[Lyrics & Translations] millsage – Kishi Kaisen (起死開戦)

English, Indonesian, Italian, and Spanish.
[Lyrics & Translations] millsage – Kishi Kaisen (起死開戦)
Information:

Artist: millsage
Song title: Kishi Kaisen(起死開戦)
Song title translations: ENG: Resurrection Offensive
IDN: Serangan Kebangkitan
ITA: Offensiva di rinascita
ESP: Ofensiva de resurrección
Release date: 2 March 2026
Lyricist: Kentaro Fujii (藤井健太郎)
Composer: Kentaro Fujii (藤井健太郎)

Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri

Azayaka naru shikisai no
Sono imi nado kimi wa mou can't know
Yasuraka ni sweet...

Nukumori no imi hajimete shireba
Kodou no oto wo dakitomeru
Motomeru kyuusai karenai omoi ga
Butsukaru kurai ni te wo nobasu
Hijou ni mo kizamu byoushin wa
Tomaranai modoranai
Mada hisomu mada koko ni aragai
Muki ai
Mada moguru mada oku ni tokeau you ni

Koko ni tatsu boku wa hakushi no kyanbasu
Somete irodorite hoshii no sa
Umarekawaru sono oto wa
Mirai tsuyoku ikinuku riyuu ni
Naru deshou ka?
Yureru kanjou no saki tashika naru senritsu
Sora e to noroshi wo ageru no sa
Kishi kaisen

Yoake wo kobamu riyuu wa toki ni
Shukufuku to nari sosogu
Aa
Iranai kanjou paaji shite hiraita
Shikai no saki de warau no wa
Uso mitai ni muku na kao wo shita
Wazuka na kibou no you da

Azayaka naru hanamuke no
"Shiro" wa watashi to anata no aida
Kowasu jiai da
Sonna kanjou zenbu iro ni wake atae
Someageru ashita wa azayaka na shikisai
Atarashii "watashi" wo ikinuku yo
Kishi kaisen

Anata wa kaeranai
Nido to modoru koto wa nai
Tokei wa susunde iku kara
Saa te wo totte hana wo okurou

Orignal / Kanji / 歌詞

鮮やかなる色彩の
その意味など 君はもう Can't know
安らかにSweet...

温もりの意味 初めて知れば
鼓動の音を抱き留める
求める救済 枯れない想いが
ぶつかるくらいに手を伸ばす
非情にも刻む秒針は
止まらない 戻らない
まだ潜む まだ此処に 抗い
向き合い
まだ潜る まだ奥に 溶け合うように

此処に立つ僕は 白紙のキャンバス
染めて 彩めて 欲しいのさ
生まれ変わるその音は
未来 強く生き抜く理由に
なるでしょうか?
揺れる感情の先 確かなる旋律
天へと狼煙を上げるのさ
起死開戦

夜明けを拒む理由は時に
祝福となり降り注ぐ
あぁ
要らない感情パージして拓いた
視界の先で笑うのは
嘘みたいに無垢な顔をした
僅かな希望のようだ

鮮やかなる餞の
"白"は私と貴方のアイダ
壊すジアイだ
そんな感情全部 彩に分け与え
染め上げる明日は鮮やかな色彩
新しい"私"を生き抜くよ
起死開戦

あなたは還らない
二度と戻ることはない
時計は進んでいくから
さぁ手を取って花を贈ろう

English Translation

Of vivid, radiant colors
Their meaning is something you can no longer know
Gently, sweet...

When I first learn the meaning of warmth
I hold onto the sound of a heartbeat
A salvation I seek, an undying feeling
I reach out my hand until it collides
The merciless ticking second hand
Will not stop, will not turn back
Still lurking, still here, resisting
Facing it
Still diving, deeper still, as if to dissolve together

Here I stand, a blank canvas
Color me, paint me, that is what I wish
That sound of being reborn
Will it become a reason
To live strongly into the future?
Beyond wavering emotions, a certain melody
We raise a signal fire toward the heavens
Resurrection offensive

The reason for rejecting the dawn, at times
Falls down as a blessing
Ah
Casting away needless emotions, I opened the path
The one who smiles beyond this view
With a face so pure it feels like a lie
Seems like a faint glimmer of hope

A vivid farewell gift
"White" lies between you and me
It is the moment to break it
All those emotions, I divide them into colors
Tomorrow, dyed over, becomes vivid in color
I will live on as a new "me"
Resurrection offensive

You will not return
You will never come back again
Because time keeps moving forward
Now, take my hand and let me offer you flowers

Terjemahan Bahasa Indonesia

Warna-warna yang begitu cerah
Maknanya kini tak lagi bisa kau pahami
Dengan tenang, manis...

Saat pertama kali memahami arti kehangatan
Kugenggam erat suara detak jantung
Keselamatan yang kucari, perasaan yang tak mengering
Kurentangkan tangan hingga nyaris berbenturan
Jarum detik yang berputar tanpa belas kasih
Tak berhenti, tak kembali
Masih bersembunyi, masih di sini, melawan
Menghadapinya
Masih menyelam, semakin dalam, seakan melebur

Aku yang berdiri di sini adalah kanvas kosong
Warnai aku, lukisi aku, itulah yang kuinginkan
Suara kelahiran kembali itu
Akankah menjadi alasan
Untuk hidup kuat di masa depan?
Di balik emosi yang bergetar, melodi yang pasti
Kita angkat suar ke langit
Serangan kebangkitan

Alasan menolak fajar terkadang
Turun sebagai sebuah berkah
Ah
Bebaskan aku emosi yang tak perlu, kubuka jalan
Yang tersenyum di ujung tatapan ini
Dengan wajah polos yang terasa seperti dusta
Bagai secercah harapan yang samar

Hadiah perpisahan yang penuh warna
Si "putih" adalah jarak di antara kita
Saatnya untuk menghancurkannya
Semua emosi itu kubagi menjadi warna-warna
Hari esok yang terwarnai menjadi penuh warna-warna cerah
Aku akan menjalani hidup sebagai "aku" yang baru
Serangan kebangkitan

Kau tak akan kembali
Kau tak akan pernah kembali lagi
Karena waktu terus berjalan maju
Mari, genggam tanganku dan biarkan aku memberikan bunga-bunga untukmu

Traduzione in italiano

Di colori così vividi
Il loro significato ormai non puoi più conoscerlo
Dolcemente, dolce...

Quando per la prima volta comprendo il calore
Stringo il suono del battito
La salvezza che cerco, un sentimento che non appassisce
Tendo la mano fino quasi a urtare
La spietata della lancetta dei secondi
Non si ferma, non torna indietro
Ancora nascosto, ancora qui, resistendo
Affrontandolo
Scendevamo sempre, più a fondo, come a fonderci

Io che sto qui sono una tela bianca
Colorami, dipingimi, è ciò che desidero
Quel suono di rinascita
Diventerà forse una ragione
Per vivere con forza nel futuro?
Oltre le emozioni tremanti, una melodia certa
Innalziamo un segnale verso il cielo
Offensiva di rinascita

Il motivo per rifiutare l'alba, a volte
Scende come una benedizione
Ah
Liberandomi dalle emozioni superflue, ho aperto la via
Chi sorride oltre questo sguardo
Con un volto così puro da sembrare menzogna
Pare un lieve barlume di speranza

Un regalo d'addio pieno di colore
Il "bianco" è tra me e te
È il momento di spezzarlo
Tutte quelle emozioni le divido in colori
Il domani tinto diventa pieno di vividi colori
Vivró come un "me" nuovo
Offensiva di rinascita

Tu non tornerai
Non tornerai mai più
Perché il tempo continua ad avanzare
Dai, prendi la mia mano e lascia che ti offra dei fiori

Traducción al español

De colores tan vívidos
Su significado ya no puedes conocerlo
Con dulzura, dulce...

Cuando por primera vez entiendo el calor
Abrazo el sonido del latido
La salvación que busco, un sentimiento que no se marchita
Extiendo la mano hasta casi chocar
El implacable del segundero
No se detiene, no retrocede
Aún oculto, aún aquí, resistiendo
Enfrentándolo
Aún descendiendo, más profundo, como si nos fundiéramos

Yo, que estoy aquí, soy un lienzo en blanco
Coloréame, píntame, eso es lo que deseo
Ese sonido de renacer
¿Se convertirá en una razón
Para vivir con fuerza en el futuro?
Más allá de las emociones que tiemblan, una melodía certera
Alzamos una señal hacia el cielo
Ofensiva de resurrección

La razón para rechazar el amanecer, a veces
Cae como una bendición
Ah
Liberándome de emociones innecesarias, abrí el camino
Quien sonríe al otro lado de esta mirada
Con un rostro tan puro que parece mentira
Se asemeja a una leve esperanza

Un regalo de despedida lleno de color
El "blanco" está entre tú y yo
Es el momento de romperlo
Todas esas emociones las reparto en colores
El mañana teñido se vuelve de colores vívidos
Viviré como un "yo" nuevo
Ofensiva de resurrección

No regresarás
No regresarás nunca más
Porque el tiempo sigue avanzando
Ven, toma mi mano y déjame ofrecerte flores

Cum affectus regnant, mens et ratio pereunt.

Post a Comment