[Lyrics & Translations] Polkadot Stingray (ポルカドットスティングレイ) – Sakasama (逆様)

Translated into English and Indonesian.
[Lyrics & Translations] Polkadot Stingray (ポルカドットスティングレイ) – Sakasama (逆様)
Information:

Artist: Polkadot Stingray (ポルカドットスティングレイ)
Song title: Sakasama (逆様)
Song title translations: ENG: Upside down
IDN: Terbalik
Release date: 8 April 2026
Lyricist: Shizuku (雫)
Composer: Shizuku (雫)
Arranger: Polkadot Stingray (ポルカドットスティングレイ)
Tie-in #anime: he Ramparts of Ice / Koori no Jouheki (氷の城壁)

Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri

Urusai wa tokei no furiko ga
Sono matataki ga kuten ni miete shimaisou da na
Nee, shizuka na yoru wa
Tenchi muyou ni naru kono shunkan ga suki

Kono mama dare ni naru no deshou?
Uwagaki sareta mokuteki wa doko ni iku no
Stand by

Kogashite kodoku to odorimashou
Namida ni natte nigenaide
Kitai shite shimau nante rokudemonai?
Watashitachi sakasama

Sono me wa doko wo mite iru no
Hora tarinai bakka sagashite shimau desho

Isso no koto baka na furi wo shite
Awase kagami wo waretara owaru no kana
Hold tight

Kitai ni kotaete odorimashou
Namae nante tsukenaide
Yasashii tte betsu ni kirei janai
Kikasete yo wagamama

Kogashite kodoku to odorimashou
Namida ni natte nigenaide
Kotaete, watashi wa anata janai
Nakenashi no watashi no hontou

Ima wa nidoto nai no deshou?
Toumei na watashi no uta
Kotaenai hontou wo mitsukedashite
Tada hitotsu, anata ga

Orignal / Kanji / 歌詞

うるさいわ 時計の振り子が
その瞬きが句点に見えてしまいそうだな
ねえ、静かな夜は
天地無用になるこの瞬間が好き

このまま誰になるのでしょう?
上書きされた目的はどこに行くの
Stand by

焦がして孤独と踊りましょう
涙になって逃げないで
期待してしまうなんて碌でもない?
私たちさかさま

その目はどこを見ているの
ほら足りないばっか探してしまうでしょ

いっそのことバカなふりをして
合わせ鏡を割れたら終わるのかな
Hold tight

期待に応えて踊りましょう
名前なんてつけないで
優しいって別に綺麗じゃない
聞かせてよ 我儘

焦がして孤独と踊りましょう
涙になって逃げないで
答えて、私はあなたじゃない
なけなしの私の本当

今は二度とないのでしょう?
透明な私の歌
答えない本当を見つけ出して
ただひとつ、あなたが

English Translation

Be quiet, the pendulum of the clock is so loud
It feels like its ticking blink could become a final punctuation mark
Hey, during these silent nights
I love this exact moment where heaven and earth turn upside down

Who will I become if I stay just like this?
Where will the overwritten purpose wander off to now?
Stand by

Let it burn and let us dance with our solitude
Do not turn into tears and run away from me
Is it really so worthless to end up holding onto expectations?
We are completely upside down

Where exactly are those eyes of yours looking?
Look, you just end up searching for everything that is missing, right?

I might as well just pretend to be a complete fool
If I could break the facing mirrors, would it all finally end?
Hold tight

Let us dance and fulfill every single expectation
Do not go giving it a name or a label
Being kind is not necessarily something beautiful at all
Let me hear it now, your utter selfishness

Let it burn and let us dance with our solitude
Do not turn into tears and run away from me
Answer me, because I am not a reflection of you
This is the absolute truth of my meager self

I suppose right now will never happen a second time?
This completely transparent song of mine
Search out the true reality that refuses to answer
You are the only one, the only thing left]

Terjemahan Bahasa Indonesia

Diamlah, bandul jam itu sungguh terasa bising
Kedipannya seakan hampir terlihat bagai sebuah tanda titik penutup
Hei, di malam yang hening ini
Aku menyukai momen ini saat bumi dan langit kehilangan maknanya

Akan menjadi siapakah aku jika terus-menerus begini?
Ke manakah perginya tujuan yang telah tertimpa oleh hal baru?
Bersiaga

Biarlah membara dan mari kita menari bersama kesunyian
Janganlah berubah menjadi air mata lalu melarikan diri
Apakah tiada gunanya jika aku terlanjur menaruh harapan?
Kita berdua sungguh saling terbalik

Ke mana gerangan arah yang sedang ditatap oleh mata itu?
Lihatlah, kau pasti hanya terus mencari hal-hal yang kurang, bukan?

Lebih baik aku berpura-pura menjadi orang bodoh saja
Jika aku bisa memecahkan cermin yang saling berhadapan, akankah semua berakhir?
Genggam erat

Mari kita menari demi memenuhi segala bentuk harapan
Janganlah kauberikan sebuah nama atau sebutan apa pun
Menjadi sosok yang baik itu bukanlah sesuatu yang indah
Perdengarkanlah kepadaku, segala keegoisanmu

Biarlah membara dan mari kita menari bersama kesunyian
Janganlah berubah menjadi air mata lalu melarikan diri
Jawablah aku, diriku ini bukanlah dirimu
Inilah kebenaran sejati dari diriku yang seadanya

Saat ini takkan pernah terulang kembali untuk kedua kalinya, bukan?
Nyanyian diriku yang teramat transparan ini
Temukanlah kebenaran yang enggan memberikan jawaban
Hanyalah satu-satunya, dirimu seorang


Victoria rara manet si pauci certant.

Post a Comment