[Lyrics & Translation] ClariS – Umitsuki

Translated into English.
isiidisini
Information:

Artist: ClariS
Song title: Umitsuki
Song title translation: ENG: Ocean moon
Release date: 12 July 2025
Lyricist: ClariS
Composers: Satoru Kuribayashi (栗林悟) ; Satoru Kurihara (Jazzin'park) (栗原暁(Jazzin'park))
Arranger: Satoru Kuribayashi (栗林悟)
Tie-in #anime: Rent-a-Girlfriend / Kanojo, Okarishimasu (彼女、お借りします)

Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri

Moonrise...
Yurameite kiete yuku nami ni
Nando mo kakitsuzutta
Te wo nobaseba mou todoku kyori
Kimi wa donna sora miteru no?
Umi ni ukabu tsuki ni omoi wo hasete
Kawashita kotoba

Yume no owari de matteru
Rin to saita sono senaka wa
Furetara kowarete shimai sou ni
"Mata ne" to waratta

Oitsukitai to kakedashita
Furueru chiisana ippo wa
Mada shiranai
Kimi no sekai tobira hiraku

Fuina sono egao
Kanjou disukoodo
Kokoro wo sotto kasanete ku

Moonrise...
Yurameite kiete yuku nami ni
Nando mo kakitsuzutta
Te wo furete kara kawaridasu
Kimi wa donna boku miteru no?
Umi ni ukabu tsuki ni omoi takushite
Hajimaru memorii

Airabu...
Kimi ou mainichi toki ni wa kasuri kizu
Yuurabu...?
Suna ni kizamareta bokura no ashiato
Tamerai tsuyogari
Hanpa janaku mune hatte tsutaetai
Hontou no me wa namiutsu kage ni miekakure

Momoiro no hoho to
Orenji asahi ni
Yoku haeru ooshan buruu

Sunrise...
Kirameite terasareru nami wo
Nagame waraiaatta
Te ga fureru tabi afuredasu
Kanjou dou shitatte kanawanai
Umi ni ukabu hikari omoi kanaete!
Inotta desutinii

Minamo ni utsuru hanabi ochite
Maichiru hamon wa ima
Kodoku mo uso mo shinjitsu sae mo
Koeteku miraaju
Kuusona boku wo mitasu supotto raito ga
Tsunagari iro wo tsukuru

Ima,
Yurameite kiete yuku nami ni
Nando mo koi negatta
Fureta hazu no te hodokete ku
Tada kimi to yume egakitai...!

Moonrise...
Kirameite terasareru nami ga
Bokura tsutsumikonda
Te wo tsunaide mou hanasanai
Zettai mamoru tte chikau yo
Umi ni ukabu tsuki ni omoi wo hasete
Fumidasu proof of heart

For you...

Orignal / Kanji / 歌詞

Moonrise...
揺らめいて消えてゆく波に
何度も書き綴った
手を伸ばせば もう届く距離
君はどんな空見てるの?
海に浮かぶ月に想いを馳せて
交わした言葉

夢の終わりで待ってる
凛と咲いたその背中は
触れたら壊れてしまいそうに
「またね」と笑った

追いつきたいと駆け出した
震える小さな1歩は
まだ知らない
君の世界 扉開く

不意なその笑顔
感情ディスコード
心をそっと重ねてく

Moonrise...
揺らめいて消えてゆく波に
何度も書き綴った
手を触れてから 変わり出す
君はどんな僕見てるの?
海に浮かぶ月に想い託して
はじまるメモリー

アイラブ...
君追う毎日 時にはかすり傷
ユーラブ...?
砂に刻まれた 僕らの足跡
ためらい つよがり
半端じゃなく胸張って伝えたい
本当の音は波打つ影に見え隠れ

桃色の頬と
オレンジ朝日に
よく映えるオーシャンブルー

Sunrise...
煌めいて照らされる波を
眺め 笑いあった
手が触れるたび 溢れ出す
感情どうしたって 敵わない
海に浮かぶ光 想い叶えて!
祈ったデスティニー

水面に映る 花火落ちて
舞い散る 波紋は今
孤独も 嘘も 真実さえも
超えてくミラージュ
空疎な僕を満たすスポットライトが
繋がり 色を創る

いま、
揺らめいて消えてゆく波に
何度も希った
触れたはずの手解けてく
ただ君と夢描きたい...!

Moonrise...
煌めいて照らされる波が
僕ら包みこんだ
手を繋いで もう離さない
絶対守るって誓うよ
海に浮かぶ月に想いを馳せて
踏み出すProof of Heart

For you...

There are two translations.

English Translation

Moonrise...
Upon the waves that shimmer and fade away
I wrote my thoughts again and again
If I reach out my hand, you're already within reach
What kind of sky are you looking at?
Sending my thoughts to the moon upon the sea
The words we shared

Waiting at the end of a dream
That steadfast figure blooming with grace
Seemed as though it might break if I touched it
You smiled and said, "See you again"

Wanting to catch up to you, I started running
That tiny trembling first step
Still doesn't know
The door to your world swings open

That unexpected smile
An emotional discord
Softly layering our hearts together

Moonrise...
Upon the waves that shimmer and fade away
I wrote my thoughts again and again
From the moment our hands touched, things began to change
What kind of me do you see?
Entrusting my feelings to the moon upon the sea
A memory begins

I love...
Every day chasing after you, sometimes leaving little scrapes behind
You love...?
Our footprints carved into the sand
Hesitation and feigned strength
I want to tell you with all my heart and more
The truest sound appears and disappears within the shadows of the waves

Rosy cheeks
And the orange morning sun
Ocean blue that shines so beautifully beside them

Sunrise...
Watching the sparkling waves bathed in light
We gazed and laughed together
Each time our hands touch, it overflows
No matter what, these feelings cannot be denied
Light upon the sea, make these wishes come true!
The destiny I prayed for

Fireworks fall reflected upon the water
The ripples scattering in their wake
Loneliness, lies, even the truth itself
A mirage that carries them beyond
A spotlight filling the emptiness within me
Connecting us and creating color

Now,
Upon the waves that shimmer and fade away
I wished for it time and again
The hand I thought I'd held slips away
I just want to dream alongside you...!

Moonrise...
The shining waves bathed in light
Wrapped themselves around us
Hand in hand, I'll never let go again
I swear that I will always protect you
Sending my thoughts to the moon upon the sea
Taking a step forward, Proof of Heart

For you...


Official English Translation

Moonrise...
Waves flicker and disappear
I wrote on it so many times
Now within reach if I stretch out my hand
What sky are you looking at?
Musing on the moon floating in the sea
we exchanged words

I'll be waiting at the end of the dream
The back blooming in dignity
seemed so frail it might break if I touched it
and smiled, "See you around"

Taking off on a run hoping to catch up
I take a quavering little step
towards the unknown
to open the doors of your world

Your abrupt smile
makes my emotions in discord
Our hearts tenderly overlap

Moonrise...
Waves flicker and disappear
I wrote on it so many times
After the touch, things started moving
What do you see in me?
Laying my thoughts on the moon floating in the sea
the memories begin

I love...
Keeping you in sight every day Sometimes getting scratches
You love...?
Our footsteps etch themselves on the sand
Hesitation and pretending to be strong
I want to tell you with pride
The real tone is in and out of the wavering shadow

Peachy cheeks and
orange sunrise
The blue of the ocean sets off against well

Sunrise...
Shimmering and sunlit waves
we watched and smiled at each other
Every time our hands touch, my emotions gush forth
and are no match for it
Let the light floating in the sea make my yearning come true!

I make a wish for my destiny
Reflected on the water, fireworks fall
Ripples cascade and now
loneliness, lies, and even truth
are transcended by this mirage
The spotlights fill my emptiness
connect and create a color

Now
Waves flicker and disappear
I made a wish on them so many times
Our hands, which should have touched, are coming undone
I just want to draw a dream with you...!

Moonrise...
Shimmering and sunlit waves
enfolded the two of us
Hold my hand; I won't let you go now
and swear I'll protect you
Musing on the moon floating in the sea
The proof of my heart is taking a step forward

For you...




Si multi desistunt et pauci certant, victoria rara maneat.

Post a Comment