Information:
| Artist: | LiSA |
|---|---|
| Song title: | YES |
| Song title translations: |
ENG: YES IDN: YA |
| Alternate song title: | isijudulalternatif |
| Release date: | 8 May 2026 |
| Lyricist: | LiSA |
| Composer: | Issey Takagi (Re:name) (高木一成(Re:name)) |
| Arranger: | Ryo Eguchi (江口亮) |
| Tie-in #movie: | The Irregular at Magic High School Yotsuba Succession Arc / Mahouka Koukou no Rettousei Yotsuba Keishou-hen (魔法科高校の劣等生 四葉継承編) |
Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri
Ochite mo ii no fukai yoru
Anata no soba de sono kodou wo kazoenagara
Sotto hitomi tojiteru
Aa, buatsui hifu wo sotto yabuite
Mukidashi no watashi misete shimatta
Douka kowarenaide
Nee, kinou yori watashi sunao ni nareta
Hoho wo yoseatta shizuka na YES
Tatoe kono sekai ga tokete shimatte mo
Ima wa subete ga azayaka ni kagayaku
Mune no oku hikatta rizumu
Kouri de dekita yoroi tsutau namida de hodoketeku
Sukitouru tsurara futari gyutto tojikomete
Amai koe, mizumizushii kioku
Shitsudo ga maseba kusatte iku dake
Kourasete shimaitai
Eien datte chikaenakute mo
Zutto aishite shimau no wa tsumi janai desho
Itsuka kono katachi ga kawatte shimatte mo
Kitto tsugitsugi irodzuite iku no
Atatakaku shimikomu rizumu
Ikutsu mo kasanatta kiseki de anata ni koi wo shita
Omoi fukuramu yuki no kesshou maru sankaku shikaku et cetera
Sou da ne mahou da ne hane ga haeta you na kimochi nan desu
Yuuki wo matotte mirai hikatta watashi hikatta
Aishite yo. Nante ienakatta no
Zutto ichiban chikaku de anata wo mite ita kara
Zutto warattete hoshikatta no
Anata ni anata ni anata ni anata to
Nee, kinou yori watashi sunao ni nareta
Hoho wo yoseatta shizuka na YES
Tatoe kono sekai ga tokete shimatte mo
Ima wa subete ga azayaka ni kagayaku
Mune no oku hikatta rizumu
Orignal / Kanji / 歌詞
堕ちてもいいの 深い夜
あなたの傍で その鼓動を数えながら
そっと瞳閉じてる
あぁ、分厚い皮膚を そっと破いて
剥き出しのわたし見せてしまった
どうか壊れないで
ねぇ、昨日よりわたし素直になれた
頬を寄せあった 静かなYES
例え この世界が溶けてしまっても
今はすべてが鮮やかに輝く
胸の奥 光ったリズム
氷で出来た鎧 つたう涙でほどけてく
透き通る氷柱 二人ぎゅっと閉じ込めて
甘い声、瑞々しい記憶
湿度が増せば腐っていくだけ
凍らせてしまいたい
永遠だって誓えなくても
ずっと愛してしまうのは罪じゃないでしょ
いつか この形が変わってしまっても
きっと次々色づいていくの
温かく染み込むリズム
いくつも重なった奇跡で あなたに恋をした
想い膨らむ 雪の結晶 マルサンカクシカクエトセトラ
そうだね 魔法だね 羽根が生えたような気持ちなんです
勇気を纏って 未来光った わたし光った
愛してよ。なんて言えなかったの
ずっと一番近くであなたを見ていたから
ずっと笑ってて欲しかったの
あなたに あなたに あなたに あなたと
ねぇ、昨日よりわたし素直になれた
頬を寄せあった 静かなYES
例え この世界が溶けてしまっても
今はすべてが鮮やかに輝く
胸の奥 光ったリズム
There are two translations.
English Translation
It matters not if I fall into the deep night
By your side, as I count the beating of your heart
Gently closing my eyes
Ah, softly tearing through this thick skin of mine
I have shown you my completely naked self
Please, do not break apart
Hey, I became more honest than I was yesterday
Cheeks pressed close together, a quiet YES
Even if this world should happen to melt away
Right now, everything shines with brilliant clarity
A rhythm gleaming deep inside my chest
Armor made of ice melts away from tracing tears
Clear icicles lock the two of us tightly inside
A sweet voice, memories fresh and vivid
If the humidity rises, it will only rot away
I want to freeze it all solid
Even if we cannot swear to an eternity
Surely it is no sin to keep on loving you
Even if this shape should change someday
It will surely keep taking on new colors
A warm rhythm sinking deep into me
Through a multitude of overlapping miracles, I fell in love with you
Feelings swelling up, crystals of snow, circles, triangles, squares, and so on
That is right, it is magic, I feel as though wings have grown upon me
Clothed in courage, the future shone, I shone bright
"Love me." is what I could never bring myself to say
Because I was always watching you from the closest place of all
I always wanted you to keep on smiling
For you, for you, for you, with you
Hey, I became more honest than I was yesterday
Cheeks pressed close together, a quiet YES
Even if this world should happen to melt away
Right now, everything shines with brilliant clarity
A rhythm gleaming deep inside my chest
Official English Translation
I can fall, into the deep night
Right next to you, counting your heart beat
Softly I close my eyes
Ah, gently tearing my thick skin
I had exposed my inner self
I'm hoping it won't break
I think I'm more honest than yesterday
Bringing our cheeks close together, a quiet YES
Even if this world melts away
Everything is shining vividly now
Deep in my heart, a rhythm sparked
Armor made of ice, it's melting with falling tears
Clear icicles closely held us together inside
Sweet voice, fresh memories
When the air gets heavier, it will just decay
I want to freeze them all
Even if I can't swear forever
It's not a sin to keep loving you
Even if this shape changes someday
It will have color, one after another
A warm rhythm will soak in
Through many layered miracles, I fell in love with you
My feelings grow, like snow flakes, circles, triangles, squares, et cetera
Yes, it's like magic, I feel like I have wings now
I put on courage, and the future shined, I was shining
Love me, the words I couldn't say
Because I was always watching you, right next to you
I wanted you to smile all the time
For you, you, you, with you
I think I'm more honest than yesterday
Bringing our cheeks close together, a quiet YES
Even if this world melts away
Everything is shining vividly now
Deep in my heart, a rhythm sparked
Terjemahan Bahasa Indonesia
Tiada mengapa 'kan jatuh ke malam yang dalam
Di sisimu, sembari kuhitung detak jantungmu
Kupejamkan mata perlahan
Ah, merobek kulit yang tebal ini secara lembut
Telah kuperlihatkan diriku yang telanjang bulat
Kumohon janganlah hancur
Hei, ku bisa lebih jujur dibanding hari kemarin
Pipi yang saling menempel, sebuah YA yang sunyi
Andai saja dunia ini harus mencair lenyap
Saat ini segalanya bersinar dengan terang
Irama yang berkilau di dalam dada
Zirah dari es mencair oleh air mata yang mengalir
Tiang-tiang es jernih mengurung kita berdua dengan erat
Suara manis, kenangan-kenangan yang segar berseri
Jika kelembapan meningkat hanya akan membusuk saja
Kuingin membekukannya sama sekali
Meskipun tak mampu bersumpah demi keabadian
Bukanlah dosa 'tuk terus-menerus mencintaimu
Kelak andai bentuk ini harus berubah rupa
Pasti 'kan kian berwarna satu demi satu
Irama hangat yang meresap masuk
Lewat keajaiban-keajaiban yang berlapis-lapis, aku jatuh cinta padamu
Perasaan membubung, kristal salju, lingkaran-lingkaran, segitiga-segitiga, kotak-kotak, dan sebagainya
Benar adanya, ini sihir, rasanya seperti tumbuh sayap pada diriku
Mengenakan keberanian, masa depan berkilau, diriku berkilau
"Cintailah aku." tak mampu kuucapkan kala itu
Karena ku selalu memandangmu dari tempat yang paling dekat
Ku selalu ingin melihatmu terus tersenyum
Untukmu, untukmu, untukmu, bersamamu
Hei, ku bisa lebih jujur dibanding hari kemarin
Pipi yang saling menempel, sebuah YA yang sunyi
Andai saja dunia ini harus mencair lenyap
Saat ini segalanya bersinar dengan terang
Irama yang berkilau di dalam dada