[Lyrics & Translations] TOGENASHI TOGEARI (トゲナシトゲアリ) – Unmei ni Kaketai Ronri (運命に賭けたい論理) / Lonely fate to be destined

Translated into English, Indonesian, Italian, and Spanish.
[Lyrics & Translations] TOGENASHI TOGEARI (トゲナシトゲアリ) – Unmei ni Kaketai Ronri (運命に賭けたい論理) / Lonely fate to be destined
Information:

Artist: TOGENASHI TOGEARI (トゲナシトゲアリ)
Song title: Unmei ni Kaketai Ronri (運命に賭けたい論理)
Song title translations: ENG: A Logic I Want to Bet on Fate
IDN: Logika yang Ingin Kupertaruhkan pada Takdir
ITA: Una logica su cui voglio scommettere sul destino
ESP: Una Lógica en la que quiero apostar al destino
Alternate song title: Lonely fate to be destined
Alternate song title translations: ENG: Lonely fate to be destined
IDN: Takdir yang ditakdirkan dalam kesepian
ITA: Un destino segnato dalla solitudine
ESP: Un destino marcado por la soledad
Release date: 18 December 2023
Lyricist: Erina Kiser (カイザー恵理菜)
Composer: Erina Kiser (カイザー恵理菜)
Arrangers: Kenji Tamai (玉井健二) ; Kengo Ohama (中野領太)
Tie-in #anime: GIRLS BAND CRY (ガールズバンドクライ)

Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri

Dare tomo wakariaenai
Dareka ni hitsuyou to sareru koto mo shiranai...
Iranai watashi dattan da

Majirike no nai kyanbasu
Kuroi hanten fueru bagu
Yugamikitte gishin anki
Kuchihateteku kokoro ni
Tozashita sekai de
Kikoeta ano uta... kimi datta

Chimamire de kizutsuita kako no hahen
Tsunagatte mirai wo utsushidashita
Sukima wo umeru you ni kiiteta kimi no uta de ima

Habatakun da abarerun da shinjiterun da
Hiniku mo kizu mo kaete ikerun da
Setsumeisho sura nai unmei ni kaketai ronri ronri
Damatte nanka irenakatta shoutotsu shitatte
Doutoku nante moudoku de kakikaete ike
Itsuka moratta tsuyosa ga watashi no ronri ronri

Mazaru ki mo naku sanzan
Kuroi dake no sora ga
Sobietatte jishin soushitsu
Kusarihateta mirai ni
Kibou no hikari ga
Sashikomu ki ga shita... kimi to nara

Susande wa kokoro no ito kirete
Namida ni oboretaku natta yoru mo
Suki wo tada shinjikitte miru
Jibun ni modoretan da

Habatakun da abarerun da shinjiterun da
Hitei mo uso mo saite ikerun da
Risei mo iranai unmei ni kaketai ronri ronri
Dareka ja mou sakenakatta kitto kieteita
Joushiki nante jounetsu de kakikaete miseru
Kodoku ni hieta kako sura aiseru you ni you ni

Habatakun da abarerun da shinjiterun da
Hiniku mo kizu mo kaete ikerun da
Setsumeisho sura nai unmei ni kaketai ronri ronri
Damatte nanka irenakatta shoutotsu shitatte
Doutoku nante moudoku de kakikaete ike
Itsuka moratta tsuyosa ga watashi no ronri ronri

Orignal / Kanji / 歌詞

誰とも分かり合えない
誰かに必要とされることも知らない…
要らない私だったんだ

混じり気のないキャンバス
黒い斑点 増えるバグ
歪(ゆが)みきって 疑心暗鬼
朽ち果ててく心に
閉ざした現実(せかい)で
聞こえたあの歌…君だった

血塗(まみ)れで傷ついた過去の破片
繋がって未来を映し出した
隙間を埋めるように 聴いてた君の歌でいま

羽ばたくんだ 暴れるんだ 信じてるんだ
皮肉も傷も変えていけるんだ
説明書すらない運命に賭けたい論理 論理
黙ってなんかいれなかった 衝突したって
道徳なんて猛毒で書き換えていけ
いつか貰った強さが私の論理 論理

交ざる気もなく 散々
黒いだけの 空が
聳(そび)え立って 自信喪失
腐り果てた未来に
希望の光が
差し込む気がした…君となら

荒(すさ)んでは 心の糸 切れて
涙に溺れたくなった夜も
好きをただ信じきってみる
自分に戻れたんだ

羽ばたくんだ 暴れるんだ 信じてるんだ
否定も嘘も裂いていけるんだ
理性も要らない運命に賭けたい論理 論理
誰かじゃ もう咲けなかった きっと消えていた
常識なんて情熱で書き換えてみせる
孤独に冷えた 過去すら愛せるように ように

羽ばたくんだ 暴れるんだ 信じてるんだ
皮肉も傷も変えていけるんだ
説明書すらない運命に賭けたい論理 論理
黙ってなんかいれなかった 衝突したって
道徳なんて猛毒で書き換えていけ
いつか貰った強さが私の論理 論理

There are two translations.

English Translation

I can't understand anyone
I don't even know what it means to be needed by someone...
I was someone unnecessary

An untainted canvas
Black specks, bugs increasing
Completely distorted, consumed by doubt
In a heart decaying away
Within a sealed-off world
That song I heard... it was you

Fragments of a past stained in blood and wounds
They connected and reflected the future
As if filling the gaps, now, with the song of yours I kept listening to

I'll spread my wings, I'll rage, I'll believe
Even irony and wounds can be transformed
A logic to bet on a fate with no instruction manual, logic, logic
I couldn't stay silent, even if it meant collision
Rewrite morality with a deadly poison
The strength I once received is my logic, logic

Without any will to blend in, endlessly
A sky that is nothing but black
Towering above, losing all confidence
In a future rotted through
A light of hope
Felt like it was shining in... if I'm with you

Growing desolate, the threads of my heart snapped
Even on nights I wanted to drown in tears
I chose to simply believe in what I love
And I returned to myself

I'll spread my wings, I'll rage, I'll believe
Even denial and lies can be torn apart
A logic to bet on fate that needs no reason, logic, logic
I could no longer bloom as someone else, I would have surely faded
I'll rewrite common sense with passion
So even the past frozen in solitude can be loved, can be loved

I'll spread my wings, I'll rage, I'll believe
Even irony and wounds can be transformed
A logic to bet on a fate with no instruction manual, logic, logic
I couldn't stay silent, even if it meant collision
Rewrite morality with a deadly poison
The strength I once received is my logic, logic


Official English Translation

Never seeing eye to eye with anyone
Never knowing what it’s like to be needed
I thought my existence was futile

Once untainted canvas
Now speckled black, full of flaws
A warped mind creates doubts and fears
In this withering heart
In this closed-off world, I heard a song
Sung by you

Bloodstained and tormented fragments of the past
Came together to reflect the future
With your song I listened as if to fill the void, now I am resolved

I can soar, I can act, I can believe
My scarred, cynical heart can heal
I want to take a chance on this directionless fate, that’s my logic, my logic
I couldn’t sit by, even faced with conflict
Rewrite morality with virulence
The strength you once gave me is my logic, my logic

Unwilling to blend in
The pitch-black sky
Mercilessly towers over
Waning my confidence
But I felt a gleam of hope
Shining through this perishing future as long as I’m with you

Even when my heartstrings broke with each graze
On nights when I felt like drowning in my tears
I could return to myself
To try to believe in what I love

I can soar, I can act, I can believe
Denials and lies can be broken through
I want to take a chance on this fate that needs no reason, that’s my logic, my logic
Without you, I could never have blossomed, I would’ve wilted away
Rewrite the status quo through passion
So I can love even my isolated, cold past

I can soar, I can act, I can believe
My scarred, cynical heart can heal
I want to take a chance on this directionless fate, that’s my logic, my logic.
I couldn’t sit by, even faced with conflict
Rewrite morality with virulence
The strength you once gave me is my logic, my logic

Ada dua terjemahan.

Terjemahan Bahasa Indonesia

Aku tak bisa saling memahami dengan siapa pun
Aku bahkan tak tahu bagaimana rasanya dibutuhkan seseorang...
Aku hanyalah seseorang yang tak diperlukan

Kanvas tanpa noda
Bercak hitam, bug yang kian bertambah
Sepenuhnya terdistorsi, diliputi curiga
Di hati yang kian membusuk
Dalam dunia yang tertutup
Lagu yang kudengar itu... itu dirimu

Fragmen masa lalu yang berlumuran darah dan luka
Terhubung dan memantulkan masa depan
Seolah mengisi celah-celah, kini, lewat lagu darimu yang terus kudengar

Aku akan terbang, aku akan memberontak, aku akan percaya
Bahkan ironi dan luka pun bisa berubah
Logika untuk mempertaruhkan takdir tanpa petunjuk, logika, logika
Aku tak bisa hanya diam, meski harus bertabrakan
Tulis ulang moral dengan racun yang mematikan
Kekuatan yang pernah kuterima adalah logikaku, logikaku

Tanpa keinginan untuk menyatu, berantakan
Langit yang hanya berwarna hitam
Menjulang tinggi, kehilangan percaya diri
Dalam masa depan yang telah membusuk
Cahaya harapan
Terasa mulai menyelinap... jika bersamamu

Saat hati menjadi gersang, benangnya pun terputus
Bahkan di malam saat aku ingin tenggelam dalam air mata
Aku mencoba sepenuhnya percaya pada apa yang kusukai
Dan aku kembali menjadi diriku sendiri

Aku akan terbang, aku akan memberontak, aku akan percaya
Bahkan penyangkalan dan kebohongan bisa terkoyak
Logika untuk mempertaruhkan takdir tanpa perlu rasio, logika, logika
Aku tak bisa lagi mekar sebagai orang lain, pasti sudah menghilang
Akan kutulis ulang kewajaran dengan gairah
Agar bahkan masa lalu yang beku dalam kesendirian bisa kucintai, bisa kucintai

Aku akan terbang, aku akan memberontak, aku akan percaya
Bahkan ironi dan luka pun bisa berubah
Logika untuk mempertaruhkan takdir tanpa petunjuk, logika, logika
Aku tak bisa hanya diam, meski harus bertabrakan
Tulis ulang moral dengan racun yang mematikan
Kekuatan yang pernah kuterima adalah logikaku, logikaku


Terjemahan Resmi Bahasa Indonesia

Tak pernah sepakat dengan siapa pun
Tak pernah tahu rasanya dibutuhkan
Kupikir keberadaanku sia-sia

Dahulu kanvas tak ternoda
Kini berbintik hitam, penuh kekurangan
Pikiran sesat ciptakan rasa ragu dan takut
Di hati yang layu ini
Di dunia yang tertutup ini
Aku mendengar sebuah lagu dinyanyikan olehmu

Fragmen masa lalu yang penuh darah dan tersiksa
Berkumpul untuk merefleksikan masa depan
Dengan lagumu yang kudengarkan serasa mengisi kekosongan

Kini aku bertekad, aku bisa melambung, bertindak, percaya
Hati terluka dan sinisku bisa pulih
Aku ingin mengambil kesempatan pada takdir tanpa arah ini, itulah logikaku, logikaku
Aku tak bisa diam saja, bahkan saat menghadapi konflik
Tulis ulang moralitas dengan virulensi
Kekuatan yang pernah kau berikan kepadaku itulah logikaku, logikaku

Enggan berbaur
Dalam langit gelap gulita
Meninggikan kepercayaan diriku tanpa ampun
Tapi aku merasakan secercah harapan
Bersinar melalui masa depan yang kelam ini
Asalkan aku bersamamu

Bahkan saat hatiku hancur dengan setiap goresan
Pada malam saat aku ingin tenggelam dalam air mataku
Aku bisa kembali ke diriku
Untuk mencoba memercayai apa yang kucintai

Aku bisa melambung, bertindak, percaya
Penyangkalan dan kebohongan bisa dihancurkan
Aku ingin mengambil risiko pada takdir yang tak butuh alasan ini, itulah logikaku, logikaku
Tanpamu, aku tak akan bisa mekar, aku akan layu
Menulis ulang status quo melalui renjana
Agar aku bisa mencintai bahkan masa lalu dinginku yang terisolasi

Aku bisa melambung, bertindak, percaya
Hati terluka dan sinisku bisa pulih
Aku ingin mengambil kesempatan ,pada takdir tanpa arah ini, itulah logikaku, logikaku
Aku tak bisa diam saja bahkan saat menghadapi konflik
Tulis ulang moralitas dengan virulensi
Kekuatan yang pernah kau berikan kepadaku, itulah logikaku, logikaku

Traduzione in italiano

Non riesco a capirmi con nessuno
Non so nemmeno cosa significhi essere necessario a qualcuno...
Ero qualcuno di inutile

Una tela senza impurità
Macchie nere, bug in aumento
Completamente distorto, divorato dal sospetto
In un cuore che va in rovina
In un mondo chiuso
Quella canzone che ho sentito... eri tu

Frammenti di un passato macchiato di sangue e ferite
Si sono uniti riflettendo il futuro
Come a colmare i vuoti, ora, con la tua canzone che ascoltavo

Spiegherò le ali, mi ribellerò, crederò
Anche ironia e ferite possono cambiare
Una logica su cui scommettere un destino senza istruzioni, logica, logica
Non potevo restare in silenzio, anche se significava scontrarsi
Riscrivi la morale con un veleno letale
La forza che ho ricevuto un tempo è la mia logica, la mia logica

Senza alcuna volontà di mescolarmi, allo stremo
Un cielo soltanto nero
Si erge alto, perdendo ogni fiducia
In un futuro ormai marcio
Una luce di speranza
Sembrava filtrare... se sono con te

Nel desolarsi, i fili del cuore si sono spezzati
Anche nelle notti in cui volevo annegare nelle lacrime
Ho deciso di credere fino in fondo a ciò che amo
E sono tornato a me stesso

Spiegherò le ali, mi ribellerò, crederò
Anche negazioni e menzogne possono essere lacerate
Una logica su cui scommettere un destino senza ragione, logica, logica
Non potevo più sbocciare come qualcun altro, sarei svanito
Riscriverò il senso comune con la passione
Così anche il passato gelido nella solitudine potrà essere amato, essere amato

Spiegherò le ali, mi ribellerò, crederò
Anche ironia e ferite possono cambiare
Una logica su cui scommettere un destino senza istruzioni, logica, logica
Non potevo restare in silenzio, anche se significava scontrarsi
Riscrivi la morale con un veleno letale
La forza che ho ricevuto un tempo è la mia logica, la mia logica

Traducción al español

No puedo entenderme con nadie
Ni siquiera sé lo que es ser necesario para alguien...
Yo era alguien inútil

Un lienzo sin impurezas
Manchas negras, bugs en aumento
Completamente distorsionado, consumido por la desconfianza
En un corazón que se va pudriendo
Dentro de un mundo cerrado
Aquella canción que escuché... eras tú

Fragmentos de un pasado cubierto de sangre y heridas
Se unieron reflejando el futuro
Como si llenaran los vacíos, ahora, con tu canción que escuchaba

Extenderé mis alas, me rebelaré, creeré
Incluso la ironía y las heridas pueden cambiar
Una lógica para apostar a un destino sin instrucciones, lógica, lógica
No pude quedarme en silencio, aunque significara chocar
Reescribe la moral con un veneno letal
La fuerza que recibí algún día es mi lógica, mi lógica

Sin intención de mezclarse, destrozado
Un cielo que es solo negro
Se alza imponente, perdiendo toda confianza
En un futuro ya corrompido
Una luz de esperanza
Sentí que se filtraba... si estoy contigo

Al volverse árido, los hilos del corazón se rompieron
Incluso en noches en que quise ahogarme en lágrimas
Decidí creer plenamente en lo que amo
Y volví a ser yo mismo

Extenderé mis alas, me rebelaré, creeré
Incluso la negación y las mentiras pueden desgarrarse
Una lógica para apostar a un destino sin razón, lógica, lógica
Ya no podía florecer como alguien más, habría desaparecido
Reescribiré el sentido común con pasión
Para que incluso el pasado helado en soledad pueda ser amado, pueda ser amado

Extenderé mis alas, me rebelaré, creeré
Incluso la ironía y las heridas pueden cambiar
Una lógica para apostar a un destino sin instrucciones, lógica, lógica
No pude quedarme en silencio, aunque significara chocar
Reescribe la moral con un veneno letal
La fuerza que recibí algún día es mi lógica, mi lógica


Si multi desistunt et pauci certant, victoria rara maneat.

Post a Comment