[Lyrics & Translations] TOGENASHI TOGEARI (トゲナシトゲアリ) – Itsuwari no Kotowari (偽りの理) / no rhyme nor reason

Translated into English, Indonesian, Italian, and Spanish.
[Lyrics & Translations] TOGENASHI TOGEARI (トゲナシトゲアリ) – Itsuwari no Kotowari (偽りの理) / no rhyme nor reason
Information:

Artist: TOGENASHI TOGEARI (トゲナシトゲアリ)
Song title: Itsuwari no Kotowari (偽りの理)
Song title translations: ENG: False Principles
IDN: Prinsip Palsu
ITA: Principi Falsi
ESP: Principios Falsos
Alternate song title: no rhyme nor reason
Alternate song title translations: ENG: No Rhyme nor Reason
IDN: Tanpa Rima ataupun Alasan
ITA: Senza rima né ragione
ESP: Sin rima ni razón
Release date: 29 May 2023
Lyricist: KOHD
Composer: KOHD
Arrangers: Kenji Tamai (玉井健二) ; KOHD
Tie-in #anime: GIRLS BAND CRY (ガールズバンドクライ)

Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri

Yodondeiru yugandeiru kono sekai ni tatte
Tada koko de iki wo shiteita

Watashi wa nanimono demo nai
Dare ga teki de dare ga mikata sae wakaranai
Tanin gyougi ni wa akiaki shita no
Q. Demo nande?
A. Tanin wa itsu datte iun da “hito ni yasashiku”
Q. Demo nande?
A. Jibun ni jishin ga nai kara
Q. Demo nande?
A. Tsuyogatteta

Tachidomatte atama karappo ni shiteru kurai nara
Shinitai jibun oshikoroshite
Kezuriai no deki reesu nite
Boukansha to natte azawarau
Wakatta ki ni natten na kuso kurae

Yodondeiru yugandeiru kono sekai ni tatte
Tada koko de iki wo shiteita
Ki ga tsukeba nichijou ni yurameite hisomeite
Naritai risou ga aru hazu nakute
Narenai shisou mo aru hazu nai
Toi no yukue tazusaete rinne wa tensei shite ikun da
Kono mama zutto gensou ni odorasarete

Watashi no yowasa minikusa ga maneku koto zenbu hito no sei ni shite
Imasara atarimae ni saiteigen ikinobite
Erasou na kao suru jibun ga iya ni narun da
Q. Demo nande?
A. Jibun ni jishin ga nai kara
Q. Demo nande?
A. Kowai kara

Mitakunai yo atamagonashi bakka dou shiyou mo nai
Tsumetai shisen kaikugutte
Sono ba shinogi no uso miesuiteru
Boukansha to natte azawarau
Wakatta ki ni natten na kuso kurae

Yodondeiru yugandeiru kono sekai ni tatte
Tada koko de iki wo shiteita
Ki ga tsukeba nichijou ni yurameite hisomeite

Yodondeiru yugandeiru kono sekai ni tatte
Tada koko de iki wo shiteita
Ki ga tsukeba nichijou ni yurameite hisomeite
Naritai risou ga aru hazu nakute
Narenai shisou mo aru hazu nai
Toi no yukue tazusaete rinne wa tensei shite ikun da
Kono mama zutto gensou ni odorasarete

Orignal / Kanji / 歌詞

淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
ただここで息をしていた

私は何者でもない
誰が敵で誰が味方さえわからない
他人行儀には飽き飽きしたの
Q.でもなんで?
A.他人はいつだって言うんだ「人に優しく」
Q.でもなんで?
A.自分に自信がないから
Q.でもなんで?
A.強がってた

立ち止まって頭空っぽにしてるくらいなら
死にたい自分押し殺して
削り合いの出来レースにて
傍観者となってあざ笑う
わかった気になってんなクソ喰らえ

淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
ただここで息をしていた
気がつけば日常に揺らめいて 潜めいて
なりたい理想があるはずなくて
なれない思想もあるはずない
問いの行方携えて輪廻は転生していくんだ
このままずっと幻想に踊らされて

私の弱さ醜さが招くこと全部人のせいにして
今更当たり前に最低限生き延びて
偉そうな顔する自分が嫌になるんだ
Q.でもなんで?
A.自分に自信がないから
Q.でもなんで?
A.怖いから

見たくないよ頭ごなしばっかどうしようもない
冷たい視線掻い潜って
その場しのぎの嘘見え透いてる
傍観者となって嘲笑う
わかった気になってんなクソ喰らえ

淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
ただここで息をしていた
気がつけば日常に揺らめいて 潜めいて

淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
ただここで息をしていた
気がつけば日常に揺らめいて 潜めいて
なりたい理想があるはずなくて
なれない思想もあるはずない
問いの行方携えて輪廻は転生していくんだ
このままずっと幻想に踊らされて

There are two translations.

English Translation

Standing in this stagnant, distorted world
I was simply breathing here

I am no one at all
I cannot even tell who is enemy and who is ally
I am utterly tired of distant politeness
Q. But why?
A. Others always say "be kind to people"
Q. But why?
A. Because I lack confidence in myself
Q. But why?
A. I was just pretending to be strong

If I am just going to stop and empty my mind
I will suppress the part of me that wants to die
In this rigged race of mutual erosion
I become a bystander and sneer
Do not act like you understand, to hell with it

Standing in this stagnant, distorted world
I was simply breathing here
Before I knew it, I wavered within the everyday, hiding
There is no ideal I truly wish to become
Nor any belief I cannot become
Carrying the destination of these questions, the cycle keeps reincarnating
And I go on being made to dance by illusion

I blame everything born from my weakness and ugliness on others
Now, as if it were nothing, I merely survive at the bare minimum
I begin to hate the self that puts on an arrogant face
Q. But why?
A. Because I lack confidence in myself
Q. But why?
A. Because I am afraid

I do not want to see it, nothing but overbearing judgments, it is hopeless
Slipping past those cold gazes
These makeshift lies are painfully obvious
I become a bystander and laugh in scorn
Do not act like you understand, to hell with it

Standing in this stagnant, distorted world
I was simply breathing here
Before I knew it, I wavered within the everyday, hiding

Standing in this stagnant, distorted world
I was simply breathing here
Before I knew it, I wavered within the everyday, hiding
There is no ideal I truly wish to become
Nor any belief I cannot become
Carrying the destination of these questions, the cycle keeps reincarnating
And I go on being made to dance by illusion


Official English Translation

It's stagnated, it's distorted
Standing in this world, I was just breathing here

I'm just a nobody
I don't even know who's friend or foe
Tired of being a polite stranger
-But why?
-People always say "be nice to others"
-But why?
-Because I'm not confident
-But why?
-I was acting tough

Instead of just standing still with a blank mind
I suppress the part of me that wants to die and sit back and watch
The pre-determined competition
Mocking from the sidelines
Don't act like you understand because you don't, damn it

It's stagnated, it's distorted
Standing in this world, I was just breathing here
I find myself wavering in my daily life, submerging under
I can't possibly have dreams of what I want to be
And I can't possibly have ideas that I'm not used to
The cycle of life will reincarnate me with all my unanswered questions
Being manipulated by illusions forever

What my weakness or my ugliness brings, I blame it all on others
At the very least, surviving now as a routine
My own superior attitude annoys me
-But why?
-Because I'm not confident
-But why?
-I'm afraid

I don't want to see it
Always blind assumptions, totally useless, getting past cold stares
Makeshift transparent lies, I see right through them
Mocking from the sidelines
Don't act like you understand because you don't, damn it

It's stagnated, it's distorted
Standing in this world, I was just breathing here
I find myself wavering in my daily life, submerging under

It's stagnated, it's distorted
Standing in this world, I was just breathing here
I find myself wavering in my daily life, submerging under
I can't possibly have dreams of what I want to be
And I can't possibly have ideas that I'm not used to
The cycle of life will reincarnate me with all my unanswered questions
Being manipulated by illusions forever

Ada dua terjemahan.

Terjemahan Bahasa Indonesia

Berdiri di dunia yang mandek dan terdistorsi ini
Aku hanya bernapas di sini

Aku bukan siapa-siapa
Aku bahkan tak tahu siapa lawan dan siapa rekan
Aku sudah muak dengan sikap serba asing itu
T. Tapi kenapa?
J. Orang lain selalu berkata "bersikaplah baik pada orang-orang"
T. Tapi kenapa?
J. Karena aku tidak percaya diri
T. Tapi kenapa?
J. Aku hanya berpura-pura kuat

Jika aku hanya berhenti dan mengosongkan kepala
Aku akan menekan diriku yang ingin mati
Dalam perlombaan yang sudah diatur saling mengikis ini
Aku menjadi penonton dan menyeringai
Jangan sok paham, persetan

Berdiri di dunia yang mandek dan terdistorsi ini
Aku hanya bernapas di sini
Tanpa sadar aku bergetar dalam keseharian, bersembunyi
Tak ada ideal yang benar-benar ingin kujadi
Juga tak ada pemikiran yang tak bisa kujadi
Membawa arah dari pertanyaan ini, siklus terus bereinkarnasi
Dan aku terus dipermainkan oleh ilusi

Aku menyalahkan orang lain atas semua yang lahir dari kelemahan dan keburukanku
Sekarang, seolah normal, aku hanya bertahan hidup sebatas minimum
Aku mulai membenci diriku yang berwajah angkuh
T. Tapi kenapa?
J. Karena aku tidak percaya diri
T. Tapi kenapa?
J. Karena aku takut

Aku tak ingin melihatnya, hanya penilaian sepihak yang tak tertolong
Menyelinap melewati tatapan dingin itu
Kebohongan sementara itu tampak jelas
Aku menjadi penonton dan menertawakan
Jangan sok paham, persetan

Berdiri di dunia yang mandek dan terdistorsi ini
Aku hanya bernapas di sini
Tanpa sadar aku bergetar dalam keseharian, bersembunyi

Berdiri di dunia yang mandek dan terdistorsi ini
Aku hanya bernapas di sini
Tanpa sadar aku bergetar dalam keseharian, bersembunyi
Tak ada ideal yang benar-benar ingin kujadi
Juga tak ada pemikiran yang tak bisa kujadi
Membawa arah dari pertanyaan ini, siklus terus bereinkarnasi
Dan aku terus dipaksa menari oleh ilusi


Terjemahan Resmi Bahasa Indonesia

Stagnan, terdistorsi, berdiri di dunia ini
Aku hanya bernapas di sini

Aku bukan siapa-siapa
Aku tak tahu siapa teman atau musuh
Lelah menjadi orang asing yang sopan
- Tapi kenapa?
- Konon "berbaik hatilah pada orang lain"
- Tapi kenapa?
- Karena aku tidak percaya diri
- Tapi kenapa?
- Aku berpura-pura tangguh

Alih-alih hanya berdiri diam dengan pikiran kosong
Aku menekan bagian diriku yang ingin mati dan menyaksikan
Kompetisi yang sudah ditentukan
Mengejek dari pinggir lapangan
Jangan bersikap seolah kau mengerti, karena kau tidak mengerti

Stagnan, terdistorsi, berdiri di dunia ini
Aku hanya bernapas di sini
Aku terguncang dalam keseharianku, tersembunyi
Aku tak mungkin bermimpi tentang sosok idealku
Aku tak mungkin punya ide yang tak biasa bagiku
Siklus kehidupan akan mereinkarnasiku dengan semua pertanyaan tak terjawabku
Dimanipulasi ilusi selamanya

Kelemahan atau kejelekanku penyebabnya tapi aku menyalahkan orang lain
Setidaknya kini mencoba bertahan hidup
Kesombonganku membuatku kesal
- Tapi kenapa?
- Karena aku tidak percaya diri
- Tapi kenapa?
- Aku takut

Aku tidak ingin melihatnya, selalu berasumsi, itu tidak berguna
Melewati tatapan dingin
Itu adalah kebohongan sementara, aku bisa melihatnya
Mengejek dari pinggir lapangan
Jangan bersikap seolah kau mengerti, karena kau tidak mengerti

Stagnan, terdistorsi, berdiri di dunia ini
Aku hanya bernapas di sini
Aku terguncang dalam keseharianku, tersembunyi

Stagnan, terdistorsi, berdiri di dunia ini
Aku hanya bernapas di sini
Aku terguncang dalam keseharianku, tersembunyi
Aku tak mungkin bermimpi tentang sosok idealku
Aku tak mungkin punya ide yang tak biasa bagiku
Siklus kehidupan akan mereinkarnasiku dengan semua pertanyaan tak terjawabku
Dimanipulasi ilusi selamanya

Traduzione in italiano

In piedi in questo mondo stagnante e distorto
Stavo solo respirando qui

Io non sono nessuno
Non so nemmeno chi sia nemico e chi alleato
Sono stufo della cortesia distante
D. Ma perché?
R. Gli altri dicono sempre "sii gentile con la gente"
D. Ma perché?
R. Perché non ho fiducia in me stesso
D. Ma perché?
R. Stavo solo fingendo di essere forte

Se devo solo fermarmi e svuotare la mente
Soffocherò la parte di me che vuole morire
In questa gara truccata di reciproco logoramento
Divento spettatore e sorrido con scherno
Non fare finta di capire, al diavolo

In piedi in questo mondo stagnante e distorto
Stavo solo respirando qui
Prima che me ne accorgessi, ondeggiavo nella quotidianità, nascondendomi
Non esiste un ideale che voglia davvero diventare
Né un pensiero che non possa diventare
Portando con me la destinazione di queste domande, il ciclo si reincarna
E continuo a essere fatto ballare dall'illusione

Attribuisco agli altri tutto ciò che nasce dalla mia debolezza e bruttezza
Ora, come fosse normale, sopravvivo appena al minimo
Inizio a detestare me stesso con quell'aria arrogante
D. Ma perché?
R. Perché non ho fiducia in me stesso
D. Ma perché?
R. Perché ho paura

Non voglio vederlo, solo giudizi imposti senza rimedio
Scivolando tra quegli sguardi freddi
Quelle bugie momentanee sono fin troppo evidenti
Divento spettatore e rido con scherno
Non fare finta di capire, al diavolo

In piedi in questo mondo stagnante e distorto
Stavo solo respirando qui
Prima che me ne accorgessi, ondeggiavo nella quotidianità, nascondendomi

In piedi in questo mondo stagnante e distorto
Stavo solo respirando qui
Prima che me ne accorgessi, ondeggiavo nella quotidianità, nascondendomi
Non esiste un ideale che voglia davvero diventare
Né un pensiero che non possa diventare
Portando con me la destinazione di queste domande, il ciclo si reincarna
E continuo a essere fatto ballare dall'illusione

Hay tres traducciones.

Traducción al español

De pie en este mundo estancado y distorsionado
Solo estaba respirando aquí

No soy nadie
Ni siquiera sé quién es enemigo y quién aliado
Estoy harto de esa cortesía distante
P. ¿Pero por qué?
R. Los demás siempre dicen "sé amable con la gente"
P. ¿Pero por qué?
R. Porque no tengo confianza en mí
P. ¿Pero por qué?
R. Solo fingía ser fuerte

Si solo voy a detenerme y vaciar la mente
Aplastaré a ese yo que quiere morir
En esta carrera amañada de desgaste mutuo
Me convierto en espectador y me burlo
No finjas que entiendes, al diablo

De pie en este mundo estancado y distorsionado
Solo estaba respirando aquí
Sin darme cuenta, vacilaba en lo cotidiano, ocultándome
No hay un ideal que realmente quiera ser
Ni un pensamiento que no pueda ser
Llevando el destino de estas preguntas, el ciclo se reencarna
Y sigo siendo obligado a bailar por la ilusión

Culpo a los demás de todo lo que nace de mi debilidad y fealdad
Ahora, como si nada, sobrevivo apenas al mínimo
Empiezo a odiar al yo que pone esa cara arrogante
P. ¿Pero por qué?
R. Porque no tengo confianza en mí
P. ¿Pero por qué?
R. Porque tengo miedo

No quiero verlo, solo juicios impuestos sin remedio
Esquivando esas miradas frías
Esas mentiras improvisadas se notan demasiado
Me convierto en espectador y me río con desprecio
No finjas que entiendes, al diablo

De pie en este mundo estancado y distorsionado
Solo estaba respirando aquí
Sin darme cuenta, vacilaba en lo cotidiano, ocultándome

De pie en este mundo estancado y distorsionado
Solo estaba respirando aquí
Sin darme cuenta, vacilaba en lo cotidiano, ocultándome
No hay un ideal que realmente quiera ser
Ni un pensamiento que no pueda ser
Llevando el destino de estas preguntas, el ciclo se reencarna
Y sigo siendo obligado a bailar por la ilusión


Traducción oficial al español de España

Todo está estancado, está distorsionado
Me limitaba a estar de pie en este mundo y a respirar

Soy una don nadie y ya no sé
Quién es amigo y quién el enemigo
Harta de ser una desconocida educada
-Pero ¿por qué?
-La gente dice "sé amable con los demás"
-Pero ¿por qué?
-No confío en mí misma.
-Pero ¿por qué?
-Me hacía la dura.

En vez de quedarme quieta con la mente en blanco
Reprimo esa parte de mí
Que desea morir y me siento a ver
La carrera con final decidido riéndome desde la barrera
Maldita sea, no finjas que lo entiendes, porque no es así

Todo está estancado, está distorsionado
Me limitaba a estar de pie en este mundo y a respirar
Me encuentro vagando sin rumbo, en mi día a día, hundiéndome
Ya no puedo soñar con lo que ansío ser
Ni puedo tener ideas a las que no estoy acostumbrada
Me reencarnaré y seguiré sin respuestas a mis preguntas
Eternamente manipulada por ilusiones

Culparé a los demás de lo que me traigan, mi debilidad o mi fealdad
Al menos sobrevivo el presente como una rutina
Me molesta mi actitud de superioridad
-Pero ¿por qué?
-Porque no confío en mí.
-Pero ¿por qué?
-Tengo miedo.

No quiero verlo, siempre asumiendo a ciegas inútilmente
Pasando de las frías miradas
Improvisadas mentiras descaradas
Veo a través de ellos, riéndose desde la barrera
Maldita sea, no finjas que lo entiendes, porque no es así

Todo está estancado, está distorsionado
Me limitaba a estar de pie en este mundo y a respirar
Me encuentro vagando sin rumbo, en mi día a día, hundiéndome

Todo está estancado, está distorsionado
Me limitaba a estar de pie en este mundo y a respirar
Me encuentro vagando sin rumbo, en mi día a día, hundiéndome
Ya no puedo soñar con lo que ansío ser
Ni puedo tener ideas a las que no estoy acostumbrada
Me reencarnaré y seguiré sin respuestas a mis preguntas
Eternamente manipulada por ilusiones


Traducción oficial al español latinoamericano

Está estancado, está distorsionado al estar en este mundo
Solo respiraba

No soy nadie
Ni siquiera sé quién es amigo o enemigo
- Cansada de ser una extraña amable
- Pero ¿por qué?
- Siempre dicen "Sé amable con los demás"
- Pero ¿por qué?
- Porque no estoy segura
- Pero ¿por qué?
- Me hacía la dura

En vez de quedarme quieta con la mente en blanco
Reprimo la parte de mí
Que quiere morir y me siento a mirar
La competencia predeterminada burlándose desde afuera
No actúes como si entendieras, porque no entiendes, maldita sea

Está estancado, está distorsionado al estar en este mundo
Solo respiraba
Me encuentro vacilando en mi vida diaria, sumergiéndome
No puedo tener sueños de lo que quiero ser
Y no puedo tener ideas a las que no estoy acostumbrada
El ciclo de la vida me reencarnará con todas mis preguntas sin respuesta
Me manipulan ilusiones para siempre

Lo que trae mi debilidad o mi fealdad
Culpo de todo a los demás como mínimo
Sobrevivir como rutina, mi actitud de superioridad me molesta
- Pero ¿por qué?
- Porque no tengo confianza
- Pero ¿por qué?
- Tengo miedo

No quiero verlo, suposiciones ciegas, totalmente inútiles
Superando miradas frías
Mentiras transparentes improvisadas
Veo a través de ellos, burlándose desde afuera
No actúes como si entendieras, porque no es así, maldición

Está estancado, está distorsionado al estar en este mundo
Solo respiraba
Me encuentro vacilando en mi vida diaria, sumergiéndome

Está estancado, está distorsionado al estar en este mundo
Solo respiraba
Me encuentro vacilando en mi vida diaria, sumergiéndome
No puedo tener sueños de lo que quiero ser
Y no puedo tener ideas a las que no estoy acostumbrada
El ciclo de la vida me reencarnará con todas mis preguntas sin respuesta
Me manipulan ilusiones para siempre


Si multi desistunt et pauci certant, victoria rara maneat.

Post a Comment