Information:
| Artist: | myGO!!!!! |
|---|---|
| Song title: | Kimi no kamisama naritai. (君の神様になりたい。) |
| Song title translation: |
ENG: I want to be your god. |
| Release date: | 10 July 2024 |
| Lyricist: | Iori Kanzaki (カンザキイオリ) |
| Arranger: | Ogi Gakushi (小木岳司) |
Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri
"Boku no inochi no uta de kimi ga inochi wo daiji ni sureba ii no ni"
"Boku no kazoku no uta de kimi ga ai wo daiji ni sureba ii no ni"
Sonna koto wo itte honshin wa hoshikatta no wa kyoukan dake
Yoku ni mamireta joujin no nari sokonai ga boku datta
Kurushii kara utatta
Kanashii kara utatta
Ikitai kara utatta
Tada no ego no katamari datta
Konna uta de dareka ga sukueru hazu nain da
Dakedo boku wa kimi no kamisama ni naritakatta
Konna uta de kimi no jugujugu kusatta kizuato ga umaru mon ka
Kimi wo dakishimetatte sakendatte nanimo genjitsu nante kawaru mon ka
Gamushara ni sakenda kyoku nante boku ga sukkiri suru dake da
Hoshikatta no wa kyoukan dake
Demo kimi mo sukuitakatta
Boku wa muryoku da
Boku wa muryoku da
Boku wa muryoku da
Boku wa muryoku da
Boku wa muryoku da
Boroboro ni ochite ochite ochite kasabuta ni natta kizu de
Dareka to shabette mitakattan da
Bakamitai na hanashi
"Anata ni sukuwaremashita" to
"Ikitai to omoimashita" to
Aa sou kai
Kawatta no wa jibun no okage daro
Yokatta na
Kodomo no koro wa jibun mo suteki na otona ni naru tte omotteta
Te iu ka suteki na otona ni natte jibun wo sukuitai tte omotteta
Toki ga tachi boku ga nasu no wa boroboro no doro darake no jibun de
Ikiru no ni seiippai
Gero haku you ni utau hibi da
Nando datte utatta
Kasabuta ga hagareru hodo utatta
Namami no boku de kimi no kamisama ni naritakatta
Konna uta de kimi no jugujugu tsunotta itami ga iyaseru mon ka
Kimi wo dakishimetatte sakendatte kimi ga kurushii koto wa kawaranai ya
Guragura de sakenda kyoku nante boku mo jissai suki janai ya
Hoshikatta no wa kyoukan dake
Sore ja daremo sukuenai ya
Boku wa muryoku da
Boku wa muryoku da
Boku wa muryoku da
Boku wa muryoku da
Boku wa muryoku da
Ikita akashi ga hoshii to ka dareka ni tataete hoshii to ka
Sonna no wa sahodo juuyou janai
Douse ochibureta inochi da
Dareka wo sukuu uta wo utaitai
Dareka wo mamoru uta wo utaitai
Kimi wo sukuu uta wo utaitai
Muri da
Kimi wa kimi ga katte ni kimi no yarikata de shiawase ni nareru
Konna uta de kimi no jugujugu kusatta kizuato ga umaru mon ka
Kimi wo dakishimetai sakende agetai kimi no kizuato mo itami mo zenbu
Demo shosen kimi wa tsuyoi
Kimi wa kitto hitori de mae wo muite ikun da
Sore naraba ii
Dakedo moshi namida ga koborete shimau toki wa
Kimi no itami wo kimi no tsurasa wo kimi no yowasa wo kimi no kokoro wo
Boku no muryoku de hiriki na uta de yogoreta uta de utawashite kure yo
Boku wa muryoku da boku wa muryoku da boku wa kamisama ni wa narenakatta
Boku wa muryoku da boku wa muryoku da muryoku na uta de kimi wo
Sukuitai kedo
Sukuitai kedo
Orignal / Kanji / 歌詞
「僕の命の歌で君が命を大事にすればいいのに」
「僕の家族の歌で君が愛を大事にすればいいのに」
そんなことを言って本心は欲しかったのは共感だけ
欲にまみれた常人のなりそこないが 僕だった
苦しいから歌った
悲しいから歌った
生きたいから歌った
ただのエゴの塊だった
こんな歌で誰かが 救えるはずないんだ
だけど僕は 君の神様になりたかった
こんな歌で君のジュグジュグ腐った傷跡が埋まるもんか
君を抱きしめたって 叫んだってなにも現実なんて変わるもんか
がむしゃらに叫んだ曲なんて 僕がスッキリするだけだ
欲しかったのは共感だけ でも君も救いたかった
僕は無力だ 僕は無力だ 僕は無力だ 僕は無力だ 僕は無力だ
ボロボロに落ちて落ちて落ちてかさぶたになった傷で
誰かと喋ってみたかったんだ 馬鹿みたいな話
「あなたに救われました」と「生きたいと思いました」と
ああそうかい 変わったのは自分のおかげだろ よかったな
子供の頃は自分も素敵な大人になると思っていた
ていうか素敵な大人になって自分を救いたいっておもってた
時が経ち僕が成すのはボロボロの泥だらけの自分で
生きるのに精一杯 ゲロ吐くように歌う日々だ
何度だって歌った かさぶたが剥がれるほど歌った
生身の僕で 君の神様になりたかった
こんな歌で君のジュグジュグ募った痛みが癒せるもんか
君を抱きしめたって 叫んだって君が苦しいことは変わらないや
グラグラで叫んだ曲なんて 僕も実際好きじゃないや
欲しかったのは共感だけ それじゃ誰も救えないや
僕は無力だ 僕は無力だ 僕は無力だ 僕は無力だ 僕は無力だ
生きた証が欲しいとか 誰かに称えて欲しいとか
そんなのはさほど重要じゃないどうせ落ちぶれた命だ
誰かを救う歌を歌いたい 誰かを守る歌を歌いたい
君を救う歌を歌いたい 無理だ
君は君が勝手に君のやりかたで幸せになれる
こんな歌で君のジュグジュグ腐った傷跡が埋まるもんか
君を抱きしめたい 叫んであげたい君の傷跡も痛みも全部
でも所詮君は強い 君はきっと一人で前を向いていくんだ
それならばいい だけどもし涙がこぼれてしまう時は
君の痛みを 君の辛さを 君の弱さを 君の心を
僕の無力で 非力な歌で 汚れた歌で歌わしてくれよ
僕は無力だ 僕は無力だ 僕は神様にはなれなかった
僕は無力だ 僕は無力だ 無力な歌で 君を救いたいけど 救いたいけど
English Translation
"If only, through the song of my life, you would learn to treasure your life"
"If only, through the song of my family, you would learn to treasure love"
I said things like that, but what I truly wanted was only empathy
The failed remains of an ordinary man smeared in greed was me
I sang because I was hurting
I sang because I was grieving
I sang because I wanted to live
I was nothing but a lump of ego
There is no way a song like this could save anyone
Yet I wanted to become your god
Could a song like this ever fill the festering, rotten scars you bear
Even if I held you, even if I screamed, would reality change at all
A song shouted out in reckless desperation only clears my own chest
What I wanted was only empathy, yet I wanted to save you too
I am powerless, I am powerless, I am powerless, I am powerless, I am powerless
With wounds that fell apart and fell apart until they hardened into scabs
I only wanted to talk with someone about foolish little things
"You saved me," and "You made me want to live,"
Ah, is that so. The one who changed was thanks to yourself. Good for you
When I was a child, I thought I too would become a wonderful adult
Or rather, I thought if I became one, I could save myself
Time passed, and all I became was this battered self covered in mud
Barely managing to live, spending days singing like vomiting it all out
I sang again and again, I sang until the scabs were torn away
As my living self, I wanted to become your god
Could a song like this ever heal the festering pain swelling inside you
Even if I held you, even if I screamed, your suffering would not change
A song cried out while shaking apart, truthfully I do not even like it
What I wanted was only empathy, and with that no one can be saved
I am powerless, I am powerless, I am powerless, I am powerless, I am powerless
Wanting proof that I lived, wanting someone to praise me
None of that matters much, this life has fallen low anyway
I want to sing a song that saves someone, I want to sing a song that protects someone
I want to sing a song that saves you. Impossible
You are you, and in your own way you can become happy on your own
Could a song like this ever fill the festering, rotten scars you bear
I want to hold you, I want to scream for you, for all your scars and pain
But in the end, you are strong, surely you will face forward alone and go on
If so, then fine. But if the day comes when tears spill over
Your pain, your anguish, your weakness, your heart
Let me sing of them with my powerless, feeble song, with this tainted song
I am powerless, I am powerless, I could never become a god
I am powerless, I am powerless, with this powerless song I want to save you, I want to save you