[Lyrics & Translations] TOGENASHI TOGEARI (トゲナシトゲアリ) – Sayonara Sayonara Sayonara (サヨナラサヨナラサヨナラ) / Underneath

Translated into English, Indonesian, Italian, and Spanish.
[Lyrics & Translations] TOGENASHI TOGEARI (トゲナシトゲアリ) – Sayonara Sayonara Sayonara (サヨナラサヨナラサヨナラ) / Underneath
Information:

Artist: TOGENASHI TOGEARI (トゲナシトゲアリ)
Song title: Sayonara Sayonara Sayonara (サヨナラサヨナラサヨナラ)
Song title translations: ENG: Goodbye, goodbye, goodbye
IDN: Selamat tinggal, selamat tinggal, selamat tinggal
ITA: Addio, addio, addio
ESP: Adiós, adiós, adiós
Alternate song title: Underneath
Alternate song title translations: ENG: Underneath
IDN: Di Bawah
ITA: Sotto
ESP: Debajo
Release date: 29 January 2024
Lyricist: Erina Kiser (カイザー恵理菜)
Composer: Erina Kiser (カイザー恵理菜)
Arrangers: Kenji Tamai (玉井健二) ; Kengo Ohama (中野領太)
Tie-in #anime: GIRLS BAND CRY (ガールズバンドクライ)

Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri

Sayonara sayonara sayonara nan da yo

Mata mikudasareta
Douse watashi nanimo dekinai tte
Kimetsuketari shinaide
Mata sagesumareta
Datte watashi nanimo dekinai tte
Kimetsukete ureshisou

Hikaku shinaide dare tomo watashi wa chigau no ni
Omoidoori ni naritaku wa nai
Kitai nanka saretaku mo nai
Datte douse mata kieru kuse ni

Sayonara sayonara sayonara da yo
Kamen kabutte waratteru anna
Ningen ningen gomen da
Itsu kara uso tsuite futsuu butte
Dareka ni kirawareru no ga kowakatta
Sayonara sayonara sayonara da yo
Unmei nan datte watashi ga omoeba
Sore de sore de iin da
"Konna jinsei wa mappira gomen" to
Iwareta to shitemo
Sonna no mou dou demo ii yo
Dou demo ii yo

Sayonara sayonara sayonara nan da yo

Mata keotosareta
Douse watashi chikara mo nai tte
Hajiitari shinaide
Mata mihanasareta
Douse watashi toberu wake nai tte
Haji mitaku iwanaide

Dareka mitomete dare shimo ai ga hitsuyou na no ni
Kuraitsuite kizutsukitakunai
Mushirareta hane mo mitakunai
...Nande? douse mata warau kuse ni

Sayonara sayonara sayonara da yo
Otona butte kamaeteru anna
Ningen ningen gomen da
Jibun dake taisetsu de morau dake de
Dareka no kanjou nante mienakatta
Sayonara sayonara sayonara da yo
Koukai nanka shinai ima wo habatakeba
Sore de sore de iin da
"Konna mirai wa mappira gomen" to
Iwareta to shitemo
Sonna no mou dou demo ii yo
Dou demo ii yo

Sayonara sayonara sayonara nan da yo

Orignal / Kanji / 歌詞

サヨナラ サヨナラ サヨナラなんだよ

また 見下された
どうせ 私 何も出来ないって
決め付けたりしないで
また 蔑まれた
だって 私 何も出来ないって
決め付けて嬉しそう

比較しないで 誰とも私は違うのに
思い通りになりたくはない
期待なんかされたくもない
だってどうせまた 消えるくせに

サヨナラ サヨナラ サヨナラだよ
仮面被って笑ってるあんな
人間 人間 ごめんだ
いつから嘘ついて 普通ぶって
誰かに嫌われるのが怖かった
サヨナラ サヨナラ サヨナラだよ
運命なんだって私が思えば
それで それで いいんだ
「こんな人生 まっぴらごめん」と
言われたとしても
そんなのもうどうでもいいよ
どうでもいいよ

サヨナラ サヨナラ サヨナラなんだよ

また 蹴落とされた
どうせ 私 力もないって
弾(はじ)いたりしないで
また 見放された
どうせ 私 飛べるわけないって
恥みたく言わないで

誰か認めて 誰しも 愛が必要なのに
喰らい付いて傷つきたくない
毟られた羽も見たくない
…なんで?どうせまた 笑うくせに

サヨナラ サヨナラ サヨナラだよ
大人ぶって構えてるあんな
人間 人間 ごめんだ
自分だけ大切で 貰うだけで
誰かの感情なんて見えなかった
サヨナラ サヨナラ サヨナラだよ
後悔なんかしない 現在(いま)を羽ばたけば
それで それで いいんだ
「こんな未来はまっぴらごめん」と
言われたとしても
そんなのもうどうでもいいよ
どうでもいいよ

サヨナラ サヨナラ サヨナラなんだよ

There are two translations.

English Translation

Goodbye, goodbye, it's goodbye

Again, I was looked down on
As if I can't do anything anyway
Don't decide that for me
Again, I was despised
Because you think I can't do anything anyway
You look so pleased assuming that

Don't compare me, I'm not like anyone else
I don't want to become what you expect
I don't even want your expectations
Because in the end, I'll just disappear again

Goodbye, goodbye, it's goodbye
Those people smiling behind masks
Human beings, human beings, I've had enough
Since when did I start lying, pretending to be normal
Afraid of being disliked by someone
Goodbye, goodbye, it's goodbye
If I believe this is my fate
Then that, that is enough
Even if they say "I want nothing to do with a life like this"
I don't care about that anymore
I don't care anymore

Goodbye, goodbye, it's goodbye

Again, I was pushed down
As if I have no strength anyway
Don't brush me aside
Again, I was abandoned
As if I could never fly anyway
Don't say it like it's something shameful

Someone acknowledge me, everyone needs love
I don't want to cling and get hurt
I don't want to see my feathers torn away
...Why? Because you'll just laugh again anyway

Goodbye, goodbye, it's goodbye
Those people acting mature and composed
Human beings, human beings, I've had enough
Caring only about themselves, only taking
Unable to see anyone else's feelings
Goodbye, goodbye, it's goodbye
I won't regret it, if I spread my wings in the present
Then that, that is enough
Even if they say "I want nothing to do with a future like this"
I don't care about that anymore
I don't care anymore

Goodbye, goodbye, it's goodbye


Official English Translation

Goodbye, goodbye, it's goodbye now I've been looked down on again As if I couldn't do anything Don't prejudge me I've been disrespected again You say I can't do anything You say with glee Don't compare me, I'm different from everybody else I don't want to be what you want me to be I don't want any expectations I know you'll be gone again anyway Goodbye, goodbye, it's goodbye now They laugh underneath their mask I can't stand people like that When did the lies start? Pretending to be normal I was scared of being hated Goodbye, goodbye, it's goodbye now If I decide it's fate Then that should be enough "I can't stand this kind of life" You might say But I don't care anymore I just don't care Goodbye, goodbye, it's goodbye now They kicked me out again As if I didn't have the strength anyway Don't disregard me They turned their backs on me again As if I could never fly anyway Don't be ashamed of me Someone please, recognize me. Everyone needs love But I don't want to be hurt by latching on Or see feathers plucked Why? I know you'll laugh at me again anyway Goodbye, goodbye, it's goodbye now Those with a fake adult-like attitude I can't stand people like that I cared only about myself I only received and couldn't see anyone's emotions Goodbye, goodbye, it's goodbye now I won't regret it if I can spread my wings now Then that should be enough "I can't stand a future like this" You might say But I don't care anymore I just don't care Goodbye, goodbye, it's goodbye now

Ada dua terjemahan.

Terjemahan Bahasa Indonesia

Selamat tinggal, selamat tinggal, ini perpisahan

Lagi-lagi aku dipandang rendah
Seolah aku memang tak bisa apa-apa
Jangan memutuskan itu untukku
Lagi-lagi aku diremehkan
Karena kau pikir aku tak bisa apa-apa
Dan kau tampak senang menganggap begitu

Jangan bandingkan aku, aku berbeda dari siapa pun
Aku tak ingin menjadi seperti yang kau inginkan
Aku bahkan tak ingin diharapkan
Karena pada akhirnya aku akan menghilang lagi

Selamat tinggal, selamat tinggal, ini perpisahan
Orang-orang yang tersenyum di balik topeng
Manusia, manusia, aku muak
Sejak kapan aku mulai berbohong, berpura-pura normal
Takut dibenci oleh seseorang
Selamat tinggal, selamat tinggal, ini perpisahan
Jika aku menganggap ini adalah takdirku
Maka itu, itu sudah cukup
Meski dikatakan "aku muak dengan hidup seperti ini"
Aku sudah tak peduli lagi
Tak peduli lagi

Selamat tinggal, selamat tinggal, ini perpisahan

Lagi-lagi aku diinjak-injak
Seolah aku memang tak punya kekuatan
Jangan menyingkirkanku
Lagi-lagi aku ditinggalkan
Seolah aku tak mungkin bisa terbang
Jangan mengatakannya seolah itu memalukan

Seseorang akui aku, semua orang butuh cinta
Aku tak ingin menggenggam dan terluka
Aku tak ingin melihat sayapku tercabik
...Kenapa? Karena kau akan tertawa lagi

Selamat tinggal, selamat tinggal, ini perpisahan
Orang-orang yang berpura-pura dewasa dan tenang
Manusia, manusia, aku muak
Hanya mementingkan diri sendiri, hanya menerima
Tak mampu melihat perasaan orang lain
Selamat tinggal, selamat tinggal, ini perpisahan
Aku takkan menyesal, jika aku mengepakkan sayap di saat ini
Maka itu, itu sudah cukup
Meski dikatakan "aku muak dengan masa depan seperti ini"
Aku sudah tak peduli lagi
Tak peduli lagi

Selamat tinggal, selamat tinggal, ini perpisahan


Terjemahan Resmi Bahasa Indonesia

Selamat tinggal, kini saatnya berpisah

Aku diremehkan lagi
Serasa aku tidak bisa melakukan apa pun
Jangan menghakimiku
Aku tidak dihormati lagi
Katamu aku tak bisa apa-apa
Kau berkata dengan riang

Jangan bandingkan aku, aku berbeda daripada orang lain
Aku tak ingin menjadi yang kauinginkan
Aku tak mau ada harapan apa pun
Lagi pula, aku tahu kau akan pergi lagi

Selamat tinggal, kini saatnya berpisah
Mereka tertawa di balik topeng mereka
Aku tak tahan dengan orang seperti itu
Kapan kebohongan dimulai? Berpura-pura normal
Aku takut dibenci
Selamat tinggal, kini saatnya berpisah
Jika kuputuskan ini takdir
Maka itu seharusnya cukup
"Aku tak tahan dengan kehidupan begini" Mungkin itu katamu
Tapi aku tidak peduli lagi
Aku hanya tidak peduli

Selamat tinggal, kini saatnya berpisah

Mereka mengusirku lagi
Lagi pula, serasa aku tak punya kekuatan
Jangan abaikan aku
Mereka berpaling dariku lagi
Lagi pula, serasa aku tak akan pernah bisa terbang
Jangan malu denganku

Siapa pun, kumohon akui aku, semua orang butuh cinta
Tapi aku tak ingin terluka dengan menempel
Atau melihat bulu dicabut
Mengapa begitu? Aku tahu kau akan mentertawaiku lagi

Selamat tinggal, kini saatnya berpisah
Mereka yang berpura-pura bersikap dewasa
Aku tak tahan dengan orang seperti itu
Aku hanya memedulikan diriku, aku hanya menerima
Dan tak bisa melihat emosi siapa pun
Selamat tinggal, kini saatnya berpisah
Aku tak akan menyesalinya, andai kini bisa kulebarkan sayapku
Maka itu seharusnya cukup
"Aku tak tahan dengan masa depan begini" Mungkin itu katamu
Tapi aku tidak peduli lagi
Aku hanya tidak peduli

Selamat tinggal, kini saatnya berpisah

Traduzione in italiano

Addio, addio, è un addio

Ancora una volta sono stata guardata con disprezzo
Come se non potessi fare nulla
Non decidere questo per me
Ancora una volta sono stata disprezzata
Perché pensi che non possa fare nulla
E sembri felice a pensarci

Non paragonarmi, sono diversa da chiunque
Non voglio diventare ciò che vuoi tu
Non voglio nemmeno essere oggetto di aspettative
Perché alla fine sparirò di nuovo

Addio, addio, è un addio
Quelle persone che sorridono dietro una maschera
Esseri umani, esseri umani, non ne posso più
Da quando ho iniziato a mentire, fingendo normalità
Avevo paura di essere odiata da qualcuno
Addio, addio, è un addio
Se penso che questo sia il mio destino
Allora questo, questo basta
Anche se mi dicono "una vita così non la voglio"
Non mi importa più
Non mi importa più

Addio, addio, è un addio

Ancora una volta sono stata calpestata
Come se non avessi forza
Non respingermi
Ancora una volta sono stata abbandonata
Come se non potessi mai volare
Non dirlo come fosse vergognoso

Qualcuno riconoscimi, tutti hanno bisogno d'amore
Non voglio aggrapparmi e farmi male
Non voglio vedere le mie ali strappate
...Perché? Riderai di nuovo

Addio, addio, è un addio
Quelle persone che si atteggiano a adulte e tranquille
Esseri umani, esseri umani, non ne posso più
Pensano solo a sé, ricevono soltanto
Senza vedere i sentimenti degli altri
Addio, addio, è un addio
Non avrò rimpianti, se spicco il volo adesso
Allora questo, questo basta
Anche se mi dicono "un futuro così non lo voglio"
Non mi importa più
Non mi importa più

Addio, addio, è un addio

Traducción al español

Adiós, adiós, es un adiós

Una vez más fui mirada con desprecio
Como si no pudiera hacer nada
No decidas eso por mí
Una vez más fui despreciada
Porque crees que no puedo hacer nada
Y pareces feliz al pensarlo

No me compares, soy diferente de cualquiera
No quiero convertirme en lo que tú quieres
Ni siquiera quiero ser objeto de expectativas
Porque al final desapareceré de nuevo

Adiós, adiós, es un adiós
Esas personas que sonríen tras una máscara
Seres humanos, seres humanos, estoy harta
Desde cuándo empecé a mentir, fingiendo ser normal
Tenía miedo de que alguien me odiara
Adiós, adiós, es un adiós
Si creo que esto es mi destino
Entonces eso, eso basta
Aunque digan "una vida así no la quiero"
Ya no me importa
Ya no me importa

Adiós, adiós, es un adiós

Una vez más fui aplastada
Como si no tuviera fuerza
No me apartes
Una vez más fui abandonada
Como si nunca pudiera volar
No lo digas como si fuera vergonzoso

Alguien reconóceme, todos necesitan amor
No quiero aferrarme y salir herida
No quiero ver mis alas desgarradas
...¿Por qué? Reirás de nuevo

Adiós, adiós, es un adiós
Esas personas que fingen ser adultas y tranquilas
Seres humanos, seres humanos, estoy harta
Solo se importan a sí mismas, solo reciben
Sin ver los sentimientos de los demás
Adiós, adiós, es un adiós
No me arrepentiré, si alzo el vuelo ahora
Entonces eso, eso basta
Aunque digan "un futuro así no lo quiero"
Ya no me importa
Ya no me importa

Adiós, adiós, es un adiós


Si multi desistunt et pauci certant, victoria rara maneat.

Post a Comment