recuerdos que siguen alejándose
Uno tras otro los olvido más lejos más lejos
La prueba de que viviste no desaparece
Crece en mí y brilla brilla
En el universo que sigue expandiéndose
Te recordaré hasta el último

Tan cerca de desvanecerte
Aunque sea una plegariacita
No te iluminará
No puede ser la razón
Hasta el punto de querer desaparecer
El parpadeo de una estrella de sexta magnitud
Como si quisiera oscurecer la estrella más brillante
Estoy buscando tu voz

Tan cerca de desvanecerte
Aunque sea una vida pequeña
Como si quisiera oscurecer la estrella más brillante
Recuerdo tu voz
Revivo tu voz

Traduction en français

Un visage de travers avec des traces de larmes qui ne s'effacent pas
Elles restent sur mes paupières
Un instant qui ne permet même pas l'égarement
J'ai tremblé de colère

Cela ressemblait même à un lieu de retour
Pas pour perdre
Nous ne nous sommes pas rencontrés pour perdre
Ta voix, tes paroles
Ta chaleur douce
Je les allume dans mon cœur

Si près de disparaître
Je n'ai pas assez de vie
Je ne peux pas t'éclairer
La lumière n'a pas de sens
Jusqu'au point de vouloir disparaître
Le scintillement d'une étoile de sixième magnitude
Comme pour obscurcir l'étoile la plus brillante
Je cherche ta voix

Si près de disparaître
Même une petite vie
Comme pour obscurcir l'étoile la plus brillante
Je cherche ta voix
Je cherche ta voix

Ce désir est l'espérance qui mène vers demain
Mais cela ne dure qu'aujourd'hui
Un instant qui ne pardonne pas un cœur troublé
De la force seulement pour maintenant

Même si nos lieux de retour sont différents
Pour que nous puissions nous revoir nous
Continuerons à vivre
Ta voix, tes paroles
Ta chaleur douce
Je les allume dans mon cœur

Si près de disparaître
Je n'ai pas assez de force
Je ne peux pas t'éclairer
La lumière n'a pas de sens
Jusqu'au point de vouloir disparaître
Le scintillement d'une étoile de sixième magnitude
Comme pour obscurcir l'étoile la plus brillante
Je cherche ta voix

Des souvenirs qui ne cessent de s'éloigner
Un par un je les oublie plus loin plus loin
La preuve que tu as vécu ne s'efface pas
Elle grandit en moi et brille brille
Dans l'univers qui continue de s'étendre
Je me souviendrai de toi jusqu'au dernier

Si près de disparaître
Même une petite prière
Elle ne t'éclairera pas
Cela ne peut être la raison
Jusqu'au point de vouloir disparaître
Le scintillement d'une étoile de sixième magnitude
Comme pour obscurcir l'étoile la plus brillante
Je cherche ta voix

Si près de disparaître
Même une petite vie
Comme pour obscurcir l'étoile la plus brillante
Je me souviens de ta voix
Je me rappelle ta voix

Tradução em português

Um rosto de perfil com marcas de lágrimas que não se apagam
Permanecem nas pálpebras
Um instante que não permite nem hesitação
Tremi de raiva

Parecia até um lugar para regressar
Não para perder
Não nos encontrámos para perder
A tua voz, as tuas palavras
O teu calor suave
Acende-os no meu coração

Tão perto de desaparecer
Não tenho vida suficiente
Não consigo iluminar-te
A luz não tem sentido
Até o ponto de querer desaparecer
O cintilar de uma estrela de sexta magnitude
Como se fosse obscurecer a estrela mais brilhante
Estou procurando a tua voz

Tão perto de desaparecer
Mesmo uma vida pequena
Como se fosse obscurecer a estrela mais brilhante
Estou procurando a tua voz
Estou procurando a tua voz

Este desejo é a esperança que conduz ao amanhã
Mas dura apenas até hoje
Um instante que não perdoa um coração hesitante
Força apenas por agora

Mesmo que os nossos lugares de regresso sejam diferentes
Para nos reencontrarmos nós
Continuaremos a viver
A tua voz, as tuas palavras
O teu calor suave
Acende-os no meu coração

Tão perto de desaparecer
Não tenho força suficiente
Não consigo iluminar-te
A luz não tem sentido
Até o ponto de querer desaparecer
O cintilar de uma estrela de sexta magnitude
Como se fosse obscurecer a estrela mais brilhante
Estou procurando a tua voz

Memórias que continuam a afastar-se
Uma a uma esqueço mais longe mais longe
A prova de que viveste não desaparece
Cresce em mim e brilha brilha
No universo que continua a expandir-se
Lembro-me de ti até ao último

Tão perto de desaparecer
Mesmo uma oraçãozinha
Não te iluminará
Não pode ser a razão
Até o ponto de querer desaparecer
O cintilar de uma estrela de sexta magnitude
Como se fosse obscurecer a estrela mais brilhante
Estou procurando a tua voz

Tão perto de desaparecer
Mesmo uma vida pequena
Como se fosse obscurecer a estrela mais brilhante
Recordo a tua voz
Lembro a tua voz




Cum affectus regnant, mens et ratio pereunt.

Post a Comment

middle post ad 111
middle post ad 222