Information:
| Artist: | BAND-MAID |
|---|---|
| Song title: | Days |
| Song title translations: |
ENG: Days IDN: Hari-hari ITA: Giorni ESP: Dias |
| Release date: | 24 June 2026 |
| Lyricist: | Saiki Atsumi (厚見彩姫) |
| Composer: | BAND-MAID |
| Arranger: | BAND-MAID |
Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri
Days wasurenaide
Nando mo omoidaseru you
Koko de utau yo
We will see again and we will see a new world
Close your eyes, say good night
Utsuriyuku kisetsu kawariyuku machinami
Soredemo yume wa utsukushii mama de
Akogare ni kogarete ita
Sou deshou
Madamada yareru hazu sa
Mada minu keshiki made
Tada tada tada tada hashitte kita ne
Mayoinagara demo susume
Koe wo kikasete
Days tsunagitomete
Itsudemo waraiaeru you
Koko de utau yo
We will see sorrow, but we will not lose hope
Close your eyes, say good night for now
Fuan de yuragu kokoro
Ah subete chikara ni kaete kita hazu da
Nanbyakkai demo koete ikeru
Mirai wa soko ni
Korekara doko ni ikou ka
Zuibun tooku he kita ne
Tada tada tada tada mae ni mukatte
Tachidomaru koto mo kowaku wa nai no
I just just just just wanna dream forever here
I just just just just wanna sing everywhere
I just just just just wanna dream forever here
Mada minu asu e
Takanaru hou e
Days wasurenaide
Nando mo omoidaseru yo
Bokura no ayunda kiseki wo
Days tsunagitomete
Itsudemo waraiaeru you
Koko de utau yo
We will see sorrow, but we will not lose hope
Close your eyes
Egaita mirai wa haruka kanata
Bokura no koto dake wo matte iru
Say good night for now
(Lullaby, and good night,
With roses bedight.)
Orignal / Kanji / 歌詞
Days 忘れないで
何度も思い出せる様
ここで歌うよ
We will see again and we will see a new world.
Close your eyes, say good night
移りゆく季節 変わりゆく街並み
それでも夢は 美しいままで
憧れに焦がれていた
そうでしょう
まだまだやれるはずさ
まだ見ぬ景色まで
ただ ただ ただ ただ走ってきたね
迷いながらでも進め
声を聴かせて
Days 繋ぎ止めて
いつでも笑い合える様
ここで歌うよ
We will see sorrow, but we will not lose hope.
Close your eyes, say good night for now
不安で揺らぐ心
Ah 全て力に変えてきたはずだ
何百回でも超えていける
未来はそこに
これから何処に行こうか
随分遠くへ来たね
ただ ただ ただ ただ前に向かって
立ち止まる事も怖くは無いの
I just just just just wanna dream forever here
I just just just just wanna sing everywhere
I just just just just wanna dream forever here
まだ見ぬ明日へ
高鳴る方へ
Days 忘れないで
何度も思い出せるよ
僕らの歩んだ軌跡を
Days 繋ぎ止めて
いつでも笑い合える様
ここで歌うよ
We will see sorrow, but we will not lose hope
Close your eyes
描いた未来は遥か彼方
僕らの事だけを待っている
Say good night for now
(Lullaby, and good night,
With roses bedight.)
English Translation
Days, don't forget
So that you can remember again and again
I'll sing here
We will see again and we will see a new world
Close your eyes, say good night
The passing seasons, the ever-changing urban landscapes
Even so, our dreams remain beautiful
We burned with longing and admiration
Isn't that true?
We should still be able to go much further
Toward landscapes we've never seen
We just, just, just, just kept running on
Keep moving forward, even through uncertainty
Let me hear your voice
Days, hold on to them
So that we can always share our smiles
I'll sing here
We will see sorrow, but we will not lose hope
Close your eyes, say good night for now
A heart trembling with anxiety
Ah, we've surely turned it all into strength
We can overcome it hundreds of times over
The future is waiting there
Where shall we go from here?
We've come so very far
We just, just, just, just kept facing ahead
There's no need to be afraid to stop for a moment
I just just just just wanna dream forever here
I just just just just wanna sing everywhere
I just just just just wanna dream forever here
Toward an unseen tomorrow
Toward the place where our hearts race
Days, don't forget
You can remember it again and again
The path we've walked together
Days, hold on to them
So that we can always share our smiles
I'll sing here
We will see sorrow, but we will not lose hope
Close your eyes
The future we envisioned lies far beyond
Waiting only for us
Say good night for now
(Lullaby, and good night,
With roses bedight.)
Terjemahan Bahasa Indonesia
Hari-Hari, jangan lupakan
Agar dapat kau kenang berkali-kali
Aku akan bernyanyi di sini
Kita akan bertemu lagi dan menyaksikan sebuah dunia yang baru
Pejamkan mata, ucapkan selamat malam
Musim yang terus berganti, pemandangan perkotaan yang berubah
Meski begitu, mimpi tetap indah adanya
Kita pernah terbakar oleh kerinduan dan kekaguman
Bukankah begitu?
Kita pasti masih bisa melangkah lebih jauh
Hingga ke pemandangan yang belum pernah terlihat
Kita hanya, hanya, hanya, hanya terus berlari
Teruslah maju meski diliputi keraguan
Perdengarkan suaramu
Hari-Hari, genggamlah erat
Agar kita selalu bisa saling tersenyum
Aku akan bernyanyi di sini
Kita akan menghadapi kesedihan, tetapi kita tidak akan kehilangan harapan
Pejamkan mata, ucapkan selamat malam untuk saat ini
Hati yang terguncang oleh kegelisahan
Ah, semua itu pasti telah kita ubah menjadi kekuatan
Kita bisa melampauinya ratusan kali sekalipun
Masa depan ada di sana
Ke mana kita akan pergi mulai sekarang?
Kita telah datang begitu jauh
Kita hanya, hanya, hanya, hanya terus menatap ke depan
Tak perlu takut untuk berhenti sejenak
Aku hanya, hanya, hanya, hanya ingin terus bermimpi di sini selamanya
Aku hanya, hanya, hanya, hanya ingin bernyanyi di mana-mana
Aku hanya, hanya, hanya, hanya ingin terus bermimpi di sini selamanya
Menuju hari esok yang belum terlihat
Menuju tempat yang membuat hati berdebar
Hari-Hari, jangan lupakan
Kau bisa mengenangnya berkali-kali
Jejak perjalanan yang telah kita lalui
Hari-Hari, genggamlah erat
Agar kita selalu bisa saling tersenyum
Aku akan bernyanyi di sini
Kita akan menghadapi kesedihan, tetapi kita tidak akan kehilangan harapan
Pejamkan mata
Masa depan yang kita lukiskan terbentang jauh di sana
Menunggu hanya untuk kita
Ucapkan selamat malam untuk saat ini
(Nina bobo, selamat malam,
Dengan mawar menghiasmu.)
Traduzione in italiano
Giorni, non dimenticarli
Così da poterli ricordare ancora e ancora
Canterò qui
Ci incontriamo e vedremo un mondo nuovo
Chiudi gli occhi, dì buonanotte
Le stagioni che scorrono, i paesaggi urbani che cambiano
Eppure i sogni restano belli
Ardevamo di desiderio e ammirazione
Non è così?
Dovremmo ancora riuscire ad andare oltre
Fino a paesaggi mai visti
Abbiamo soltanto, soltanto, soltanto, soltanto continuato a correre
Vai avanti anche quando sei incerto
Lasciami sentire la tua voce
Giorni, trattienili con te
Così da poter sorridere insieme
Canterò qui
Vedremo la tristezza, ma non perderemo la speranza
Chiudi gli occhi, dì buonanotte per ora
Un cuore che trema per l'inquietudine
Ah, abbiamo sicuramente trasformato tutto in forza
Possiamo superarlo anche centinaia di volte
Il futuro è lì
Dove andremo da adesso in poi?
Siamo arrivati davvero lontano
Abbiamo soltanto, soltanto, soltanto, soltanto guardato avanti
Non c'è nulla da temere nel fermarsi un attimo
Voglio solo, solo, solo, solo sognare qui per sempre
Voglio solo, solo, solo, solo cantare ovunque
Voglio solo, solo, solo, solo sognare qui per sempre
Verso un domani ancora sconosciuto
Verso quello che fa battere il cuore
Giorni, non dimenticarli
Potrai ricordarli ancora e ancora
Le tracce del cammino che abbiamo percorso
Giorni, trattienili con te
Così da poter sorridere insieme
Canterò qui
Vedremo la tristezza, ma non perderemo la speranza
Chiudi gli occhi
Il futuro che immaginiamo si estende oltre l'orizzonte
Sta aspettando solo noi
Dì buonanotte per ora
(Ninna nanna, buonanotte,
Con le rose che ti adornano.)
Traducción al español
Días, no los olvides
Para que puedas recordarlos una y otra vez
Cantaré aquí
Volveremos a encontrarnos y veremos un mundo nuevo
Cierra los ojos, di buenas noches
Las estaciones pasan, los paisajes urbanos que cambian
Aun así, los sueños siguen siendo bellos
Ardíamos de anhelo y admiración
¿Verdad que sí?
Todavía deberíamos poder llegar más lejos
Hasta paisajes que aún no hemos visto
Solo, solo, solo, solo hemos seguido corriendo
Sigue adelante aunque tengas dudas
Déjame escuchar tu voz
Días, consérvalos contigo
Para que siempre podamos sonreír juntos
Cantaré aquí
Veremos la tristeza, pero no perderemos la esperanza
Cierra los ojos, di buenas noches por ahora
Un corazón que tiembla por la inquietud
Ah, seguro que hemos convertido todo eso en fuerza
Podemos superarlo incluso cientos de veces
El futuro está allí
¿Adónde iremos a partir de ahora?
Hemos llegado muy lejos
Solo, solo, solo, solo hemos seguido mirando al frente
No hay que temer detenerse un momento
Solo, solo, solo, solo quiero soñar aquí para siempre
Solo, solo, solo, solo quiero cantar en todas partes
Solo, solo, solo, solo quiero soñar aquí para siempre
Hacia un mañana aún desconocido
Hacia aquello que hace latir el corazón
Días, no los olvides
Podrás recordarlos una y otra vez
Las huellas del camino que hemos recorrido
Días, consérvalos contigo
Para que siempre podamos sonreír juntos
Cantaré aquí
Veremos la tristeza, pero no perderemos la esperanza
Cierra los ojos
El futuro que imaginamos se extiende más allá del horizonte
Está esperando solamente por nosotros
Di buenas noches por ahora
(Nana, buenas noches,
Con las rosas que te adornan.)