[Lyrics & Translations] Yoshino Aoyama (青山吉能) – Page

Translated into English, Indonesian, Italian, and Spanish.
[Lyrics & Translations] Yoshino Aoyama (青山吉能) – Page
Information:

Artist: Yoshino Aoyama (青山吉能)
Song title: Page
Song title translations: ENG: Page
IDN: Halaman
ITA: Pagina
ESP: Página
Release date: 9 March 2022
Lyricist: Yoshino Aoyama (青山吉能)
Composer: Kana Yabuki (矢吹香那)
Arranger: Wataru Maeguchi (前口ワタル)

Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri

Mado wo akete watashi wo mezasu
Yureru kotoba wa kokoro wo hodoite

Hajimari no asa wo terasu taiyou wa
Chotto mabushii kurai de arukidaseru

Masshiro na peeji
Kyou wo wasurezu susumu
Mikansei no mama de ii itoshii hibi wo yuke

Koboreochiru namida wa houseki
Yureru shizuku wo hiroi atsumete

Kizukanai furi de asaku naru kokyuu
Fui ni fukinuketa kaze ga michibiiteku

Massara na michi
Zutto hate naku tsuzuku
Egaita risouzou wo kuuhaku wo koete yuke

Kaerimichi nigoru ashidori
Tameiki furikiru you ni hashiridashita

Samayou yoru wa
Sotto mimi wo sumashite
Toumei de junsuina asa wo matsu

Masshiro na peeji
Kyou wo wasurezu susume
Mikansei no mama de ii itoshii hibi wo yuke

Orignal / Kanji / 歌詞

窓をあけて わたしを目指す
揺れる言葉は 心をほどいて

はじまりの朝を照らす太陽は
ちょっと眩しいくらいで 歩き出せる

真っ白なページ
今日を忘れず進む
未完成のままでいい 愛おしい日々を往け

こぼれ落ちる涙は宝石
揺れる雫をひろい集めて

気づかないふりで浅くなる呼吸
ふいに 吹き抜けた風が導いてく

まっさらな道
ずっと果てなく続く
描いた理想像を 空白を 超えてゆけ

かえり道 濁る足取り
ため息 振り切るように 走り出した

彷徨う夜は
そっと耳を澄まして
透明で純粋な 朝を待つ

真っ白なページ
今日を忘れず進め
未完成のままでいい 愛おしい日々を往け

There are two translations.

English Translation

I open the window, aiming to reach myself
The trembling words loosen up my heart

The sun that lights the morning of beginnings
Is just bright enough to help me start walking

A blank page
I move on without forgetting today
It's okay to be unfinished—go through these precious days

Falling tears are jewels
Gathering every trembling drop

Breathing grows shallow while I pretend not to notice
Then suddenly, the wind sweeps through, leading me forward

A pure path
Stretches endlessly ahead
Go beyond the ideals you imagined, beyond the blanks

On the way home, my steps are heavy
Like shaking off a sigh, I broke into a run

In wandering nights
Quietly, I listen
Waiting for a clear and pure morning

A blank page
Move forward without forgetting today
It's okay to be unfinished—go through these precious days


Official English Translation

Open the window and aim for myself
The swaying words unravel my heart

The sun illuminating the morning of beginnings
Is just dazzling enough to start walking

A blank page
Advance without forgetting today
It's okay to remain incomplete, let's journey through these beloved days

Tears falling are like jewels
Gathering the swaying droplets

Pretending not to notice, my breath becomes shallow
Suddenly, the wind guides me

An entirely new path
Continues endlessly
Beyond the drawn ideal, beyond the blank, let's go

On the way back, my steps become muddy
With a sigh, I start running as if shaking it off

The wandering night
Gently listens
Waiting for a transparent, pure morning

A blank page
Keep moving forward without forgetting today
It's okay to remain incomplete, let's journey through these beloved days

Terjemahan Bahasa Indonesia

Kubuka jendela, mencoba mendekati diriku sendiri
Kata-kata yang bergetar, perlahan melonggarkan hatiku

Matahari yang menyinari pagi permulaan
Cukup menyilaukan untuk membuatku mulai melangkah

Halaman yang putih bersih
Aku melangkah tanpa melupakan hari ini
Tak apa belum sempurna—jalani hari-hari yang berharga ini

Air mata yang tumpah adalah permata
Kutangkup setiap tetes yang bergetar

Berpura-pura tak sadar, napasku jadi dangkal
Lalu angin yang tiba-tiba berhembus membimbingku

Jalan yang bersih
Terbentang tanpa akhir
Lewati bayangan idealmu, lewati kekosongan itu

Di jalan pulang, langkahku goyah
Seperti menepis keluhan, aku mulai berlari

Di malam yang tersesat
Kudengarkan pelan-pelan
Menanti pagi yang jernih dan murni

Halaman yang putih bersih
Langkahkan kaki tanpa lupakan hari ini
Tak apa belum sempurna—jalani hari-hari yang berharga ini

Traduzione in italiano

Apro la finestra, cercando me stessa
Le parole che tremano sciolgono il mio cuore

Il sole che illumina il mattino che comincia
È abbastanza accecante da farmi muovere i primi passi

Una pagina bianca
Vado avanti senza dimenticare oggi
Va bene restare incompleti—cammina tra questi giorni preziosi

Le lacrime che cadono sono gemme
Raccolgo ogni goccia che trema

Fingendo di non accorgermene, il respiro si fa corto
Poi il vento che soffia all'improvviso mi guida

Una strada intatta
Continua senza fine
Supera l'ideale che hai immaginato, supera il vuoto

Sulla via del ritorno, i passi si fanno incerti
Come a scacciare un sospiro, ho iniziato a correre

Nelle notti smarrite
Ascolto in silenzio
In attesa di un mattino limpido e puro

Una pagina bianca
Cammino avanti senza dimenticare oggi
Va bene restare incompleti—cammina tra questi giorni preziosi

Traducción al español

Abro la ventana, tratando de alcanzarme a mí
Las palabras que tiemblan aflojan mi corazón

El sol que ilumina la mañana del comienzo
Brilla lo justo para dar el primer paso

Una página en blanco
Sigo adelante sin olvidar el día de hoy
No importa si está incompleta—vive estos días tan valiosos

Las lágrimas que caen son joyas
Recojo cada gota que tiembla

Fingiendo no darme cuenta, mi respiración se acorta
Y entonces, el viento que sopla de repente me guía

Un camino limpio
Sigue sin final
Cruza la imagen ideal que soñaste, cruza ese vacío

De regreso a casa, mis pasos se vuelven torpes
Como para esquivar un suspiro, eché a correr

En noches errantes
Escucho en silencio
Esperando una mañana pura y cristalina

Una página en blanco
Avanzo sin olvidar el día de hoy
No importa si está incompleta—vive estos días tan valiosos

Cum affectus regnant, mens et ratio pereunt.

Post a Comment