Information:
| Artist: | myGO!!!!! |
|---|---|
| Song title: | Shoushin Shoumei (掌心正銘) |
| Song title translation: |
ENG: Authenticity in the Palm IDN: Autentisitas di Telapak Tangan ITA: Autenticità nel palmo ESP: Autenticidad en la palma |
| Release date: | 223 April 2025 |
| Lyricist: | Shoushin ShoumeiYuki Fujiwara (SUPA LOVE) (藤原優樹(SUPA LOVE)) |
| Composer: | Ryo Takahashi (SUPA LOVE) (高橋涼(SUPA LOVE)) |
| Arranger | Ryo Takahashi (SUPA LOVE) (高橋涼(SUPA LOVE)) |
Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri
Mamoritai to omou hodo ni
Kore de (kore de) ii no? (ii no?)
Wakaranakunatte shimaunda
Gishinanki megurasete
Nakusanai you ni te no naka (aa te no naka ni)
Tsuyoku nigirishimete wa
Oshitsubushite shimai sou ni naru
Taisetsu nanda to tsutaetai no ni
Magotsuita kotoba
Chuu ni ukande iru
Hontou nanda to ieba iu hodo ni aa
Nisemono ni naru mitai de
Lalalala lalalalala
Hitotsu zutsu shimaikonda
Hako no (hako no) naka de (naka de) korokoro kata narabeteru
Kudaranai mono demo
Mimuki sae sarenakute mo (sarenakute mo)
Boku dake ga shitte ireba ii
Koko ni arunda to kanjirareru koto ga
Nando yuuki ni kawatta no darou
Taisetsu nanda to omou kimochi wa
Dare no tame demo nai
Boku dake no tokubetsu
Honmono nanda to iwanakutatte kachi wa
Kesshite kawari wa shinai yo
Dareka ni waraware tatte garakuta ni mietatte
Hanashitakunai to sakenda shou
Mata torikoboshite shimau
Ikichigatte shimau sou janai noni
Zaratsuiteku uchigawa wo
Moteamashite aa
Taisetsu nanda to omou kimochi de
Yasashiku naretara
Sotto tsutsumetara
Chuu ni uiteta kotoba ima tsukamaete
Todokete miru yo mou ichido
(Taisetsu nanda to tsutaete miru yo)
Toki ga meguri utsurikawatte itte mo
(Hontou nanda to sunao ni itte miru yo)
Kesshite kawari wa shinai to
Lalalala lalalalala
Orignal / Kanji / 歌詞
Lalalala lalalalala
守りたいと思うほどに
これで(これで)いいの?(いいの?)
わからなくなってしまうんだ
疑心暗鬼めぐらせて
無くさないように 手の中(ああ 手の中に)
強く握りしめては
押しつぶしてしまいそうになる
たいせつなんだと伝えたいのに
まごついた言葉
宙に浮かんでいる
本当なんだと言えば言うほどに ああ
偽物になるみたいで
Lalalala lalalalala
ひとつずつ しまい込んだ
箱の(箱の)中で(中で) ころころ肩並べてる
くだらないものでも
見向きさえされなくても(されなくても)
僕だけが知っていればいい
ここにあるんだと感じられることが
何度勇気に変わったのだろう
たいせつなんだと思う気持ちは
誰のためでもない
僕だけのとくべつ
本物なんだと言わなくたって価値は
決して変わりは しないよ
誰かに笑われたって がらくたにみえたって
離したくないと 叫んだ掌
また 取りこぼしてしまう
行き違ってしまう そうじゃないのに
ざらついてく内側を
持て余して ああ
たいせつなんだと思う気持ちで
やさしくなれたら
そっと包めたなら
宙に浮いてた言葉いま つかまえて
届けてみるよ もう一度
(たいせつなんだと伝えてみるよ)
時が めぐり 移り変わっていっても
(本当なんだと 素直に言ってみるよ)
決して変わりはしないと
Lalalala lalalalala
English Translation
Lalalala lalalalala
The more I want to protect it
Is this really (is this really) okay? (okay?)
I end up not knowing anymore
Letting doubt spin in my mind
So I will not lose it, inside my hand (ah, inside my hand)
I clench it as hard as I can
Until it feels like it might be crushed
I want to tell you how precious it is
But my stumbling words
Hang suspended in the air
The more I say it is real, ah
The more it feels like a lie
Lalalala lalalalala
One by one, I tucked them away
Inside a box (inside a box) they line up, rolling side by side
Even if they are foolish things
Even if no one ever looks their way (even if they do not)
It is enough that I alone know them
Just being able to feel that they are here
How many times has that turned into courage
The feeling that it is precious
Is not for anyone else
It is my own special thing
Even if I never say it is real, its worth
Will never, ever change
Even if someone laughs, even if it looks like junk
This palm that cried out it would not let go
Again, I let it slip away
We miss each other again, though it is not what I mean
The roughness growing inside
Left with it, ah
If with this feeling that it is precious
I could become gentle
If I could wrap it softly
These words that once floated in the air, now I catch them
And try to deliver them, once more
(I will try to tell you that it is precious)
Even as time turns and moves on
(I will try to say honestly that it is real)
It will never change
Lalalala lalalalala
Terjemahan Bahasa Indonesia
Lalalala lalalalala
Semakin ingin kujaga
Apa ini (apa ini) benar? (benar?)
Aku pun mulai tak mengerti
Kecurigaan berputar-putar
Agar tak hilang, di dalam genggaman (ah, di dalam genggaman)
Kugenggam semakin erat
Hingga terasa hampir menghancurkannya
Aku ingin mengatakan bahwa ini berharga
Namun kata-kataku yang gugup
Menggantung di udara
Semakin kuucap bahwa ini nyata, ah
Semakin terasa seperti kepalsuan
Lalalala lalalalala
Satu per satu, kusimpan rapat
Di dalam kotak (di dalam kotak) mereka (mereka) berdampingan, bergulir pelan
Meski hanya hal-hal sepele
Meski tak pernah dilirik siapa pun (meski tak dilirik)
Cukup aku saja yang mengetahuinya
Hanya dengan merasakan bahwa semuanya ada di sini
Entah berapa kali itu berubah menjadi keberanian
Perasaan bahwa ini berharga bagiku
Bukan untuk siapa pun
Ini istimewaku sendiri
Bahkan tanpa menyebutnya nyata, nilainya
Tak akan pernah berubah
Meski ditertawakan orang, meski tampak seperti rongsokan
Telapak tangan yang berteriak tak ingin melepaskan
Sekali lagi, aku menjatuhkannya
Saling meleset, padahal bukan itu maksudnya
Bagian dalam yang makin terasa kasar
Tak tahu harus bagaimana, ah
Jika dengan perasaan bahwa ini berharga
Aku bisa menjadi lebih lembut
Jika aku bisa membungkusnya perlahan
Kata-kata yang melayang di udara kini akan kutangkap
Dan kucoba menyampaikannya, sekali lagi
(Akan kucoba mengatakan bahwa ini berharga)
Meski waktu berputar dan terus berubah
(Akan kucoba berkata jujur bahwa ini nyata)
Tak akan pernah berubah
Lalalala lalalalala
Traduzione in italiano
Lalalala lalalalala
Più penso di volerlo proteggere
Va davvero (va davvero) bene? (bene?)
Finisco per non capirlo più
Lasciando girare i sospetti
Per non perderlo, dentro le mani (ah, dentro le mani)
Lo stringo sempre più forte
Come se potessi schiacciarlo
Vorrei dire che per me è importante
Ma le mie parole incerte
Restano sospese nell’aria
Più dico che è reale, ah
Più sembra diventare una bugia
Lalalala lalalalala
Uno a uno, li ho riposti
Dentro una scatola (dentro una scatola) stanno (stanno) accostati, rotolando vicini
Anche se sono solo sciocchezze
Anche se nessuno li guarda mai (anche se non li guarda)
Basta che lo sappia io
Solo sentire che sono qui
Quante volte si è trasformato in coraggio
Il sentimento che mi dice che è importante
Non è per nessun altro
È qualcosa di solo mio
Anche senza chiamarlo vero, il suo valore
Non cambierà mai
Anche se qualcuno ride, anche se sembra spazzatura
Questi palmi che gridavano di non voler lasciare andare
Di nuovo, lo lascio cadere
Ci sfioriamo senza incontrarci, anche se non è questo
L’interno che si fa sempre più ruvido
Senza sapere che farne, ah
Se con questo sentimento che conta
Potessi diventare gentile
Se potessi avvolgerlo piano
Le parole che fluttuavano nell’aria ora le afferro
E provo a consegnarle, ancora una volta
(Proverò a dire che è importante)
Anche se il tempo gira e si trasforma
(Proverò a dire sinceramente che è reale)
Non cambierà mai
Lalalala lalalalala
Traducción al español
Lalalala lalalalala
Cuanto más quiero protegerlo
¿Está esto (está esto) bien? (bien?)
Empiezo a no entender nada
Dejando que la desconfianza dé vueltas
Para no perderlo, dentro de mis manos (ah, dentro de mis manos)
Lo aprieto cada vez más fuerte
Como si fuera a romperlo
Quiero decir que es importante para mí
Pero mis palabras vacilantes
Quedan flotando en el aire
Cuanto más digo que es real, ah
Más parece volverse una mentira
Lalalala lalalalala
Uno por uno, los guardé
Dentro de una caja (dentro de una caja) están (están) hombro con hombro, rodando juntos
Aunque sean cosas sin sentido
Aunque nadie siquiera las mire (aunque no las miren)
Basta con que yo lo sepa
Tan solo sentir que están aquí
Cuántas veces se habrá vuelto valentía
El sentimiento de que es importante para mí
No es para nadie más
Es algo solo mío
Aunque no lo llame real, su valor
Nunca cambiará
Aunque alguien se ría, aunque parezca chatarra
Estas palmas que gritaban que no querían soltar
Otra vez se me escurre
Nos cruzamos sin encontrarnos, aunque no sea eso
Lo áspero que crece por dentro
Sin saber qué hacer con ello, ah
Si con este sentimiento que importa
Pudiera volverme amable
Si pudiera envolverlo con cuidado
Las palabras que flotaban en el aire ahora las atrapo
Y trato de entregarlas, una vez más
(Trataré de decir que es importante)
Aunque el tiempo gire y se transforme
(Trataré de decir con sinceridad que es real)
Nunca cambiará
Lalalala lalalalala