Information:
| Artist: | Yoshino Aoyama (青山吉能) |
|---|---|
| Song title: | Ayame Iro no Natsu ni (あやめ色の夏に) |
| Song title translations: |
ENG: In the Iris Flowers-Colored Summer IDN: Di Musim Panas Berwarna Bunga Iris ITA: Nell'estate color fiori d'iris ESP: En el verano color flores de iris |
| Alternate song title: | Iris colored summer |
| Release date: | 27 July 2022 |
| Lyricist: | Kento Nagatsuka (永塚健登) |
| Composer: | Kento Nagatsuka (永塚健登) |
| Arranger: | Kento Nagatsuka (永塚健登) |
Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri
Ameagari no gairoju
Shizukesa to kokoro wo utsusu you na shizuku ga mau
Mizutamari ni yurameku usugouri
Tooku kaze ga hakonda natsu no nioi
Yuusora to ao no awai
Kawaranai hazu no machi ga somari hajimeru
Ukabu egao
Zattou no naka tashika ni mieta kirameki
Kioku wa eiga no you ni hikaru kedo
Akogareta ashita wa sono saki ni aru
Negai mo itami mo mune ni susumu yo
Omoide wa ayameiro
"Owaranai de" tada sotto tsubuyaku
Sora ni wa mau hanataba
Isshun wo eien ni omou you na
Kimi to no jikan
Tameiki majiri no shinkokyuu
Futari de kaku heikousen
Modokashii sono kyori wo
Aruite ita dake
Rojiura no asufaruto ni
Sukoshi zutsu nobiru kage ga
Kasanari atte yume ni tokeru
Miageta saki no kimi no yokogao wasurenai
Aoi natsu wo aoi natsu wo
Kioku wa eiga no you ni hikaru kedo
Akogareta ashita wa sono saki ni aru
Nagida kaze no naka tsugi no kisetsu e
Omoide wa ayameiro
Kumo no sukima ima hikari ga sasu
Aruki tsuzukeyou zutto
Orignal / Kanji / 歌詞
雨上がりの街路樹
静けさと心を映すようなしずくが舞う
水たまりに揺らめく 薄灯り
遠く風が運んだ夏の匂い
夕空と青のあわい
変わらないはずの街が染まり始める
浮かぶ笑顔
雑踏の中 確かに見えた きらめき
記憶は映画のように光るけど
憧れた明日はその先にある
願いも痛みも胸に進むよ
思い出はあやめ色
「終わらないで」 ただ そっと呟く
空には 舞う花束
一瞬を永遠に思うような
君との時間
ため息交じりの深呼吸
ふたりで描く平行線
もどかしい その距離を
歩いていただけ
路地裏のアスファルトに
少しずつ伸びる影が
重なり合って夢に溶ける
見上げた先の 君の横顔 忘れない
青い夏を 青い夏を
記憶は映画のように光るけど
憧れた明日はその先にある
凪いだ風の中 次の季節へ
思い出はあやめ色
雲の隙間 今 光が射す
歩き続けよう ずっと
There are two translations.
English Translation
Raindrops dance on the street trees after the rain
Reflecting silence and the heart's emotions
A faint light flickers in the puddles
Carried from afar, the scent of summer lingers
The twilight sky blends with blue
The town, once unchanging, begins to take on hues
Smiles emerge
Amidst the crowd, a definite sparkle was seen
Memories shine like a movie
But the tomorrow I longed for lies beyond
Carrying wishes and pain in my heart, I move forward
Memories are iris flowers-colored
"Don't let it end," I softly whisper
In the sky, a bouquet dances
Moments that feel eternal
Time with you
A deep breath mixed with sighs
We walked along parallel lines we drew together
That frustrating distance
We were just walking
Shadows stretch gradually
On the asphalt of back alleys
Overlapping, melting into dreams
I won't forget your profile as I looked up
Blue summer, blue summer
Memories shine like a movie
But the tomorrow I longed for lies beyond
In the calm wind, toward the next season
Memories are iris flowers-colored
Now, light shines through the gaps in the clouds
Let's keep walking, always
Official English Translation
After the rain, the trees along the street
Dance with drops that seem to reflect tranquility and hearts
Flickering in puddles, faint lights
The distant wind carries the scent of summer
The evening sky blends with shades of blue
The city, supposed to remain unchanged, begins to be dyed
Smiles that come to mind
In the crowd, I clearly saw a sparkle
Memories shine like a movie
The tomorrow I longed for lies beyond
With wishes and pain in my mind, I'll go on
Memories are the color of iris flowers
"I don't want it to end," I whisper softly
Bouquets dance in the sky
Like wanting to make a moment eternal
Time with you
Breathing deeply with sighs
We draw parallel lines together
The frustrating distance
Just walk through it
On the asphalt of the alley
Shadows gradually stretch
Merge and dissolve into dreams
I won't forget your profile when I looked up
Blue summer, blue summer
Memories shine like a movie
The tomorrow I longed for lies beyond
In the calm breeze, towards the next season
Memories are the color of iris flowers
In the gaps of the clouds, now, light shines through
Let's keep walking, forever
Terjemahan Bahasa Indonesia
Tetesan hujan menari di pepohonan jalan setelah hujan
Mencerminkan keheningan dan perasaan hati
Cahaya redup berkilau di genangan air
Aroma musim panas yang dibawa angin dari kejauhan
Langit senja berpadu dengan biru
Kota yang tak pernah berubah mulai berwarna
Senyuman muncul
Di tengah keramaian, kilauan yang pasti terlihat
Kenangan bersinar seperti film
Tapi esok yang aku rindukan ada di depan
Membawa harapan dan rasa sakit di hati, aku melangkah
Kenangan berwarna bunga iris
"Jangan berakhir," aku berbisik pelan
Di langit, buket bunga menari
Momen yang terasa abadi
Waktu bersamamu
Tarikan napas dalam yang bercampur desahan
Kita berjalan di garis paralel yang kita gambar bersama
Jarak yang membuat frustrasi itu
Kita hanya berjalan
Bayangan perlahan memanjang
Di aspal gang belakang
Bertumpuk, melebur ke dalam mimpi
Aku tak akan melupakan profilmu saat aku menatap ke atas
Musim panas biru, musim panas biru
Kenangan bersinar seperti film
Tapi esok yang aku rindukan ada di depan
Dalam angin yang tenang, menuju musim berikutnya
Kenangan berwarna bunga iris
Sekarang, cahaya menembus celah di awan
Mari terus berjalan, selalu
Traduzione in italiano
Gocce di pioggia danzano sugli alberi lungo la strada dopo la pioggia
Riflettendo il silenzio e le emozioni del cuore
Una luce tenue scintilla nelle pozzanghere
Portato da lontano, l'odore dell'estate persiste
Il cielo al tramonto si fonde con il blu
La città, una volta immutabile, inizia a colorarsi
Sorrisi emergono
Tra la folla, una scintilla evidente è stata vista
I ricordi brillano come un film
Ma il domani che desideravo si trova oltre
Portando desideri e dolore nel cuore, vado avanti
I ricordi sono color fiori di iris
"Non finire," sussurro dolcemente
Nel cielo, un bouquet danza
Momenti che sembrano eterni
Tempo con te
Un respiro profondo mescolato a sospiri
Abbiamo camminato lungo linee parallele che abbiamo tracciato insieme
Quella distanza frustrante
Stavamo solo camminando
Le ombre si allungano gradualmente
Sull'asfalto dei vicoli
Sovrapponendosi, sciogliendosi nei sogni
Non dimenticherò il tuo profilo mentre guardavo in alto
Estate blu, estate blu
I ricordi brillano come un film
Ma il domani che desideravo si trova oltre
Nel vento calmo, verso la prossima stagione
I ricordi sono color fiori di iris
Ora, la luce penetra attraverso le fessure nelle nuvole
Continuiamo a camminare, sempre
Traducción al español
Las gotas de lluvia bailan en los árboles de la calle después de la lluvia
Reflejando el silencio y las emociones del corazón
Una luz tenue parpadea en los charcos
Traído desde lejos, el aroma del verano persiste
El cielo del atardecer se mezcla con el azul
La ciudad, una vez inmutable, comienza a teñirse
Aparecen sonrisas
Entre la multitud, se vio un destello claro
Los recuerdos brillan como una película
Pero el mañana que anhelaba está más allá
Llevando deseos y dolor en el corazón, avanzo
Los recuerdos son color flores de iris
"No termines," susurro suavemente
En el cielo, un ramo baila
Momentos que parecen eternos
Tiempo contigo
Una respiración profunda mezclada con suspiros
Caminamos por líneas paralelas que dibujamos juntos
Esa distancia frustrante
Solo estábamos caminando
Las sombras se alargan gradualmente
En el asfalto de los callejones
Superponiéndose, fundiéndose en sueños
No olvidaré tu perfil mientras miraba hacia arriba
Verano azul, verano azul
Los recuerdos brillan como una película
Pero el mañana que anhelaba está más allá
En el viento tranquilo, hacia la próxima temporada
Los recuerdos son color flores de iris
Ahora, la luz atraviesa las grietas en las nubes
Sigamos caminando, siempre