Information:
| Artist: | Vaundy |
|---|---|
| Song title: | Tobu Toki (飛ぶ時) |
| Song title translation: |
ENG: When I Fly |
| Alternate song title: | fly away |
| Release date: | 12 April 2026 |
| Lyricist: | Vaundy |
| Composer: | Vaundy |
| Arranger: | Vaundy |
| Tie-in #anime: | Daemons of the Shadow Realm / Yomi no Tsugai (黄泉のツガイ) |
Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri
Itami no kazu dake
Sore wa, boku no joumyaku wo toori
Shinzou wo toppa shite
Wasureta koro, toutatsu
Nou ni
Maa tsuraku wa nai ga
Kono chiisana, kono chiisana
Uramiwabi no sukima kaze wa
Yurushite kure
Kono fukai nai
Boku no kotoba mo namida mo zenbu
Kibun shidai de haeta hane datte
Ima wa se de ukete oku yo zenbu
Sore ja mata
Koko ni oite iku kara zenbu
Kowakunai
Kono sora e
Kaze ni nabiku hane ni
Hora shitagatte
Kotoba no kazu dake
Sore wa, anata no shinkei wo toori
Noukan wo toppa shite
Wasureta koro, toutatsu
Hitomi ni
Saredo imeeji shita no wa
Hikari tobichitta saichuu
Ate wa nai koto wo
Yurushite kure
Kono fukai nai
Boku no kotoba mo namida mo zenbu
Mukaikaze uketa hane datte
Ima wa se de ukete oku yo zenbu
Sore ja mata
Koko ni oite iku kara zenbu
Kowakunai
Kono sora e
Kaze ni nabiku hane ni
Sono ussou to shigeru hyouryou to tairo
Ganzen ga seikai ja nai yo
Surikireru toppuu ga kairou
Boku no unmei wo mae ni
Boku ga surechigatte shimau mae ni
Kono fugainai
Boku no kotoba mo namida mo zenbu
Kibun shidai de haeta hane datte
Demo boku no tsubasa da yo zenbu
Sore ja mata
Zutto wasurenai
Nokinami zenbu
Kowakunai, kono yozora de
Asu wo mezasu
Asayake ni
Hora, tsuranatte
Orignal / Kanji / 歌詞
痛みの数だけ
それは、僕の静脈を通り
心臓を突破して
忘れた頃、到達
脳に
まぁ辛くはないが
この小さな、この小さな
うらみわびの隙間風は
許してくれ
この不甲斐ない
僕の言葉も涙も全部
気分次第で生えた羽だって
今は背で受けておくよ全部
それじゃまた
ここに置いていくから全部
怖くない
この空へ
風に靡く羽に
ほら従って
言葉の数だけ
それは、あなたの神経を通り
脳幹を突破して
忘れた頃、到達
瞳に
されどイメージしたのは
光飛び散った最中
当てはないことを
許してくれ
この不甲斐ない
僕の言葉も涙も全部
向かい風受けた羽だって
今は背で受けておくよ全部
それじゃまた
ここに置いていくから全部
怖くない
この空へ
風に靡く羽に
その鬱蒼としげる兵糧と退路
眼前が正解じゃ無いよ
擦り切れる突風が解廊
僕の運命を前に
僕がすれ違ってしまう前に
この不甲斐ない
僕の言葉も涙も全部
気分次第で生えた羽だって
でも僕の翼だよ全部
それじゃまた
ずっと忘れない
軒並み全部
怖くない、この夜空で
明日を目指す
朝焼けに
ほら、連なって
There are two translations.
English Translation
For every pain
It passes through my veins
Breaks through my heart
And when I've long forgotten, it arrives
In my mind
Well, it is not unbearable
This small, this tiny
Draft through the cracks of grudges and regret
Forgive me
All this pitiful
My words and all my tears
Even these wings that grew by changing moods
For now, I'll bear them all upon my back
Then until next time
I'll leave them all right here behind
I'm not afraid
Into this sky
To wings swaying in the wind
Come now, follow them
For every word
It passes through your nerves
Breaks through the brainstem
And when you've long forgotten, it arrives
In your eyes
And yet what I imagined was
In the midst of light scattering everywhere
That there was no aim
Forgive me
All this pitiful
My words and all my tears
Even these wings struck by a headwind
For now, I'll bear them all upon my back
Then until next time
I'll leave them all right here behind
I'm not afraid
Into this sky
To wings swaying in the wind
Those thickly overgrown rations and escape paths
What lies before your eyes is not the answer
The wearing gale becomes an open corridor
Before my destiny
Before I pass myself by
All this pitiful
My words and all my tears
Even these wings that grew by changing moods
But they are all my wings
Then until next time
I will never forget
Every last one of them
I'm not afraid, beneath this night sky
I aim for tomorrow
Into the dawn glow
Come now, join in
Official English Translation
As much pain as there is
It goes through my veins
Breaks through my heart
And after I forget, it reaches
My brain
Well, I guess it's not that hard
This small, small
Draft of regret and apology
Please let it go
All so cowardly
My words, my tears, my everything
Even the wings that grew from my feelings
For now, I'll take them all on my back
So see you
I'll leave everything here
I'm not afraid
And into this sky
The wings fluttering in the wind
Just follow them
As many words as there are
They go through your nerves
Break through the brainstem
And after you forget, they reach
Your eyes
But what I imagined
Was a picture of light scattering everywhere
I had no aim
Forgive me
All so cowardly
My words, my tears, my everything
Even the wings that faced the headwind
For now, I'll take them all on my back
So see you
I'll leave everything here
I'm not afraid
And into this sky
The wings fluttering in the wind
Heavily overgrown rations and retreats
What's in front of us isn't always right
A worn-out gale suddenly blows through
Before my fate
Before I pass it by
All so cowardly
My words, my tears, my everything
Even the wings that grew from my feelings
But they're all my wings
So see you
I won't forget
Any of them
I'm not afraid, in this night sky
I'm heading for tomorrow
In the morning glow
See, following each other