[Lyrics & Translations] SCANDAL – Soundly

Translated into English, Indonesian, Italian, and Spanish.
[Lyrics & Translations] SCANDAL – Soundly
Information:

Artist: SCANDAL
Song title: Soundly
Song title translations: ENG: Soundly
IDN: Dengan suara nyaring
ITA: A voce alta
ESP: En voz alta
Release date: 1 March 2025
Lyricist: Yuichi Takashika (田鹿ゆういち)
Composer: Yuichi Takashika (田鹿ゆういち)
Arrangers: Keita Kawaguchi (川口圭太) ; Takayuki Umeda (梅田貴之)

Romaji / Romanized / Romanization / Transliteration

Furikaeru hima mo nai mama
Hitasura hashiritsuzukete kita mitai
Mae bakari miteita kara
Sukoshi semakunatta shiya ni
Hairikonde kita ano merodii

Jakusansei no koi datte susumenakatta michi datte
Nanjuukai no try and error
Itsunomanika shimikonde ita

Ima shika dekinai sound ni
Chotto dake nokketa irony
Mebiusu no wa mitai ni
Anata no moto e todoku no

Madamada tarinai through the night
Yamanai ame wa nain janai
Ashita ni nareba kitto
Asatte no kaze ga fuiteru ki ga surun da

Kurikaesu natsu no mannaka
Itsuka no paretto mitai kusumu sora
Gogo ni wa yamu hazu datta
Okiniiri no kutsu wa yameta
Yohou nante ate ni naranai

Jakusansei no koi datte susumenakatta michi datte
Nanjuukai no try and error
Itsunomanika shimikonde ita

Omoi ga afurete koboresou ni natte mo
Itsuka no risou datte uso mitai ni omoete mo
Sonna ashiato no saki ni aru mirai wa
Watashi ga iro wo nutta sekai de hitotsu no STORY

Ima shika dekinai sound ni
Chotto dake nokketa irony
Mebiusu no wa mitai ni
Anata no moto e todoku no

Madamada mitenai keshiki wo
Ima nara ikeru sekai wo
Korekara datte zutto sagashi tsuzuketeku
Kono aoi sora no shita

Orignal / Kanji / 歌詞

振り返る暇もないまま
ひたすら走り続けて来たみたい
前ばかり見ていたから
少し狭くなった視野に
入り込んできたあのメロディー

弱酸性の恋だって 進めなかった道だって
何十回の try & error
いつのまにか染み込んでいた

今しかできない sound に
ちょっとだけのっけた irony
メビウスの輪みたいに
あなたの元へ届くの

まだまだ足りない through the night
やまない雨はないんじゃない
明日になればきっと
明後日の風が吹いてる気がするんだ

繰り返す夏のまんなか
いつかのパレットみたい 燻む空
午後にはやむはずだった
お気に入りの靴はやめた
予報なんて当てにならない

弱酸性の恋だって 進めなかった道だって
何十回の try & error
いつのまにか染み込んでいた

想いが溢れて こぼれそうになっても
いつかの理想だって嘘みたいに思えても
そんな足跡の先にある未来は
私が色を塗った世界でひとつの STORY

今しかできない sound に
ちょっとだけのっけた irony
メビウスの輪みたいに
あなたの元へ届くの

まだまだ見てない景色を
今なら行ける世界を
これからだってずっと探し続けてく
この青い空の下

There are two translations.

English Translation

Without even time to look back
I've just kept running forward
Always staring ahead
My field of view grew narrow
That's when that melody slipped in

A slightly sour kind of love, a path I never could follow
So many rounds of try and error
Somehow, they soaked right into me

To a sound I can only make now
I added just a hint of irony
Like a Möbius strip
It finds its way back to you

Still not enough, through the night
Maybe there's no such thing as endless rain
By tomorrow, I'm sure
The breeze of the day after will already be blowing

In the middle of a summer on repeat
The sky's like a faded palette from long ago
The rain that was meant to stop by noon
I gave up on my favorite shoes
Forecasts can't be trusted anyway

A slightly sour kind of love, a path I never could follow
So many rounds of try and error
Somehow, they soaked right into me

Even when feelings overflow and I'm on the verge of spilling
Even if past ideals now seem like lies
The future beyond those footprints
Is a one-of-a-kind story I've painted in my own colors

To a sound I can only make now
I added just a hint of irony
Like a Möbius strip
It finds its way back to you

To sights I haven't yet seen
To worlds I can still reach
I'll keep searching—always
Beneath this blue sky


Official English Translation

Without time to look back
Feels like I've just been running and running
Totally focused on what lay ahead
So my perspective had narrowed
But then that melody slipped in

Even the mildly acidic love, even the paths I couldn't take
Trial and error, dozens of times over
Before I knew it, it all seeped in

With a sound I can only create now
Layered with just a touch of irony
Like a Möbius strip
It will reach you

It's still not enough, through the night
There's no such thing as endless rain
By tomorrow, surely
I'll feel the next day's winds

In the middle of a repeated summer
A dull sky like an old palette
The rain was supposed to stop this afternoon
Decided not to wear my favorite shoes
You can never trust forecasts

Even the mildly acidic love, even the paths I couldn't take
Trial and error, dozens of times over
Before I knew it, it all seeped in

Even if my feelings brim and threaten to spill out
Even if past ideals start to feel like lies
The future beyond those footprints
Is a unique story that I colored in myself

With a sound I can only create now
Layered with just a touch of irony
Like a Möbius strip
It will reach you

There are still sights I haven't seen
Worlds I'm able to reach now
I'll keep searching for them endlessly
Underneath this blue sky

Terjemahan Bahasa Indonesia

Tanpa sempat menoleh ke belakang
Aku terus berlari tanpa henti
Karena hanya menatap ke depan
Pandangan ini makin menyempit
Lalu melodi itu menyelinap masuk

Cinta yang agak asam, jalan yang tak pernah bisa kutempuh
Puluhan kali percobaan dan gagal
Tanpa sadar semua itu meresap dalam diriku

Ke dalam suara yang cuma bisa kubuat sekarang
Kuselipkan sedikit ironi
Seperti pita Möbius
Menuju dirimu, ia kembali

Masih belum cukup, melewati malam
Mungkin tak ada hujan yang abadi
Begitu pagi tiba
Aku merasa angin lusa sudah berhembus

Di tengah musim panas yang terus berulang
Langit tampak seperti palet usang masa lalu
Padahal hujan harusnya reda di sore hari
Kutanggalkan sepatu kesayanganku
Ramalan cuaca pun tak bisa dipercaya

Cinta yang agak asam, jalan yang tak pernah bisa kutempuh
Puluhan kali percobaan dan gagal
Tanpa sadar semua itu meresap dalam diriku

Meski perasaan meluap dan hampir tumpah
Meski impian dulu kini terasa palsu
Masa depan di ujung jejak langkah itu
Adalah satu cerita unik yang diwarnai oleh tanganku sendiri

Ke dalam suara yang cuma bisa kubuat sekarang
Kuselipkan sedikit ironi
Seperti pita Möbius
Menuju dirimu, ia kembali

Menuju pemandangan yang belum kulihat
Menuju dunia yang kini bisa kucapai
Aku akan terus mencari
Di bawah langit biru ini

Traduzione in italiano

Senza nemmeno il tempo di voltarmi
Ho continuato a correre senza sosta
Sempre con lo sguardo fisso avanti
La mia vista si è ristretta
Ed è allora che quella melodia è entrata

Un amore leggermente acido, una strada che non riuscivo a percorrere
Decine di tentativi ed errori
Penetrati dentro di me senza che me ne accorgessi

A questo suono che posso creare solo adesso
Ho aggiunto un pizzico d'ironia
Come un nastro di Möbius
Alla fine arriva fino a te

Ancora non basta, attraverso la notte
Forse non esiste una pioggia che non smette mai
Domani, sono sicura
Sentirò già il vento del dopodomani

Nel mezzo di un'estate che si ripete
Il cielo sembra una vecchia tavolozza sbiadita
La pioggia doveva finire nel pomeriggio
Ho rinunciato alle scarpe preferite
Le previsioni del tempo non servono a niente

Un amore leggermente acido, una strada che non riuscivo a percorrere
Decine di tentativi ed errori
Penetrati dentro di me senza che me ne accorgessi

Anche se i sentimenti traboccano
Anche se gli ideali di un tempo sembrano bugie
Il futuro che si trova oltre quelle orme
È una storia unica dipinta con i miei colori

A questo suono che posso creare solo adesso
Ho aggiunto un pizzico d'ironia
Come un nastro di Möbius
Alla fine arriva fino a te

Verso paesaggi che ancora non ho visto
Verso mondi che ora posso raggiungere
Continuerò a cercare
Sotto questo cielo azzurro

Traducción al español

Sin tiempo para mirar atrás
He seguido corriendo sin parar
Por mirar solo hacia adelante
Mi campo de visión se estrechó
Y esa melodía se coló dentro

Un amor ligeramente ácido, una calle que nunca supe recorrer,
Docenas de intentos y errores
Se impregnaron en mí sin darme cuenta

A este sonido que solo puedo hacer ahora
Le puse un poco de ironía
Como una cinta de Möbius
Termina llegando hasta ti

Aún no es suficiente, pasando la noche
Quizás no hay lluvia que dure para siempre.
Mañana, estoy segura
Ya sentiré que sopla el viento del pasado mañana

En medio de un verano que se repite
El cielo parece una vieja paleta desteñida
La lluvia debía parar por la tarde
Dejé de lado mis zapatos favoritos
Las previsiones del tiempo ya no sirven

Un amor ligeramente ácido, una calle que nunca supe recorrer
Docenas de intentos y errores
Se impregnaron en mí sin darme cuenta

Aunque los sentimientos desborden
Aunque los ideales del pasado parezcan mentiras
El futuro más allá de esas huellas
Es una historia única pintada con mis colores.

A este sonido que solo puedo hacer ahora
Le puse un poco de ironía
Como una cinta de Möbius
Termina llegando hasta ti

Hacia paisajes que aún no he visto
Hacia mundos que aún puedo alcanzar
Seguiré buscando
Bajo este cielo azul

Cum affectus regnant, mens et ratio pereunt.

Post a Comment

middle post ad 111
middle post ad 222