Information:
| Artist: | Conton Candy |
|---|---|
| Song title: | Futsuu (普通) |
| Song title translation: |
ENG: Ordinary |
| Release date: | 17 January 2025 |
| Lyricist: | Conton Candy |
| Composer: | Conton Candy |
| Arranger: | Conton Candy |
| Tie-in #anime: | SAKAMOTO DAYS |
Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri
Futsuu janai no ni ne
Futsuu da to warau kimi ga itooshii
Kotoba de tsutaetara ii no?
"Iya tada tonari de waratteite"
Kono mama dokoka e nukedashite
Kimi goto saratte mitai
Watashi wa daijoubu, soba ni ite kureru kara
Minami kaze ga fuku
Tohou ni kureteku
Omoi ga kasanaru
Kono hibi wo
Dakishimeteitai
Hanasanaideitai
Kimi wo
Futsuu janai no ni ne
Futsuu da to warau kimi ga itooshii
Kotoba de tsutaetara ii no?
"Iya tada tonari de waratteite"
Sukoshi maruku natta kimi no se mo
Kuse no aru yasashisa mo
Watashi dake wakatteite ageru
Watashi de itai
Futsuu de ii kara ne
Futsuu demo warau kao wa itooshii
Kotoba dake ja tsutawannai no?
"Iya tada tonari de waratteite"
Minami kaze ga fuku
Tohou ni kureteku
Dakishimeteitai
Hanasanaide
Futsuu janai no ni ne
Futsuu da to warau kimi ga itooshii
Kotoba de tsutaetara ii no?
"Iya tada tonari de waratteite"
"Tada tonari de waratteite"
Orignal / Kanji / 歌詞
普通じゃないのにね
普通だと笑う君が愛おしい
言葉で伝えたらいいの?
“いやただ隣で笑っていて”
このままどこかへ抜け出して
君ごと攫ってみたい
私は大丈夫、そばにいてくれるから
南風が吹く
途方に暮れてく
思いが重なる
この日々を
抱きしめていたい
離さないでいたい
君を
普通じゃないのにね
普通だと笑う君が愛おしい
言葉で伝えたらいいの?
“いやただ隣で笑っていて”
少し丸くなった君の背も
癖のある優しさも
私だけ分かっていてあげる
私でいたい
普通でいいからね
普通でも笑う顔は愛おしい
言葉だけじゃ伝わんないの?
“いやただ隣で笑っていて”
南風が吹く
途方に暮れてく
抱きしめていたい
離さないで
普通じゃないのにね
普通だと笑う君が愛おしい
言葉で伝えたらいいの?
“いやただ隣で笑っていて”
「ただ隣で笑っていて」
There are two translations.
English Translation
Though it's anything but ordinary
I adore the way you laugh and call it ordinary
Should I try to tell you with words?
"No, just stay beside me and keep smiling"
Let's slip away somewhere just like this
I want to steal you away completely
I'll be alright, because you're here with me
The southern wind blows
And leaves me lost for words
Our feelings intertwine
Through these days
I want to hold them close
I never want to let go
Of you
Though it's anything but ordinary
I adore the way you laugh and call it ordinary
Should I try to tell you with words?
"No, just stay beside me and keep smiling"
Even the way your back has softened with time
And your uniquely gentle kindness
I'll be the one who understands it all
I want to remain myself
Ordinary is enough, you know
Even an ordinary smile is precious to me
Can words alone not convey it?
"No, just stay beside me and keep smiling"
The southern wind blows
And leaves me lost for words
I want to hold you close
Don't let go
Though it's anything but ordinary
I adore the way you laugh and call it ordinary
Should I try to tell you with words?
"No, just stay beside me and keep smiling"
"Just stay beside me and keep smiling"
Official English Translation
Even though this is not ordinary
you smile and say it is; I adore you
Should I tell you in words?
"No, I just want you to smile by my side"
I want to go on to escape somewhere
and sweep the whole of you away
I'll be okay, 'cause you'll be by my side
The wind blows from the south
I am getting lost
Our feelings relate to each other
Such days
I want to hold them in my arms
I want to hold on to
you
Even though this is not ordinary
you smile and say it is; I adore you
Should I tell you in words?
"No, I just want you to smile by my side"
Your back, a little hunched
your kindness with an attitude
I'll be the only one who understands them
I want to stay like that
It's okay to be ordinary
Though ordinary, your smile is adorable
Are words not enough to let you know?
"No, I just want you to smile by my side"
The wind blows from the south
I am getting lost
I want to hold you in my arms
Don't let me go
Even though this is not ordinary
you smile and say it is; I adore you
Should I tell you in words?
"No, I just want you to smile by my side"
"I just want you to smile by my side"