[Lyrics & Translation] Creepy Nuts – Nemure (眠れ)

Translated into English.
[Lyrics & Translation] Creepy Nuts – Nemure (眠れ)
Information:

Artist: Creepy Nuts
Song title: Nemure (眠れ)
Song title translation: ENG: Sleep
Alternate song title: isijudulalternatif
Release date: 5 July 2025
Lyricist: R-Shitei (R-指定)
Composer: DJ matsunaga (DJ松永)
Tie-in #anime: Call of the Night Season 2 / Yofukashi no Uta Season 2 (よふかしのうた Season2)

Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri

Nemure sono te de yoru wo kachitoreru made
Nemure sono me no mae de yoru ga ashi tomeru made
Son toki wa asobou ze! Odore asa ga kuru made
Yuzuren mada sore made hitorijime ni suru ah yeah

Ay kizukya mou kuji mae
Shoumei wa kuraku shichatte
Hey kyou wa mou koko made
...Tte, oi! Dono kuchi ga nukashiteru?
Bedroom ni hakobikomaretemo
Zenryoku de asobi owannee
Hey ima ja nanika wakaru ze
Otona ga sekashiteta wake

Sakasama ni nekorogari
Mama no ude no naka yeah
Omoidashita you ni abare
Ore no atama megake
Tachiagari furatsuki
Naki nagara mae no meri de
Taorekomu sugata wa
Asagata no ore sono mama yeah

Nemure sono te de yoru wo kachitoreru made
Nemure sono me no mae de yoru ga ashi tomeru made
Son toki wa asobou ze! Odore asa ga kuru made
Yuzuren mada sore made hitorijime ni suru ah yeah

Ato sukoshi dake...
Ato ikkyoku dake...
Ato hitotsu dake... yeah

Ato sukoshi dake...
Ato ikkyoku dake...
Ato hitotsu dake...

Wakachiaeru toki made

→ Hey (Ay?) Kizukya neiki wo tatete
Bedroom wa shizumari kaetteru
→ Hey (Ay?) Mata hi ga noboru made
Seishin to toki no heya e
Heijitsu no piriodo made
Genjitsu ni hikimodosareru made
Hey yoru wa ikimono da ze
Sorori to shinobiyoru kage

Kono kaori kono shigeki ah yeah
Otona wo nugisutete ah yeah
Koitsu wa mada ore no mon de ah yeah
Kantan ni watasu wake nee
Te wo hikare mimimoto de
Na wo yobare hajimete
Ore no me wo kaikuguri
Dashinukeru sono toki made

Nemure sono te de yoru wo kachitoreru made
Nemure sono me no mae de yoru ga ashi tomeru made
Son toki wa asobou ze! Odore asa ga kuru made
Yuzuren mada sore made hitorijime ni suru ah yeah

Ato sukoshi dake...
Ato ikkyoku dake...
Ato hitotsu dake... yeah

Ato sukoshi dake...
Ato ikkyoku dake...
Ato hitotsu dake...

Wakachiaeru toki made

Orignal / Kanji / 歌詞

眠れ その手で夜を勝ち取れるまで
眠れ その目の前で夜が足止めるまで
そん時は遊ぼうぜ! 踊れ朝が来るまで
譲れんまだそれまで独り占めにする ah yeah

ay 気づきゃもう9時前
照明は暗くしちゃって
hey 今日はもうここまで
…って、オイ!どの口がぬかしてる?
bedroomに運び込まれても
全力で遊び終わんねー
hey 今じゃ何か分かるぜ
オトナが急かしてたワケ

逆さまに寝転がり
ママの腕の中 yeah
思い出したように暴れ
俺の頭めがけ
立ち上がりふらつき
泣きながら前のめりで
倒れ込む姿は
朝方の俺そのまま yeah

眠れ その手で夜を勝ち取れるまで
眠れ その目の前で夜が足止めるまで
そん時は遊ぼうぜ!踊れ朝が来るまで
譲れん まだそれまで独り占めにする ah yeah

あと少しだけ...
あと一曲だけ...
あと一つだけ...yeah

あと少しだけ...
あと一曲だけ...
あと一つだけ...

分かち合えるときまで

ay 気づきゃ寝息を立てて
bedroomは静まり返ってる
ay また日が登るまで
精神と時の部屋へ
平日のピリオドまで
現実に引き戻されるまで
hey夜は生き物だぜ
そろりと忍び寄る影

この香りこの刺激ah yeah
オトナを脱ぎ捨てah yeah
コイツはまだ俺のモンでah yeah
簡単に渡す訳ねー
手を引かれ耳元で
名を呼ばれ初めて
俺の目を掻い潜り
だし抜けるその時まで

眠れ その手で夜を勝ち取れるまで
眠れ その目の前で夜が足止めるまで
そん時は遊ぼうぜ!踊れ朝が来るまで
譲れん まだそれまで独り占めにする ah yeah

あと少しだけ...
あと一曲だけ...
あと一つだけ...yeah

あと少しだけ...
あと一曲だけ...
あと一つだけ...

分かち合えるときまで

There are two translations.

English Translation

Sleep, until those hands can claim the night by force
Sleep, until the night itself is stopped before your eyes
Then let's go play! Dance until the morning comes
Won't give it up, till then I'll keep it all to myself ah yeah

Ay, before I know it it's nearly nine
The lights have all been dimmed down low
Hey, today already ends right here
...Hey! Who's the one saying that?
Even if I'm carried into the bedroom
I'm not done playing with all I've got
Hey, now I finally understand
Why grown-ups always rushed me then

Lying down upside down
In my mama's arms yeah
Thrashing like I just remembered
Aiming for my head
I stand up and stagger
Crying as I pitch forward
The way I collapse down
That's exactly me at dawn yeah

Sleep, until those hands can claim the night by force
Sleep, until the night itself is stopped before your eyes
Then let's go play! Dance until the morning comes
Won't give it up, till then I'll keep it all to myself ah yeah

Just a little more...
Just one more song...
Just one more thing...yeah

Just a little more...
Just one more song...
Just one more thing...

Until the time we can share it

Ay, before I know it you're breathing in sleep
The bedroom has fallen silent again
Ay, until the sun climbs up once more
Into the room of spirit and time
Until the period of weekdays comes
Until reality pulls me back again
Hey, the night is a living thing
A shadow creeping softly near

This scent, this thrill ah yeah
Casting adulthood away ah yeah
This thing is still mine ah yeah
No way I'm handing it over easy
My hand is pulled, beside my ear
My name is called, and only then
Slipping past my watchful eyes
Until the moment it steals away

Sleep, until those hands can claim the night by force
Sleep, until the night itself is stopped before your eyes
Then let's go play! Dance until the morning comes
Won't give it up, till then I'll keep it all to myself ah yeah

Just a little more...
Just one more song...
Just one more thing...yeah

Just a little more...
Just one more song...
Just one more thing...

Until the time we can share it


Official English Translation

Sleep tight, until the moment you win the night with those hands
Sleep tight, until the moment the night stops you right in front of your eyes
Let's play together then! Dance until the morning comes
Can't give up, until that time, I'll keep it all to myself, ah yeah

ay Before I knew it, it's almost 9 pm already
Just dim the lights all the way
hey, that's all for today
...hey, how dare you say...?
Even if someone carries me into the bedroom
I won't finish playing at full power
hey, now I kind of understand
The reason why the adults were making me rush

Lying upside down
In the arms of mama, yeah
You act violently as if you suddenly remembered
Towards my head,
you stand up, and then you wobble
The way you cry
and fall forward
It's just like me in the morning, yeah

Sleep tight, until the moment you win the night with those hands
Sleep tight, until the moment the night stops you right in front of your eyes
Let's play together then! Dance until the morning comes
Can't give up, until that time, I'll keep it all to myself, ah yeah

Just a little more...
Just one more song...
Just one more... yeah

Just a little more...
Just one more song...
Just one more...

Until the moment we can share

ay, before I knew it, you're sleeping silently
The bedroom sits quietly
ay, until the sun rises again
To the room of spirit and time
Until the period of the weekday starts
Until the reality brings me back
The night is a living thing
The shadow creeps up slowly

This scent, this stimulation, ah yeah
I shed my adult persona, ah yeah
She's still mine, ah yeah
There's no way I'd easily give it to anyone
Until she takes my hand,
whispers my name in my ear,
slips through my eyes for the first time
and the moment she outwits me

Sleep tight, until the moment you win the night with those hands
Sleep tight, until the moment the night stops you right in front of your eyes
Let's play together then! Dance until the morning comes
Can't give up, until that time, I'll keep it all to myself, ah yeah

Just a little more...
Just one more song...
Just one more... yeah

Just a little more...
Just one more song...
Just one more...

Until the moment we can share




Si multi desistunt et pauci certant, victoria rara maneat.

Post a Comment