Information:
| Artist: | AYANE |
|---|---|
| Song title: | Gomenne (ごめんね) |
| Song title translations: |
ENG: I'm Sorry IDN: Maafkan Aku ITA: Scusami ESP: Perdóname |
| Release date: | 17 January 2024 |
| Lyricists: | AYANE ; Haruhito Nishi (西 陽仁) |
| Composer: | Haruhito Nishi(ONEly Inc.) (西 陽仁(ONEly Inc.)) |
Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri
Guchagucha no kono heya de
Konya mata watashi lonely
Yamu shi iya da shi samishii
Aa tsukareta yo koi to ka
Mou ano koro ni modorenai no tell me why?
Kedo I know douse umaku ikanai koto
Itsu no ma ni ka naze mienaku natteta
Motome sugiteta watashi ga warui no ka na
Kizutsukerarete kizutsukete sunao ni wa narenai
Mata nando mo koukai mou risei wa houkai
Shiawase ni naritai dake
Kikitai no wa sorry janai
Nannimo wakattenai ne
Mata kuchi ni dasu "mou muri kamo ne"
Watashi mendoukusai yo ne
Uza
Aishitemo aishitemo nande tsutawannai no ka na
Owari nante iya da yo yamete
Suki dake ja dame na no ka na
Aitai no fuan na no soba ni ite hoshii no
Watashi bakkari da yo ne yappari
Kimi ni wa omosugita ka na
Gomenne
Always by your side
Soba ni ite hoshii no
Stay by my side
Kimi ni wa omosugita ka na
Gomenne
Aimai na kiss
Hontou wa I miss
Aishite hoshikatta dake
Demo semete bakari de I cry
Samishisa ga kurai heya ni nokotteru
Deatta koro ni egaiteta mirai
Ketsumatsu wa konna hazu janai doushite
Mada kimi igai wa mirenai
Hikinobasu dake no endingu
Suki na toko yori iya na toko bakkari ga me ni tsuite
Kawatta no wa sou watashi mo kamo ne
Samishikatta dake na no ni
Iitai no wa sorry demo
Ima sara osoi ne kitto
Mata kuchi ni dasu "mou ichido dake"
Koukai shite bakkari jan
Uza
Aishitemo aishitemo nande tsutawannai no ka na
Owari nante iya da yo yamete
Suki dake ja dame na no ka na
Aitai no fuan na no soba ni ite hoshii no
Watashi bakkari da yo ne yappari
Kimi ni wa omosugita ka na
Gomenne
Always by your side
Soba ni ite hoshii no
Stay by my side
Kimi ni wa omosugita ka na
Gomenne
Guchagucha no kono heya de
Konya mata watashi lonely
Yamu shi iya da shi samishii
Aa tsukareta yo koi to ka
Orignal / Kanji / 歌詞
ぐちゃぐちゃのこの部屋で
今夜また私lonely
病むし嫌だし寂しい
あぁ疲れたよ恋とか
もうあの頃に戻れないの tell me why?
けど I know どうせ上手くいかないこと
いつの間にかなぜ 見えなくなってた
求めすぎてた私が悪いのかな
傷付けられて傷付けて素直にはなれない
また何度も後悔 もう理性は崩壊
幸せになりたいだけ
聞きたいのはsorryじゃない
なんにも分かってないね
また口に出す「もう無理かもね」
私面倒くさいよね
うざ
愛しても愛しても 何で伝わんないのかな
終わりなんて嫌だよやめて
好きだけじゃだめなのかな
会いたいの不安なのそばにいて欲しいの
私ばっかりだよねやっぱり
キミには重すぎたかな
ごめんね
Always by your side
側にいてほしいの
Stay by my side
キミには重すぎたかな
ごめんね
曖昧なkiss
本当は I miss
愛してほしかっただけ
でも責めてばかりで I cry
寂しさが暗い部屋に残ってる
出会った頃に描いてた未来
結末はこんなはずじゃない どうして
まだキミ以外は見れない
引き延ばすだけのエンディング
好きなとこより嫌なとこばっかりが目に付いて
変わったのはそう私もかもね
寂しかっただけなのに
言いたいのはsorryでも
今さら遅いねきっと
また口に出す「もう一度だけ」
後悔してばっかりじゃん
うざ
愛しても愛しても 何で伝わんないのかな
終わりなんて嫌だよやめて
好きだけじゃだめなのかな
会いたいの不安なのそばにいて欲しいの
私ばっかりだよねやっぱり
キミには重すぎたかな
ごめんね
Always by your side
側にいてほしいの
Stay by my side
キミには重すぎたかな
ごめんね
ぐちゃぐちゃのこの部屋で
今夜また私lonely
病むし嫌だし寂しい
あぁ疲れたよ恋とか
There are two translations.
English Translation
In this messy room
Tonight again I am lonely
I feel broken, tired of it, and so alone
Ah, I am exhausted by love and all that
I cannot go back to those days anymore, tell me why?
But I know it would never work out anyway
Somehow, when did it become invisible to me
Maybe it was my fault for wanting too much
Hurt by you and hurting you, I cannot be honest
Regret again and again, my reason already collapsing
I only want to be happy
What I want to hear is not "sorry"
You really do not understand anything
Again I say it aloud maybe this is impossible
I am such a troublesome person, right
Annoying
No matter how much I love you, why does it not reach you
I hate the idea of it ending please stop
Is loving you alone not enough
I want to see you, I am anxious, I want you by my side
It is always just me after all
Maybe I was too heavy for you
I am sorry
Always by your side
I want you to stay beside me
Stay by my side
Maybe I was too heavy for you
I am sorry
A vague kiss
Truthfully I miss
I only wanted you to love me
But I keep blaming you and I cry
Loneliness remains in this dark room
The future we once imagined when we met
It was never meant to end like this why
I still cannot look at anyone but you
An ending that only keeps dragging on
Instead of what I love about you, all I see are the things I hate
Maybe the one who changed is me too
Even though I was only lonely
What I want to say is "sorry" but
It is surely too late now
Again I say it aloud just one more time
I keep doing nothing but regretting
Annoying
No matter how much I love you, why does it not reach you
I hate the idea of it ending please stop
Is loving you alone not enough
I want to see you, I am anxious, I want you by my side
It is always just me after all
Maybe I was too heavy for you
I am sorry
Always by your side
I want you to stay beside me
Stay by my side
Maybe I was too heavy for you
I am sorry
In this messy room
Tonight again I am lonely
I feel broken, tired of it, and so alone
Ah, I am exhausted by love and all that
Terjemahan Bahasa Indonesia
Di kamar yang berantakan ini
Malam ini lagi aku kesepian
Aku rapuh, muak, dan kesepian
Ah aku lelah dengan cinta dan semua itu
Katakan, kenapa aku tak bisa kembali ke masa itu lagi?
Tapi aku tahu pada akhirnya takkan berhasil
Entah sejak kapan, mengapa itu tak lagi terlihat
Mungkin aku yang salah karena terlalu menuntut
Terluka olehmu dan melukaimu, aku tak bisa jujur
Berkali kali menyesal, akalku sudah runtuh
Aku hanya ingin bahagia
Yang ingin kudengar bukanlah "maaf"
Kau benar benar tidak mengerti apa apa
Lagi aku mengatakannya mungkin ini sudah mustahil
Aku memang merepotkan ya
Menyebalkan
Seberapa pun aku mencintaimu, kenapa tak sampai padamu
Aku tak mau ini berakhir hentikan
Apakah hanya mencintai saja tidak cukup
Aku ingin bertemu, aku cemas, aku ingin kau di sisiku
Sepertinya selalu hanya aku
Mungkin aku terlalu berat bagimu
Maafkan aku
Always by your side
Aku ingin kau tetap di sisiku
Stay by my side
Mungkin aku terlalu berat bagimu
Maafkan aku
Ciuman yang samar
Sebenarnya I miss
Aku hanya ingin dicintai
Namun aku terus menyalahkanmu dan I cry
Kesepian tertinggal di kamar gelap ini
Masa depan yang dulu kita lukis saat bertemu
Akhirnya seharusnya tidak seperti ini mengapa
Aku masih tak bisa melihat siapa pun selain dirimu
Sebuah akhir yang hanya terus ditarik panjang
Daripada hal yang kusukai, justru yang kubenci lebih terlihat
Mungkin yang berubah memang aku juga
Padahal aku hanya kesepian
Yang ingin kukatakan adalah "maaf" tapi
Sekarang pasti sudah terlambat
Lagi aku mengatakannya hanya sekali lagi
Aku hanya terus menyesal saja
Menyebalkan
Seberapa pun aku mencintaimu, kenapa tak sampai padamu
Aku tak mau ini berakhir hentikan
Apakah hanya mencintai saja tidak cukup
Aku ingin bertemu, aku cemas, aku ingin kau di sisiku
Sepertinya selalu hanya aku
Mungkin aku terlalu berat bagimu
Maafkan aku
Always by your side
Aku ingin kau tetap di sisiku
Stay by my side
Mungkin aku terlalu berat bagimu
Maafkan aku
Di kamar yang berantakan ini
Malam ini lagi aku kesepian
Aku rapuh, muak, dan kesepian
Ah aku lelah dengan cinta dan semua itu
Traduzione in italiano
In questa stanza in disordine
Stanotte sono di nuovo sola
Sto male, ne ho abbastanza e mi sento sola
Ah sono stanca dell amore e di tutto questo
Dimmi, perché non posso più tornare a quei giorni?
Ma lo so, tanto non avrebbe funzionato
Quando è successo, perché non riuscivo più a vederlo
Forse sono io la colpa per aver chiesto troppo
Ferita da te e ferendoti non riesco a essere sincera
Ancora rimpianti senza fine, la ragione ormai crolla
Voglio soltanto essere felice
Quello che voglio sentire non è "dispiacente"
Non capisci proprio niente
Ancora lo dico ad alta voce forse è impossibile
Sono davvero complicata, vero
Fastidiosa
Per quanto ti ami, perché non ti arriva
Non voglio che finisca fermati
Forse amare non basta
Voglio vederti, sono inquieta, voglio che tu resti accanto a me
Alla fine sono sempre solo io
Forse ero troppo pesante per te
Scusami
Always by your side
Voglio che tu resti accanto a me
Stay by my side
Forse ero troppo pesante per te
Scusami
Un bacio ambiguo
In verità I miss
Volevo soltanto essere amata
Ma continuo ad accusarti e I cry
La solitudine resta in questa stanza buia
Il futuro che immaginavamo quando ci siamo incontrati
Non doveva finire così perché
Ancora non riesco a guardare nessuno tranne te
Un finale che continua soltanto a trascinarsi
Più dei lati che amo, vedo solo quelli che odio
Forse quella che è cambiata sono anche io
Eppure ero solo sola
Quello che vorrei dire è "dispiacente" ma
Ormai è sicuramente troppo tardi
Ancora lo dico soltanto un altra volta
Continuo solo a riempirmi di rimpianti
Fastidiosa
Per quanto ti ami, perché non ti arriva
Non voglio che finisca fermati
Forse amare non basta
Voglio vederti, sono inquieta, voglio che tu resti accanto a me
Alla fine sono sempre solo io
Forse ero troppo pesante per te
Scusami
Always by your side
Voglio che tu resti accanto a me
Stay by my side
Forse ero troppo pesante per te
Scusami
In questa stanza in disordine
Stanotte sono di nuovo sola
Sto male, ne ho abbastanza e mi sento sola
Ah sono stanca dell amore e di tutto questo
Traducción al español
En esta habitación hecha un desastre
Esta noche otra vez estoy sola
Me siento mal, harta y tan sola
Ah estoy cansada del amor y de todo eso
Dime, ¿por qué Ya no puedo volver a aquellos días?
Pero lo sé, de todos modos no habría funcionado
En qué momento, por qué dejó de verse
Quizá fue culpa mía por pedir demasiado
Herida por ti y hiriéndote, no puedo ser sincera
Otra vez tantos arrepentimientos, mi razón ya colapsa
Solo quiero ser feliz
Lo que quiero escuchar no es "lo siento"
No entiendes absolutamente nada
Otra vez lo digo en voz alta quizá ya es imposible
Soy muy complicada, verdad
Molesta
Por más que te ame, por qué no te llega
No quiero que termine detente
Quizá amar no es suficiente
Quiero verte, estoy insegura, quiero que estés a mi lado
Al final siempre soy solo yo
Quizá fui demasiado peso para ti
Perdóname
Always by your side
Quiero que te quedes a mi lado
Stay by my side
Quizá fui demasiado peso para ti
Perdóname
Un beso ambiguo
En verdad I miss
Solo quería que me amaras
Pero sigo culpándote y I cry
La soledad queda en esta habitación oscura
El futuro que imaginábamos cuando nos conocimos
No se suponía que terminara así por qué
Todavía no puedo mirar a nadie que no seas tú
Un final que solo se alarga
Más que lo que amo de ti, solo veo lo que odio
Quizá la que cambió también fui yo
Aunque solo estaba sola
Lo que quiero decir es "lo siento" pero
Ahora seguramente es demasiado tarde
Otra vez lo digo solo una vez más
No hago más que arrepentirme
Molesta
Por más que te ame, por qué no te llega
No quiero que termine detente
Quizá amar no es suficiente
Quiero verte, estoy insegura, quiero que estés a mi lado
Al final siempre soy solo yo
Quizá fui demasiado peso para ti
Perdóname
Always by your side
Quiero que te quedes a mi lado
Stay by my side
Quizá fui demasiado peso para ti
Perdóname
En esta habitación hecha un desastre
Esta noche otra vez estoy sola
Me siento mal, harta y tan sola
Ah estoy cansada del amor y de todo eso