[Lyrics & Translations] Reira Ushio (汐れいら) – Hare no Hi ni (ハレの日に)

Translated into English and Indonesian.
[Lyrics & Translations] Reira Ushio (汐れいら) – Hare no Hi ni (ハレの日に)
Information:

Artist: Reira Ushio (汐れいら)
Song title: Hare no Hi ni (ハレの日に)
Song title translations: ENG: Clamor
IDN: Hiruk
Alternate song title: isijudulalternatif
Release date: 6 July 2025
Lyricist: Reira Ushio (汐れいら)
Composer: Reira Ushio (汐れいら)
Arranger: Kouhei Kamiguchi (上口浩平)
Tie-in #anime: The Fragrant Flowers Bloom with Dignity / Kaoru Hana wa Rin to Saku (薫る花は凛と咲く)

Romaji / Lyrics / Lirik / Testo / Letra / Paroles / Songtext / Tekst Piosenki / Versuri

Naite shimatta sora wo miteta
Kimi wo omotteru
Namida no ato kawaite kurenai
Mada kimi no nioi ga suru

Aiiro kimi to no denwa
Muri ni waratte ita
Kumotta sora to watashi "Kyou wa aenai ne"
Aa kore dake no koto de kanashiku narun da na

Pleased your flower
Tobikiri no mono janakute ii
Kimi ga kureru kara ii
Please your love
Kimi ga fuchidotta ai no kaotsuki
Zutto mite itai

By my side kimi to waraitai
Tada no nichijou ni aijou ga kaotte iru
Kimi to sugosu nanigenai toki ga
Itsu datte hana ni naru kara

I'll eat a cake
Tobikiri chiisakutemo ii
Futaribun areba ii
I want you to eat
Kurete bakka no kimi e okaeshi
Kankaku wo okuriau yo
By my side kimi ni agetai
Donna kanjou mo hanbun ni shite itai
Kimi ga omou nandemonai koto mo
Nan datte watashi wa tokubetsu ni omou kara

Nandemonai wo tabanetetara
Ookina buuke ni natte
"Arigatou" to "aishiteru" de
Kinenbi janai kinenbi wo kazatteku

By my side ima wa beeru no naka
Kanashii koto wa kimi to mitsumetai
Kao wo agesasete kureru kimi to
Hare no hi chikatte
By my side kimi to itai
Tada no nichijou wo isshou wo iwatte ikou
Kimi ga suki na hana watashi mo mottete
Aa mou waracchau ne

Orignal / Kanji / 歌詞

泣いてしまった空をみてた
君を想ってる
涙のあと 乾いてくれない
まだ君のにおいがする

藍色 君との電話
無理に笑っていた
曇った空とわたし「今日は会えないね」
あぁ これだけのことで悲しくなるんだな

Pleased your flower
とびきりのものじゃなくていい
君がくれるからいい
Please your love
君がふちどった 愛の顔つき
ずっと見ていたい

By my side 君と笑いたい
ただの日常に 愛情が薫っている
君と過ごす何気ないときが
いつだって 花になるから

I'll eat a cake
とびきり小さくてもいい
ふたりぶんあればいい
I want you to eat
くれてばっかの君へお返し
感覚を贈りあうよ
By my side 君にあげたい
どんな感情も 半分にしていたい
君が思う なんでもないことも
なんだって わたしは特別に思うから

なんでもない を束ねてたら
大きなブーケになって
「ありがとう」と「愛してる」で
記念日じゃない記念日を飾ってく

By my side 今はベールの中
哀しいことは君と見つめたい
顔を上げさせてくれる君と
ハレの日 誓って
By my side 君といたい
ただの日常を 一生を祝っていこう
君がすきな花 わたしも持ってて
あぁ もう笑っちゃうね

There are two translations.

English Translation

I was looking up at the crying sky
Thinking of you
The traces of my tears refuse to dry
I still smell the scent of you

Deep indigo, on the phone with you
I forced a smile to get through
The cloudy sky and me, saying "We can't meet today"
Ah, to think such a simple thing could make me feel this way

Pleased your flower
It doesn't have to be anything grand
It is perfect just coming from your hand
Please your love
The silhouette of love you shaped for me
Is all I ever want to see

By my side, I want to laugh with you
In our ordinary days, love is blooming through
The casual moments I spend with you
Will always blossom into a flower anew

I'll eat a cake
It can be as tiny as can be
As long as there is enough for you and me
I want you to eat
To you who only gives, I return the favor
Sharing the feelings we both savor
By my side, I want to give to you
I want to split every single feeling in two
Even the things you think are of no art
I will hold them specially in my heart

If we gather all those "nothings" we found
They become a giant bouquet we bound
With a simple "thank you" and "I love you" so clear
We decorate an anniversary on any day of the year

By my side, beneath the veil right now
I want to face the sad times with you somehow
With you who makes me lift my head so high
Vowing on this sunny day under the sky
By my side, I want to be with you
Let us celebrate this ordinary life, our whole life through
I hold the flower that you love so dear
Ah, I cannot help but laugh


Official English Translation

Weeping and looking at the sky
I yearn for you
Traces of tears won't dry up and
your scent lingers on

Indigo blue, phone call with you
I was forcing myself to laugh
Gray sky and me, "Can't see you today"
Ah, it was enough to make me sad

Pleased your flower
Doesn't have to be a special kind
It's special because it's from you
Please your love
You outline the shape of love
I want to see it forever

By my side, I want you smiling with me
In the ordinary days, love is fragrant
Casual moments with you
always turn into flowers

I’ll eat a cake
It's okay if it's a small one
as long as there's enough for two
I want you to eat
to give back to you, always giving
we'll exchange feelings
By my side, you're someone I want to give
I want to share every emotion by half
Even the trivial things you think
are still special to me, whatever they are

When you bundle up the trivial things
will turn into a huge bouquet
"Thank you" and "I love you"
will decorate non-celebratory days

By my side, you're wrapped in a veil now
I want to face the sad things with you
You lift my face; and with you
I want to vow for a special day
By my side, I want you here with me
Let's celebrate just another day, a lifetime
Your favorite flower, I have it too
Ah, it just makes me laugh

Terjemahan Bahasa Indonesia

Kupandangi langit yang tengah menangis
Seraya merindukan dirimu
Sisa air mata ini tak kunjung mengering
Aroma dirimu masih tertinggal di sini

Biru nila, telepon bersamamu
Kupaksakan senyum yang semu
Langit mendung dan diriku berujar "Hari ini kita tak bisa bersua"
Ah, hanya karena hal sepele ini pun aku didera lara

Bunga pemberianmu yang membahagiakan
Tak perlu sesuatu yang teramat megah
Asalkan darimu, segalanya terasa indah
Cinta yang menyenangkan
Raut wajah cinta yang kau lukiskan
Ingin terus-menerus kupandangi dalam angan

Di sisiku, kuingin tertawa bersamamu
Dalam keseharian biasa, kehangatan cinta menyerbak syahdu
Saat-saat sederhana yang kuhabiskan bersamamu
Kapan pun itu, senantiasa mekar menjadi bunga yang baru

Aku akan makan sepotong kue
Sangat kecil sekalipun tak mengapa
Cukup asalkan ada bagian untuk kita berdua
Aku ingin makan
Kuberikan balasan untukmu yang selalu memberi
Saling menghantarkan rasa yang bersemi di dalam diri
Di sisiku, kuingin mempersembahkannya kepadamu
Segala rasa ingin kubagi dua bersamamu
Bahkan hal remeh yang ada dalam benakmu
Bagiku adalah keistimewaan yang teramat syahdu

Jika hal-hal remeh itu kita kumpulkan bersama-sama
Mereka kan menjelma menjadi buket bunga raksasa
Dengan untaian "terima kasih" dan "aku mencintaimu" yang terpatri
Kita hiasi hari biasa bagaikan hari peringatan suci

Di sisiku, kini di balik kerudung pengantin
Kuingin menatap lara bersamamu dengan yakin
Bersamamu yang membuatku mendongakkan kepala dengan berani
Kukukuhkan janji suci di hari yang cerah ini
Di sisiku, kuingin bersamamu selalu
Mari kita rayakan keseharian ini seumur hidup yang lalu
Bunga kesukaanmu kini turut kugenggam erat di tangan
Ah, tawa ini pun tak lagi sanggup kutahan



Victoria rara manet si pauci certant.

Post a Comment