Information:
| Artist: | SCANDAL |
|---|---|
| Song title: | Line of sight |
| Song title translations: |
ENG: Line of sight IDN: Garis pandang ITA: Linea di visuale ESP: Línea de visión |
| Release date: | 15 March 2023 |
| Lyricist: | Rina Suzuki (鈴木理菜) |
| Composer: | Mami Sasazaki (笹崎まみ) |
| Arrangers: | Keita Kawaguchi (川口圭太) |
| Tie-in #game: | Mobile Suit Gundam: Arsenal Base LINXTAGE (機動戦士ガンダム アーセナルベース LINXTAGE) |
Romaji / Romanized / Romanization / Transliteration
One's line of sight hatenai risou
Tomatta mama me wo sorashiteta
Daitai kimatte hiza wo kakaeta yoru ni kagitte
Mabushii hikari ga furu
Kono mama, nigenaide to
Yurayura yuraideiru docchi ga tengoku de jigoku?
To wa iee hoshou sareteteru basho wa nai kara
Mienai sen de tsunagariatte
Tonariawase oikakeru mirai
Nando datte, shoujun awasenaoshite
Kasundeku mono toraetetai yo
Mou nido to saegirarenai you ni
Nando datte, saisei kurikaeshi nagara
Shisen wo awasete sotto unazuita
Watashi wo tomenaide
Wasure kaketa koro kodoku no shuurai
Kono yo wa reisen
Fubyou funnan hikaku hyouka
Iki ga dekinai mujuryoku no naka de obore nagara
Daremo ga mogatteiru muon no koe hariage
Tashika ni kikoetekuru oto wo shinjite
Seijaku wo ikki ni tsukiyabutta
Togireta toki wo ugokasu you ni
Nando datte, shoujun awasenaoshite
Kanawanai mama owarenakute
Eien ni tsuzuku negai hanatta
Nando datte, saisei kurikaeshi nagara
Hoshi ni naru hi made kono shunkan dake wo
Mamorinuite iku no
One's line of sight hanasanai de
Tonariawase oikakeru mirai
Nando datte, shoujun awasenaoshite
Kasundeku mono toraetetai yo
Mou nido to saegirarenai you ni
Nando datte, saisei kurikaeshi nagara
Shisen wo awasete sotto unazuita
Watashi wo tomenaide
Orignal / Kanji / 歌詞
one's line of sight 果てない理想
止まったまま 目を逸らしてた
大体決まって 膝を抱えた夜に限って
眩しい光が降る
このまま、逃げないでと
ゆらゆら 揺らいでいる どっちが天国で地獄?
とは言え 保証されてる 場所はないから
見えない線で繋がり合って
隣り合わせ 追い掛ける未来
何度だって、照準 合わせ直して
霞んでくもの 捉えてたいよ
もう二度と遮られないように
何度だって、再生 繰り返しながら
視線を合わせてそっと頷いた
私を止めないで
忘れかけた頃 孤独の襲来
この世は冷戦
不平 不満 比較 評価
息ができない 無重力の中で溺れながら
誰もが もがいている 無音の声 張り上げ
確かに 聞こえてくる 音を信じて
静寂を一気に突き破った
途切れた時を動かすように
何度だって、照準 合わせ直して
叶わないまま 終われなくて
永遠につづく願い放った
何度だって、再生 繰り返しながら
星になる日までこの瞬間だけを
守り抜いていくの
one's line of sight 離さないで
隣り合わせ 追い掛ける未来
何度だって、照準 合わせ直して
霞んでくもの 捉えてたいよ
もう二度と遮られないように
何度だって、再生 繰り返しながら
視線を合わせてそっと頷いた
私を止めないで
There are two translations.
English Translation
Within one's line of sight, an endless ideal
Standing still, I kept looking away
Almost always, only on nights I hugged my knees
A dazzling light would fall
As if saying, please don't run away like this
Swaying, wavering, which one is heaven and which is hell?
Even so, there is no place that is guaranteed
Connected by invisible lines
Side by side, chasing the future
Again and again, I realign my aim
I want to keep hold of what's fading from view
So it will never be blocked again
Again and again, in an endless cycle
We met our eyes and softly nodded
Please don't stop me
Just when I had almost forgotten, loneliness attacks
This world is a cold war
Complaints, dissatisfaction, comparison, judgment
Unable to breathe, drowning in zero gravity
Everyone is struggling, raising silent voices
I trust the sound I can surely hear
It shattered the silence in a single strike
As if setting the broken time in motion
Again and again, I realign my aim
I cannot let it end unfulfilled
I released a wish that goes on forever
Again and again, in an endless cycle
Until the day I become a star, only this moment
I will protect it through and through
Within one's line of sight, don't let go
Side by side, chasing the future
Again and again, I realign my aim
I want to keep hold of what's fading from view
So it will never be blocked again
Again and again, in an endless cycle
We met our eyes and softly nodded
Please don't stop me
Official English Translation
One's line of sight, endless ideals
I looked away, standing still
It's almost always in a night of feeling down
That a shining light comes down,
As if to tell "keep going and don't run away"
Constantly wavering, Which is heaven? Which is hell?
Whichever, no place is secure
Connected by an invisible line
Side by side, we chase the future
No matter how many times I re-focus my sights,
I wanna keep my eyes on what's getting hazy
So that the view won't be blocked ever again
Re-playing it over and over again,
We looked each other in the eye and nodded gently
Don't try to stop me
Loneliness strikes just when you're about to get over it
The world is in the middle of a cold war
Complaints, discontent, comparisons, evaluations…
Drowning in weightlessness, I can't breathe
Everyone is struggling, Raising up soundless voices
Believing in a sound that they can surely hear
I broke through the silence all at once
As if to make the interrupted time moving
No matter how many times I re-focus my sights,
I unleashed a wish that lasts forever
Because I didn't want it to end up unfulfilled
Re-playing it over and over again,
I'll protect only this moment
Until the day I become a star up in the sky
One's line of sight, don't let it go
Side by side, we chase the future
No matter how many times I re-focus my sights,
I wanna keep my eyes on what's getting hazy
So that the view won't be blocked ever again
Re-playing it over and over again,
We looked each other in the eye and nodded gently
Don't try to stop me
Terjemahan Bahasa Indonesia
Dalam garis pandang seseorang, ideal tanpa akhir
Aku tetap diam, sambil mengalihkan mata
Hampir selalu, hanya di malam aku memeluk lutut
Cahaya menyilaukan pun jatuh
Seakan berkata, jangan lari seperti ini
Terombang-ambing dan bimbang, mana yang firdaus dan mana yang neraka?
Meski begitu, tak ada tempat yang terjamin
Terhubung oleh garis-garis yang tak terlihat
Berdampingan, mengejar masa depan
Berkali-kali, aku menyelaraskan bidikanku
Aku ingin menangkap yang kian mengabur
Agar tak pernah lagi terhalang
Berkali-kali, dalam pengulangan tanpa akhir
Kami saling menatap lalu mengangguk perlahan
Jangan hentikan aku
Saat hampir terlupa, kesepian menyerang
Dunia ini adalah sebuah perang dingin
Keluhan, ketidakpuasan, perbandingan, penilaian
Tak bisa bernapas, tenggelam di tengah tanpa gravitasi
Semua orang berjuang, mengangkat suara tanpa bunyi
Aku percaya pada bunyi yang jelas terdengar
Keheningan ditembus dalam satu hentakan
Seolah menggerakkan waktu yang terhenti
Berkali-kali, aku menyelaraskan bidikanku
Aku tak bisa mengakhiri tanpa manggapainya
Kulepaskan harapan yang abadi
Berkali-kali, dalam pengulangan tanpa akhir
Hingga hari aku menjadi bintang, hanya saat ini saja
Akan kujaga sepenuh hati
Dalam garis pandang seseorang, jangan lepaskan
Berdampingan, mengejar masa depan
Berkali-kali, aku menyelaraskan bidikanku
Aku ingin menangkap yang kian mengabur
Agar tak pernah lagi terhalang
Berkali-kali, dalam pengulangan tanpa akhir
Kami saling menatap lalu mengangguk perlahan
Jangan hentikan aku
Traduzione in italiano
Nella linea di visuale di qualcuno, un ideale infinito
Rimasta immobile, distoglievo gli occhi
Quasi sempre, solo nelle notti abbracciandomi le ginocchia
Una luce abbagliante scendeva
Come a dire, non fuggire così
Oscillando ed esitante, quale è il paradiso e quale l'inferno?
Eppure, non esiste un luogo garantito
Legati da linee invisibili
Fianco a fianco, inseguendo il futuro
Ancora e ancora, riallineo la mira
Voglio afferrare ciò che si offusca
Perché non venga mai più ostacolato
Ancora e ancora, in una ripetizione eterna
Incrociammo gli sguardi e annuimmo piano
Non fermarmi
Quando stavo per dimenticare, l'assalto della solitudine
Questo mondo è una guerra fredda
Lamentele, insoddisfazione, confronto, giudizio
Senza respiro, annegando nella gravità zero
Tutti combattono, alzando voci senza suono
Credo nei suoni che arrivano con certezza
Ha squarciato il silenzio in un solo colpo
Come se rimettissi in moto il tempo fermo
Ancora e ancora, riallineo la mira
Non posso finire senza averlo raggiunto
Ho liberato un desiderio eterno
Ancora e ancora, in una ripetizione eterna
Fino al giorno in cui diventerò una stella, solo questo istante
Lo proteggerò fino alla fine
Nella linea di visuale di qualcuno, non lasciarmi andare
Fianco a fianco, inseguendo il futuro
Ancora e ancora, riallineo la mira
Voglio afferrare ciò che si offusca
Perché non venga mai più ostacolato
Ancora e ancora, in una ripetizione eterna
Incrociammo gli sguardi e annuimmo piano
Non fermarmi
Hay dos traducciones.
Traducción al español
Dentro de la línea de visión de alguien, un ideal infinito
Quedándome inmóvil, desviaba los ojos
Casi siempre, solo en las noches abrazando mis rodillas
Una luz deslumbrante descendía
Como diciendo, no huyas así
Balanceándo y vacilante, ¿cuál es el paraíso y cuál el infierno?
Aun así, no existe un lugar garantizado
Unidos por líneas invisibles
Lado a lado, persiguiendo el futuro
Una y otra vez, reajusto la mira
Quiero atrapar lo que se va nublando
Para que nunca vuelva a interponerse
Una y otra vez, en una repetición eterna
Cruzamos las miradas y asentimos en silencio
No me detengas
Cuando casi lo había olvidado, llega el asalto de la soledad
Este mundo es una guerra fría
Quejas, insatisfacción, comparación, juicio
Sin poder respirar, ahogándome en gravedad cero
Todos luchan, alzando voces sin sonido
Creo en los sonidos que llegan con certeza
Ha rasgado el silencio de un solo golpe
Como si pusiera en marcha el tiempo detenido
Una y otra vez, reajusto la mira
No puedo terminar sin haberlo logrado
He liberado un deseo eterno
Una y otra vez, en una repetición eterna
Hasta el día en que me convierta en una estrella, solo este instante
Lo protegeré hasta el final
Dentro del campo visual de alguien, no me sueltes
Lado a lado, persiguiendo el futuro
Una y otra vez, reajusto la mira
Quiero atrapar lo que se va nublando
Para que nunca vuelva a interponerse
Una y otra vez, en una repetición eterna
Cruzamos las miradas y asentimos levemente
No me detengas
Traducción oficial al español
Una línea de visión, ideales infinitos,
aparté la mirada, y me quedé quieta.
Pasa casi todas las noches en las que me siento triste.
Aquella brillante luz desciende,
como diciéndome "sigue firme y no escapes".
Deámbulando constantemente, me pregunto cuál es el cielo y cuál el infierno.
Pero ningún lugar es seguro.
Estamos conectados por una línea invisible,
lado a lado, perseguimos el futuro,
no importa cuántas veces tenga que reenfocar mi mirada.
Quiero mantener mis ojos en lo que está nublado,
para que mi vista no se bloqué nunca más.
Revivo aquellos momentos en los que una y otra vez,
nos mirábamos a los ojos y asentíamos gentilmente.
No intentes detenerme.
La soledad ataca justo cuando creías que se había ido,
el mundo se encuentra en medio de una guerra fría.
Quejas, descontento, comparaciones, pruebas…
Me ahogo en la falta de gravedad, no puedo respirar.
Todo el mundo está en problemas,levatan sus voces mudas,
y creen en un sonido que de seguro pueden escuchar.
Rompí el silencio de una vez por todas,
como si quisiera poner en marcha el tiempo interrumpido,
no importa cuántas veces tenga que reenfocar mi mirada.
Doy rienda suelta a un deseo que durará para siempre,
porque no quiero que termine sin ser cumplido.
Revivo ese momento una y otra vez,
y lo protegeré hasta el día en que me
convierta en una estrella en el cielo.
No dejes ir aquella línea de visión,
lado a lado, perseguimos el futuro,
no importa cuántas veces tenga que reenfocar mi mirada.
Quiero mantener mis ojos en lo que está nublado,
para que mi vista no se bloqué nunca más.
Revivo aquellos momentos en los que una y otra vez,
nos mirábamos a los ojos y asentíamos gentilmente.
No intentes detenerme.