Information:
| Artist: | YOASOBI |
|---|---|
| Song title: | Idol (アイドル) [Aidoru] |
| Song title translations: |
ENG: Idol IDN: Idola ITA: Idol ESP: Ídola |
| Release date: | 12 April 2023 |
| Lyricist: | Ayase |
| Composer: | Ayase |
| Arranger: | Ayase |
| Tie-in #anime: | Oshi no Ko (推しの子) |
Romaji / Romanized / Romanization / Transliteration
Muteki no egao de arasu media
Shiritai sono himitsu misuteriasu
Nuketeru toko sae kanojo no eria
Kanpeki de usotsuki na kimi wa
Tensai teki na aidoru sama
Kyou nani tabeta?
Suki na hon wa?
Asobi ni iku nara doko ni iku no?
Nanimo tabetenai
Sore wa naisho
Nani wo kikaretemo
Norari kurari
Sou tantan to
Dakedo sansan to
Miesou de mienai himitsu wa mitsu no aji
Are mo nai nai nai
Kore mo nai nai nai
Suki na taipu wa?
Aite wa?
Saa kotaete
"Dareka wo suki ni naru koto nante watashi wakaranakute sa"
Uso ka hontou ka shirienai
Sonna kotoba ni mata hitori ochiru
Mata suki ni saseru
Daremo ga me wo ubawarete iku
Kimi wa kanpeki de kyuukyoku no aidoru
Konrinzai arawarenai
Ichiban boshi no umarekawari
Sono egao de aishiteru de
Daremo kare mo toriko ni shite iku
Sono hitomi ga sono kotoba ga
Uso demo sore wa kanzen na ai
Haihai ano ko wa tokubetsu desu
Wareware wa hana kara omake desu
Ohoshisama no hikitate yaku B desu
Subete ga ano ko no okage na wake nai
Shara kusai
Netami shitto nante nai wake ga nai
Kore wa neta janai
Kara koso yurusenai
Kanpeki janai kimi ja yurusenai
Jibun wo yurusenai
Dare yori mo tsuyoi kimi igai wa mitomenai
Daremo ga shinji agameteru
Masani saikyou de muteki no aidoru
Jakuten nante miataranai
Ichiban boshi wo yadoshiteiru
Yowai toko nante misecha dame dame
Shiritakunai toko wa misezu ni
Yuiitsu muni janakucha iyaiya
Sore koso honmono no ai
Tokui no egao de wakasu media
Kakushikiru kono himitsu dake wa
Aishiteru tte uso de tsumu kyaria
Kore koso watashi nari no ai da
Nagareru ase mo kirei na akua
Rubii wo kakushita kono mabuta
Utai odorimau watashi wa maria
Sou uso wa tobikiri no ai da
Dareka ni aisareta koto mo
Dareka no koto aishita koto mo nai
Sonna watashi no uso ga itsuka honto ni naru koto
Shinjiteru
Itsuka kitto zenbu te ni ireru
Watashi wa sou yokubari na aidoru
Toushindai de minna no koto
Chanto aishitai kara
Kyou mo uso wo tsuku no
Kono kotoba ga itsuka honto ni naru hi wo negatte
Sore demo mada
Kimi to kimi ni dake wa iezu ni ita kedo
Yatto ieta
Kore wa zettai uso janai
Aishiteru
Orignal / Kanji / 歌詞
無敵の笑顔で荒らすメディア
知りたいその秘密ミステリアス
抜けてるとこさえ彼女のエリア
完璧で嘘つきな君は
天才的なアイドル様
今日何食べた?
好きな本は?
遊びに行くならどこに行くの?
何も食べてない
それは内緒
何を聞かれても
のらりくらり
そう淡々と
だけど燦々と
見えそうで見えない秘密は蜜の味
あれもないないない
これもないないない
好きなタイプは?
相手は?
さあ答えて
「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」
嘘か本当か知り得ない
そんな言葉にまた一人堕ちる
また好きにさせる
誰もが目を奪われていく
君は完璧で究極のアイドル
金輪際現れない
一番星の生まれ変わり
その笑顔で愛してるで
誰も彼も虜にしていく
その瞳がその言葉が
嘘でもそれは完全なアイ
はいはいあの子は特別です
我々はハナからおまけです
お星様の引き立て役Bです
全てがあの子のお陰なわけない
洒落臭い
妬み嫉妬なんてないわけがない
これはネタじゃない
からこそ許せない
完璧じゃない君じゃ許せない
自分を許せない
誰よりも強い君以外は認めない
誰もが信じ崇めてる
まさに最強で無敵のアイドル
弱点なんて見当たらない
一番星を宿している
弱いとこなんて見せちゃダメダメ
知りたくないとこは見せずに
唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
それこそ本物のアイ
得意の笑顔で沸かすメディア
隠しきるこの秘密だけは
愛してるって嘘で積むキャリア
これこそ私なりの愛だ
流れる汗も綺麗なアクア
ルビーを隠したこの瞼
歌い踊り舞う私はマリア
そう嘘はとびきりの愛だ
誰かに愛されたことも
誰かのこと愛したこともない
そんな私の嘘がいつか本当になること
信じてる
いつかきっと全部手に入れる
私はそう欲張りなアイドル
等身大でみんなのこと
ちゃんと愛したいから
今日も嘘をつくの
この言葉がいつか本当になる日を願って
それでもまだ
君と君にだけは言えずにいたけど
やっと言えた
これは絶対嘘じゃない
愛してる
English Translation
With an unbeatable smile, you shake up the media
I want to uncover your mysterious secrets
Even your flaws belong only to you
Perfect and a liar, you are
A genius miss idol
What did you eat today?
What's your favorite book?
If you go out, where do you go?
I didn't eat anything
That's a secret
No matter the question
You slip away with ease
So indifferent,
Yet shining bright
A secret barely revealed tastes like honey
Not that, nothing at all
Not this, nothing at all
What's your type?
Do you have someone?
Come on, answer!
"I don't really know what it means to love someone"
Truth or a lie? No one can tell
Another soul falls for those words
Another heart is caught in your spell
Everyone's eyes are drawn to you
You are the ultimate and flawless idol
No one like you will ever appear again
The reincarnation of the brightest star
With that smile, with those 'I love you' words
You make everyone a prisoner of your charm
Those eyes, those words,
Even if they're lies, they are a perfect love
Oh yes, that girl is special
The rest of us were extras from the start
The side characters to her shining star
Not everything is thanks to her, you know
How ridiculous
There's no way we don't feel jealousy or envy
This isn't just for show
That's why it's unforgivable
A you that isn't perfect—I can't accept that
I can't forgive myself.
If you aren't the strongest, you're not worth it
Everyone believes in you and admires you
The strongest and undefeated idol
No weaknesses in sight
Carrying the light of the brightest star
You can't show any weakness, not ever
The parts they don't want to see—keep them hidden
If you're not one of a kind, it's meaningless
That's what it means to be a true idol
With a practiced smile, you light up the media
But only this one secret remains locked away
Stacking up 'I love yous' as a lie, building a career—
That's my own way of love
Sweat flows like beautiful clean water
Hiding rubies beneath my eyelids
Singing, dancing, soaring—I am pure
Yes, lies are the greatest kind of love
Never been loved by anyone
Never loved anyone either
But someday this lie of mine will turn real
I believe that
Someday, I'll have it all
Because I am a greedy idol
I want to love everyone properly
With my true self
That's why I tell another lie today
Praying for the day this lie becomes real
Yet still
There were two people I could never say it to
But now, finally, I can
This time, it's not a lie
I love you
Terjemahan Bahasa Indonesia
Dengan senyuman tak terkalahkan, kau menggemparkan media
Aku ingin mengungkap rahasia misteriusmu
Bahkan kelemahanmu adalah bagian dari dirimu
Sempurna dan pembohong, kau adalah
Nona idola yang jenius
Apa yang kau makan hari ini?
Buku favoritmu?
Kalau pergi jalan-jalan, ke mana kau akan pergi?
Aku tidak makan apa pun
Itu rahasia
Apa pun pertanyaannya
Kau selalu menghindarinya dengan mudah
Begitu tenang,
Namun bersinar terang
Rahasia yang hampir terungkap terasa manis seperti madu
Bukan itu, tidak ada apa pun
Bukan ini, tidak ada apa pun
Tipe idealmu?
Punya seseorang?
Ayo, jawab!
"Aku tidak tahu bagaimana rasanya mencintai seseorang"
Bohong atau jujur? Tak ada yang tahu
Lagi-lagi seseorang jatuh dalam perkataanmu
Lagi-lagi kau membuat mereka jatuh cinta
Semua orang terpaku padamu
Kau adalah idola yang sempurna dan tak tertandingi
Tak akan pernah ada yang seperti dirimu lagi
Reinkarnasi dari bintang paling terang
Dengan senyuman itu, dengan kata-kata 'aku mencintaimu'
Kau membuat semua orang terperangkap dalam pesonamu
Mata itu, kata-kata itu,
Meski dusta, tetap terasa seperti cinta yang sempurna
Ya, ya, anak itu memang istimewa
Kami hanya figuran sejak awal
Pemeran pembantu untuk bintang yang bersinar
Tak mungkin semuanya hanya berkat dia 'kan?
Betapa konyolnya
Tak mungkin tak ada rasa iri atau cemburu
Ini bukan hanya gurauan
Justru karena itu, ini tak bisa dimaafkan
Kau yang tidak sempurna? Aku tak bisa menerimanya
Aku tak bisa memaafkan diriku sendiri
Selain kau yang terkuat, aku tak akan mengakui siapa pun
Semua orang mempercayai dan mengagumimu
Idola yang terkuat dan tak terkalahkan
Tak ada kelemahan yang bisa ditemukan
Bintang paling terang bersinar dalam dirimu
Jangan pernah tunjukkan kelemahanmu
Jangan biarkan mereka melihat sisi yang tak ingin mereka tahu
Kalau kau bukan satu-satunya, maka semuanya sia-sia
Itulah idola yang sejati
Dengan senyum andalan, kau menghidupkan media
Tapi hanya satu rahasia ini yang tak bisa terungkap
'Aku mencintaimu', ditumpuk dalam kebohongan, membangun karier—
Inilah caraku mencintai
Keringat yang mengalir seindah air jernih
Kelopak mata yang menyembunyikan kilauan rubi
Bernyanyi, menari, terbang—aku ini murni
Ya, kebohongan adalah cinta yang paling indah
Tak pernah dicintai siapa pun
Tak pernah mencintai siapa pun juga
Tapi suatu hari nanti kebohonganku akan menjadi kenyataan
Aku percaya itu
Suatu saat nanti aku akan mendapatkan segalanya
Karena aku adalah idola yang tamak
Aku ingin mencintai kalian semua dengan tulus
Dengan segenap diriku
Maka hari ini, aku berbohong lagi
Berharap suatu hari kebohongan ini akan jadi nyata
Namun tetap saja
Hanya kepada dua orang, aku tak dapat mengatakannya
Tapi akhirnya, aku bisa mengatakannya
Kali ini, ini bukan dusta
Aku mencintai kalian
Traduzione in italiano
Con un sorriso imbattibile, sconvolgi i media
Voglio scoprire i tuoi segreti misteriosi
Perfino i tuoi difetti ti appartengono
Perfetta e bugiarda, tu sei
Una signorina idol prodigiosa
Cosa hai mangiato oggi?
Il tuo libro preferito?
Se esci, dove vai?
Non ho mangiato nulla
È un segreto
Qualunque domanda
La schivi con maestria
Così tranquilla,
Ma splendente così
Un segreto appena nascosto ha il sapore del miele
Non quello, niente di niente
Non questo, niente di niente
Il tuo tipo ideale?
Hai qualcuno?
Dai, rispondi!
«Non so cosa significhi amare qualcuno»
Menzogna o verità? Nessuno lo sa
Ancora una persona cade in quelle parole
Ancora una volta li fai innamorare
Tutti rimangono incantati da te
Sei l'idol suprema e perfetta
Non ne apparirà mai un'altra come te
La reincarnazione della stella più brillante
Con quel sorriso, con quel "ti amo"
Rendi tutti prigionieri della tua grazia
Quegli occhi, quelle parole,
Anche se fossero bugie, sono amore perfetto
Sì, sì, quella ragazza è speciale
Noi siamo solo comparse dall'inizio
Le spalle su cui splende una stella
Non è tutto merito suo, sai?
Che sciocchezza
Dire che non ci sia invidia o gelosia sarebbe una bugia
Non è solo uno scherzo
Ecco perché è imperdonabile
Una te che non sia perfetta? Non posso accettarlo
Non posso perdonare me stessa
Se non sei la più forte, non ti riconosco
Tutti credono in te e ti adorano
L'idol più potente ed imbattibile
Senza una singola debolezza
Porti dentro di te la luce della stella più luminosa
Non devi mai mostrare debilità
Nascondi tutto ciò che non vogliono vedere
Se non sei unica, non ne vale la pena
Questo è ciò che significa essere un'idol
Con un sorriso esperto, accendi i media
Però questo l'unico segreto resta nascosto
"Ti amo", accumulato in bugie, costruendo una carriera—
Questo è il mio modo di amare
Il sudore che scorre è un'acqua limpida
Rubini nascosti sotto le mie palpebre
Canto, ballo, volo—sono pura
Sì, le bugie sono la forma d'amore più pura
Non sono mai stata amata da nessuno
Non ho mai amato nessuno
Ma un giorno questa bugia diventerà realtà
Io lo credo
Un giorno l'avrò tutto
Perché sono un'idol avida
Voglio amare tutti voi sinceramente
Con tutto il mio essere
E così, oggi racconto un'altra bugia
Pregando che un giorno diventi reale
Eppure,
Solo a due persone non ho mai potuto dirlo
Ma ora, finalmente, l'ho detto
Questa volta, non è menzogna
Io vi amo
Traducción al español
Con una sonrisa imbatible, revolucionas los medios
Quiero descubrir tus secretos misteriosos
Incluso tus fallos son parte de tu mundo
Perfecta y mentirosa, tú eres
Una señorita ídola prodigiosa
¿Qué has comido hoy?
¿Tu libro favorito?
Si sales, ¿a dónde irías?
No he comido nada
Es un secreto
Cualquier pregunta
La esquivas con maestría
Tan tranquila,
Pero resplandeciente así
Un secreto apenas escondido tiene sabor a miel
No eso, nada de nada
No esto, nada de nada
¿Tu tipo ideal?
¿Tienes a alguien?
Vamos, ¡responde!
«No sé lo que significa amar a alguien»
¿Mentira o verdad? Nadie lo sabe
Una vez otra persona cae en esas palabras
Una vez otra más los haces que enamorar
Todos quedan encantados por ti
Eres la ídola suprema y perfecta
Nunca habrá otra como tú
La reencarnación de la estrella más brillante
Con aquella sonrisa, con ese "te amo"
Haces que todos sean prisioneros de tu gracia
Esos ojos, esas palabras,
Aunque sean mentira, son amor perfecto
Sí, sí, esa chica es especial
Nosotras solo somos extras desde el principio
El elenco de apoyo para una estrella
No todo es mérito suyo, ¿sabes?
Qué tontería
Sería mentira decir que no hay celos o envidia
Esto no es solo un chiste
Por eso es imperdonable
Si no eres perfecta, no puedo aceptarlo
No puedo perdonarme a mí misma
Si no eres la más fuerte, no te reconozco
Todos creen en ti y te adoran
La ídola más poderosa e imbatible
Sin un solo punto débil
Llevas dentro de ti la luz de la estrella más brillante
No debes mostrar debilidad, jamás
Esconde todo lo que no quieran ver
Si no eres única, no vale la pena
Eso es lo que significa ser una ídola
Con una sonrisa experta, enciendes los medios
Pero este único secreto sigue escondido
"Te amo" acumulado en mentiras, construyendo una carrera—
Esa es mi modo de amar
El sudor que corre es un agua clara
Rubíes escondidos bajo mis párpados
Canto, bailo, vuelo—soy pura
Sí, la mentira es la forma más pura de amor
Nunca he sido amada por nadie
Nunca he amado a nadie
Pero un día esta mentira se hará realidad
Yo lo creo
Un día lo tendré todo
Porque soy una ídola ávida
Quiero amar a todos vosotros sinceramente
Con todo mi ser
Por eso, hoy cuento otra mentira
Rezando para que un día se haga real
Aun así,
Solo a dos personas nunca pude decírselo
Pero ahora, finalmente, lo dije
Esta vez, no es mentira
Yo os amo