Information:
| Artist: | Moona Hoshinova |
|---|---|
| Song title: | Perisai Jitu |
| Song title translations: |
ENG: Unfailing Shield ITA: Scudo Infallibile ESP: Escudo Infalible |
| Release date: | 26 November 2022 |
| Lyricist: | Donne Maula |
| Composer: | Ari Renaldi |
| Arrangers: | Ari Renaldi |
Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri / 歌詞
Warna cerah yang terlihat
Diriku mahir sembunyi rasa
Sebenarnya hitam pekat
Kututup rapat, jadi rahasia
Satu dua kali, ku tak apa-apa
Kamu pikir hidupku baik-baik saja?
Siapa yang peduli, kupunya air mata
Kamu hanya pinta diri berikan tawa
Wajah riangku perisai jitu
Tapi sampai kapan ku begitu?
Malam hari berwahana
Pikiran liarku juaranya
Bukan ku tak berusaha
Ingin kulepas sekuat tenaga
Satu dua kali, ku tak apa-apa
Kamu pikir hidupku baik-baik saja?
Siapa yang peduli, ku punya air mata
Kamu hanya pinta diri berikan tawa
Wajah riangku perisai jitu
Tapi sampai kapan ku begitu?
Aku bulan yang terangi
Malam-malammu yang sepi
Lalu siapa yang temani
Rasa gelisah kupikul sendiri?
Wajah riangku perisai jitu
Tapi sampai kapan ku begitu?
Wajah riangku perisai jitu
Tapi sampai kapan ku begitu?
There are two translations.
English Translation
The bright colors that are see
I am skilled at hiding my feelings
In truth, it is pitch black
I seal them tightly, make them a secret
Once or twice, I say I am fine
You think my life is perfectly alright?
Who even cares, I have my tears
You only ask me to offer a smile
My cheerful face is an unfailing shield
But how long can I stay this way?
At night I drift through wandering rides
My wild thoughts take the crown
It is not that I have not tried
I want to let them go with all my strength
Once or twice, I say I am fine
You think my life is perfectly alright?
Who even cares, I have my tears
You only ask me to offer a smile
My cheerful face is an unfailing shield
But how long can I stay this way?
I am the moon that lights
Your lonely nights
Then who will accompany
The restless feelings I carry alone?
My cheerful face is an unfailing shield
But how long can I stay this way?
My cheerful face is an unfailing shield
But how long can I stay this way?
Official English Translation
These visible bright colors
Formed by my well-concealed feelings
In reality, they are all pitch black
I sealed them as a secret
Once or twice, I can accept
But did you think my life is all okay?
Nobody cares I'm having tears
You keep asking me to make you happy
My cheerful look is an absolute shield
But how long should I keep it?
During restless night
My spiraling mind takes over
Not because I gave no effort
I just want to let it go with all my might
Once or twice, I can accept
But did you think my life is all okay?
Nobody cares I'm having tears
You keep asking me to make you happy
My cheerful look is an absolute shield
But how long should I keep it?
I am the shining moon
Illuminating your lonely nights
But who will keep me company?
I carry these restless feelings on my own
My cheerful look is an absolute shield
But how long should I keep it?
My cheerful look is an absolute shield
But how long should I keep it?
Traduzione in italiano
I colori brillanti che si vedono
Sono esperta a nascondere i miei sentimenti
In realtà è nero profondo
Li chiudo bene, diventanno un segreto
Una o due volte, dico che sto bene
Pensi che la mia vita vada bene?
A chi importa, ho le mie lacrime
Mi chiedi solo di darti un sorriso
Il mio volto allegro è uno scudo infallibile
Ma fino a quando resterò così?
Di notte vago tra illusioni
I miei pensieri selvaggi sono i vincitori
Non è che non abbia provato
Voglio liberarli con tutte le mie forze
Una o due volte, dico che sto bene
Pensi che la mia vita vada bene?
A chi importa, ho le mie lacrime
Mi chiedi solo di darti un sorriso
Il mio volto allegro è uno scudo infallibile
Ma fino a quando resterò così?
Sono la luna che illumina
Le tue notti solitarie
E allora chi accompagnerà
L'inquietudine che porto da sola?
Il mio volto allegro è uno scudo infallibile
Ma fino a quando resterò così?
Il mio volto allegro è uno scudo infallibile
Ma fino a quando resterò così?
Traducción al español
Los colores brillantes que se ven
Soy experta en ocultar mis sentimientos
En realidad es negro profundo
Los cierro bien, se vuelven un secreto
Una o dos veces, digo que estoy bien
¿Piensas que mi vida va bien?
A quién le importa, tengo mis lágrimas
Solo me pides que te dé una sonrisa
Mi rostro alegre es un escudo infalible
¿Pero hasta cuándo seguiré así?
Por la noche deambulo entre ilusiones
Mis pensamientos salvajes son los vencedores
No es que no lo haya intentado
Quiero liberarlos con todas mis fuerzas
Una o dos veces, digo que estoy bien
¿Piensas que mi vida va bien?
A quién le importa, tengo mis lágrimas
Solo me pides que te dé una sonrisa
Mi rostro alegre es un escudo infalible
¿Pero hasta cuándo seguiré así?
Soy la luna que ilumina
Tus noches solitarias
¿Entonces quién acompañará
La inquietud que cargo yo sola?
Mi rostro alegre es un escudo infalible
¿Pero hasta cuándo seguiré así?
Mi rostro alegre es un escudo infalible
¿Pero hasta cuándo seguiré así?