Information:
| Artist: | SennaRin |
|---|---|
| Song title: | dust |
| Song title translations: |
ENG: Dust IDN: Serpihan ITA: Fiocchi ESP: Copos FRA: Flocons PRT: Flocos DEU: Flocken |
| Release date: | 4 March 2022 |
| Lyricists: | SennaRin (茜雫凛) ; cAnON. ; Sawano Hiroyuki (澤野弘之) |
| Composer: | Sawano Hiroyuki (澤野弘之) |
| Arranger: | Sawano Hiroyuki (澤野弘之) |
| Tie-in #anime: | The Legend of the Galactic Heroes: The New Thesis - Clash / Ginga Eiyuu Densetsu: Die Neue These - Gekitotsu (銀河英雄伝説 Die Neue These 激突) |
Romaji / Romanized / Romanization / Transliteration
Don't you see yourself in a kind of fairy tale?
Sashidasareta tenohira no ue de
Odorasareteku mirai wa towa no yume wo mite
Hakidasareta kotoba no ura wo shiru
Muchitsujo na hokorobi ga sabitsuita keshiki wo hagu
Left in the dust under the airy sky
Kizamarete iku kodou
Kudakete chitta inori wa hitoshirezu matataku
Left in the dust under the open sky
Life is a flash blinding bright
Ruuru wo nazottemo midasenai kotae
Oh...
I don't see your face on the ordinary trail
Kemuri ni maita kyoukaisen no saki
Kurabetagaru shiwaku ni torawareta setsuna
Karappo na kuse ni tsuyoku shibaru torikago
Torinokosareta omoi wa sora ni odoru kagerou
Left in the dust under the airy sky
Koou shiatte iku shoudou
Katakuna sugiru kokoro ga itazura na kizu wo fuyasu
Left in the dust under the open sky
Life is a flash blinding bright
Kurutteku rizumu wo dare ni azukeyou?
Left in the dust under the airy sky
No, I'm not such a perfect doll
Kudakete chitta inori wa hitoshirezu matataku
Left in the dust under the open sky
Life is a flash blinding bright
Ruuru wo nazottemo midasenai kotae
Oh...
Orignal / Kanji / 歌詞
Don't you see yourself in a kind of fairy tale?
差し出された掌の上で
踊らされてく未来は 永久(とわ)の夢をみて
吐き出された言葉の裏を知る
無秩序な綻びが 錆びついた景色を剥ぐ
Left in the dust under the airy sky
刻まれていく鼓動
砕けて散った祈りは人知れず瞬(またた)く
Left in the dust under the open sky
Life is a flash blinding bright
ルールをなぞっても見出せない答え
Oh…
I don't see your face on the ordinary trail
煙に巻いた境界線の先
比べたがる思惑に 囚われた刹那
空っぽなくせに強く縛る鳥籠
取り残された思いは 宇宙(そら)に踊る蜉蝣
Left in the dust under the airy sky
呼応しあっていく衝動
頑な過ぎる心が いたずらな傷を増やす
Left in the dust under the open sky
Life is a flash blinding bright
狂ってくリズムを誰に預けよう?
Left in the dust under the airy sky
No, I'm not such a perfect doll
砕けて散った祈りは人知れず瞬(またた)く
Left in the dust under the open sky
Life is a flash blinding bright
ルールをなぞっても見出せない答え
Oh…
English Translation
Don't you see yourself in a kind of fairy tale?
On an outstretched palm,
A future made to dance dreams of eternity,
While hiding the truth behind the words spoken.
Disorder's unraveling tears away the rusted scenery
Left in the dust under the airy sky
A heartbeat is carved into time
Shattered prayers flicker unseen
Left in the dust under the open sky
Life is a blinding flash of light
Tracing the rules, yet no answer is found
Oh...
I don't see your face on the ordinary trail
Beyond the veiled boundary
A fleeting moment trapped in desires that crave comparison
An empty birdcage that binds too tightly
Left behind emotions dance like mayflies in the vast sky
Left in the dust under the airy sky
Impulses call and answer each other
A heart too stubborn only gathers reckless wounds
Left in the dust under the open sky
Life is a blinding flash of light
Who should I entrust this spiraling rhythm to?
Left in the dust under the airy sky
No, I'm not such a perfect doll
Shattered prayers flicker unseen
Left in the dust under the open sky
Life is a blinding flash of light
Tracing the rules, yet no answer is found
Oh...
Terjemahan Bahasa Indonesia
Tidakkah kau melihat dirimu dalam dongeng yang aneh?
Di atas telapak tangan yang terulur
Masa depan yang dipermainkan menari dalam mimpi abadi
Sembari menyembunyikan kebenaran di balik kata-kata yang terucap
Kekacauan yang terurai mengelupas lanskap yang berkarat
Tertinggal di serpihan di bawah langit yang ringan
Detak jantung terus terukir dalam waktu
Doa-doa yang hancur berhamburan, berkelip dalam bayang
Tertinggal di serpihan di bawah langit terbuka
Hidup hanyalah kilatan cahaya yang menyilaukan
Menelusuri aturan, namun jawaban tak kunjung ditemukan
Oh...
Aku tak melihat wajahmu di jalanan yang biasa
Di balik garis batas yang kabur
Sesaat yang terperangkap dalam ambisi yang gemar membandingkan
Sangkar kosong yang mencengkeram begitu erat
Perasaan yang tertinggal menari seperti lalat capung di angkasa
Tertinggal di serpihan di bawah langit yang ringan
Dorongan hati saling bersahutan
Hati yang terlalu keras kepala hanya menambah luka yang sia-sia
Tertinggal di serpihan di bawah langit terbuka
Hidup hanyalah kilatan cahaya yang menyilaukan
Kepada siapa harus kuserahkan irama yang menggila ini?
Tertinggal di serpihan di bawah langit yang ringan
Tidak, aku bukan boneka sempurna
Doa-doa yang hancur berhamburan, berkelip dalam bayang
Tertinggal di serpihan di bawah langit terbuka
Hidup hanyalah kilatan cahaya yang menyilaukan
Menelusuri aturan, namun jawaban tak kunjung ditemukan
Oh...
Traduzione in italiano
Non ti vedi in una sorta di fiaba?
Sul palmo teso di una mano
Un futuro che danza, sognando l'eternità
Mentre dietro alle parole si nasconde la verità
Il disordine si disfa, strappando via il paesaggio arrugginito
Lasciato nei fiocchi sotto il cielo leggero
Un battito si incide nel tempo
Le preghiere infrante si disperdono, brillando nell'ombra
Lasciato nei fiocchi sotto il cielo aperto
La vita è un lampo accecante
Seguire le regole non porterà mai alla risposta
Oh...
Non vedo il tuo volto lungo il sentiero abituale
Al di là del frontiera avvolto nel fumo
Un istante prigioniero di chi vuole solo confrontarsi
Una gabbia vuota che stringe troppo forte
I sentimenti dimenticati danzano come effimere nel cielo infinito
Lasciato nei fiocchi sotto il cielo leggero
Gli impulsi si rispondono a vicenda
Un cuore troppo ostinato raccoglie solo ferite inutili
Lasciato nei fiocchi sotto il cielo aperto
La vita è un lampo accecante
A chi posso affidare questo ritmo impazzito?
Lasciato nei fiocchi sotto il cielo leggero
No, non sono una bambola perfetta
Le preghiere infrante si disperdono, brillando nell'ombra
Lasciato nei fiocchi sotto il cielo aperto
La vita è un lampo accecante
Seguire le regole non porterà mai alla risposta
Oh...
Traducción al español
¿No te ves dentro de un cuento de hadas?
En la palma extendida de una mano
Un futuro que baila soñando con la eternidad
Mientras oculta la verdad tras las palabras
El caos se desgarra, arrancando el paisaje oxidado
Dejado en los copos bajo el cielo ligero
Un latido marcado en el tiempo
Oraciones rotas se esparcen, parpadeando en la sombra
Dejado en los copos bajo el cielo abierto
La vida es un destello cegador
Seguir las reglas no traerá ninguna respuesta
Oh...
No veo tu rostro en el sendero habitual
Más allá de la frontera envuelta en humo
Un instante atrapado en deseos que buscan compararse
Una jaula vacía que aprieta con demasiada fuerza
Sentimientos olvidados bailan como efímeras en el vasto cielo
Dejado en los copos bajo el cielo ligero
Los impulsos se responden mutuamente
Un corazón demasiado terco solo recoge heridas inútiles
Dejado en los copos bajo el cielo abierto
La vida es un destello cegador
¿A quién puedo confiar este ritmo descontrolado?
Dejado en los copos bajo el cielo ligero
No, no soy una muñeca perfecta
Oraciones rotas se esparcen, parpadeando en la sombra
Dejado en los copos bajo el cielo abierto
La vida es un destello cegador
Seguir las reglas no traerá ninguna respuesta
Oh...
Traduction en français
Ne te vois-tu pas dans une sorte de conte de fées ?
Sur la paume d'une main tendue
Un futur qui danse, rêvant d'éternité
Tout en cachant la vérité derrière les mots prononcés
Le chaos se déchire, arrachant le paysage rouillé
Laissé dans les flocons sous le ciel léger
Un battement gravé dans le temps
Des prières brisées s'éparpillent, scintillant dans l'ombre
Laissé dans les flocons sous le ciel ouvert
La vie est un éclair aveuglant
Suivre les règles ne mènera jamais à la réponse
Oh...
Je ne vois pas ton visage sur le sentier ordinaire
Au-delà de la frontière noyée dans la fumée
Un instant emprisonné dans des pensées obsédées par la comparaison
Une cage vide qui serre bien trop fort
Les émotions oubliées dansent comme des éphémères dans le ciel infini
Laissé dans les flocons sous le ciel léger
Les impulsions se répondent en écho
Un cœur trop obstiné ne fait qu'accumuler des blessures inutiles
Laissé dans les flocons sous le ciel ouvert
La vie est un éclair aveuglant
À qui confier ce rythme devenu fou ?
Laissé dans les flocons sous le ciel léger
Non, je ne suis pas une poupée parfaite
Des prières brisées s'éparpillent, scintillant dans l'ombre
Laissé dans les flocons sous le ciel ouvert
La vie est un éclair aveuglant
Suivre les règles ne mènera jamais à la réponse
Oh...
Tradução em português
Não te vês num conto de fadas?
Sobre a palma de uma mão estendida
Um futuro que dança, sonhando com a eternidade
Enquanto esconde a verdade por trás das palavras
O caos se desfaz, arrancando a paisagem enferrujada
Deixado nos flocos sob o céu leve
Um batimento marcado no tempo
Orações despedaçadas espalham-se, piscando no escuro
Deixado nos flocos sob o céu aberto
A vida é um clarão ofuscante
Seguir as regras nunca trará a resposta
Oh...
Não vejo o teu rosto no caminho habitual
Além da fronteira envolta em fumo
Um instante preso em desejos que só querem comparar
Uma gaiola vazia que aperta demasiado forte
Sentimentos esquecidos dançam como efémeras no céu infinito
Deixado nos flocos sob o céu leve
Os impulsos ecoam uns nos outros
Um coração teimoso demais só acumula feridas inúteis
Deixado nos flocos sob o céu aberto
A vida é um clarão ofuscante
A quem posso confiar este ritmo enlouquecido?
Deixado nos flocos sob o céu leve
Não, não sou uma boneca perfeita
Orações despedaçadas espalham-se, piscando no escuro
Deixado nos flocos sob o céu aberto
A vida é um clarão ofuscante
Seguir as regras nunca trará a resposta
Oh...
Übersetzung auf Deutsch
Siehst du dich nicht selbst in einem Märchen?
Auf einer ausgestreckten Handfläche
Eine Zukunft, die tanzt und von der Ewigkeit träumt
Während die Wahrheit hinter den Worten verborgen bleibt
Das Chaos reißt auf und legt die rostige Landschaft frei
Zurückgelassen im Flocken unter dem luftigen Himmel
Ein Herzschlag, der sich in die Zeit eingräbt
Zerbrochene Gebete verstreuen sich und flackern ungesehen
Zurückgelassen im Flocken unter dem offenen Himmel
Das Leben ist ein blendend heller Blitz
Den Regeln zu folgen führt nie zur Antwort
Oh...
Ich sehe dein Gesicht nicht auf dem gewohnten Weg
Jenseits der von Rauch verschleierten Grenze
Ein Moment gefangen in Gedanken, die sich ständig vergleichen
Ein leeres Vogelkäfig, das viel zu fest umschließt
Vergessene Gefühle tanzen wie Eintagsfliegen im endlosen Himmel
Zurückgelassen im Flocken unter dem luftigen Himmel
Impulse rufen und antworten einander
Ein Herz, das zu stur ist, sammelt nur nutzlose Wunden
Zurückgelassen im Flocken unter dem offenen Himmel
Das Leben ist ein blendend heller Blitz
Wem soll ich diesen verrückten Rhythmus anvertrauen?
Zurückgelassen im Flocken unter dem luftigen Himmel
Nein, ich bin keine perfekte Puppe
Zerbrochene Gebete verstreuen sich und flackern ungesehen
Zurückgelassen im Flocken unter dem offenen Himmel
Das Leben ist ein blendend heller Blitz
Den Regeln zu folgen führt nie zur Antwort
Oh...