[Lyrics & Translation] UPIKO (うぴ子) – 52 Hertz no Uta (52ヘルツの唄) / 52 Hertz's Whales

Translated into English.
[Lyrics & Translation] UPIKO (うぴ子) – 52 Hertz no Uta (52ヘルツの唄) / 52 Hertz's Whales
Information:

Artist: UPIKO (うぴ子)
Song title: 52 Hertz no Uta (52ヘルツの唄)
Song title translation: ENG: The Song of 52 Hertz
Alternate song title: 52 Hertz's Whales
Release date: 16 May 2024
Lyricist: UPIKO (うぴ子)
Composer: UPIKO (うぴ子)
Arrangers: isiarangger
Tie-in #anime: isitie

Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri

Taikai no naka ni hitori samayou
Kanashimi obita kujira no koe wa
Dare ni mo todokazu kieru
Watashi to onaji you ni

Kodoku na yoru ni kidzuite hoshikute
Koe wo kiite hoshii ga yue ni
Anata no gojuu ni Herutsu no sakebi ni kidzukenakatta

Doushite hito wa ayamachi wo okasu?
Kizutsuite mo waratte irareru?
Mata ushinatte shimaeba mou
Watashi wo ikite irarenai

Furisosogu ame ni tatazumu
Kimi no hosoi ude wo tsukanda
Osanaki koro no watashi to yoku nita
Hitomi no iro wo shite ita kara

Yozora ni ukabu shiroi tsuki
Todoku you ni hanashikaketa no
Onaji tsukiakari no shita
Onaji itami wo shiru mono ni

Doushite hito wa kizu wo gomakasu?
Kanashimi ni waratte irareru?
Kokoro kara afureru chishio ni
Nani mo dekinakatta watashi no

Sukuenai hodo no itami to
Fusagaru koto no nai kizu wa
Subete kimi to meguriau tame no
Fusen nanoda to shitara

Ikite ikou kimi to tomo ni
Sono saki ni mieta keshiki ga
Zetsubou janaku
Hikari de aru tame ni
Doko ka de imada samayou

Tsugai wo sagashi ni ikou

Orignal / Kanji / 歌詞

大海原に独り彷徨う
悲しみ帯びたクジラの声は
誰にも届かず消える
私と同じように

孤独な夜に気づいて欲しくて
声を聞いて欲しいがゆえに
あなたの52ヘルツの叫びに気づけなかった

どうして人は過ちを犯す?
傷ついても笑っていられる?
また失ってしまえばもう
私を生きていられない

降り注ぐ雨に佇む
君の細い腕を掴んだ
幼き頃の私とよく似た
瞳の色をしていたから

夜空に浮かぶ白い月
届くように話しかけたの
同じ月光の下
同じ痛みを知る者に

どうして人は傷を誤魔化す?
悲しみに笑っていられる?
心から溢れる血潮に
何も出来なかった私の

救えないほどの痛みと
塞がることのない傷は
全て君と巡り合うための
伏線なのだとしたら

生きていこう君と共に
その先に見えた景色が
絶望じゃなく
光であるために
どこかで未だ彷徨う

番を探しに行こう

English Translation

Alone upon the vast open sea, drifting without end
The sorrow-laden cry of a whale
Fades away without reaching anyone
Just like me

On lonely nights I wanted someone to notice me
Because I longed for someone to hear my voice
I failed to notice your 52 hertz cry

Why do people keep making the same mistakes?
How can they still smile even while wounded?
If I were to lose someone again
I would no longer be able to go on living

Standing still beneath the pouring rain
I reached out and held your slender arm
Because your eyes carried the same color
As the child I once used to be

The pale white moon floating in the night sky
I spoke to it as though my voice might reach it
To the one beneath the very same moonlight
Who knows the same pain as I do

Why do people hide the wounds they carry?
How can they smile through sorrow?
As blood poured from the depths of your heart
I could do absolutely nothing

This unbearable pain beyond salvation
And these wounds that will never fully close
If all of them existed only so
That I could someday meet you

Then let us keep living together
So that the scenery waiting ahead of us
Will not be despair
But light instead
Somewhere out there, still wandering

Let us go and search for our other half

Si multi desistunt et pauci certant, victoria rara maneat.

Post a Comment